19-й Чемпионат Хайфского клуба. 9 тур. "Десятый вал"
Дата: 2013-09-28
Вопрос 1: Поехали, зайчики.
Один ЖЖ-юзер выдвинул гипотезу, необоснованную, но менее
противоречивую, чем популярная трактовка известного произведения.
Гипотеза состоит в том, что сказка, написанная в 1921 году, была
задумана на пять лет раньше, и на самом деле ее герой списан с кайзера
Вильгельма II. Назовите этого героя.
Ответ: Тараканище.
Зачёт: Таракан.
Комментарий: Усатым был не только Сталин. "Поехали, зайчики" — легкий намек на "Ехали медведи на велосипеде ... зайчики в трамвайчике".
Источник(и):
1. http://borisakunin.livejournal.com/103093.html?thread=45367733#t453677335
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тараканище
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 2: Лет восемьдесят назад Горький сумел выручить с Лубянки чужой дневник, но после этого дневник все-таки был уничтожен. Однако в 1990-х исследователь нашел в архивах уцелевшие копии. Назовите хозяина дневника.
Ответ: Булгаков.
Комментарий: Рукописи не горят! "Они были возвращены писателю ... после снятия с них копий, по ходатайству Горького, и тогда же Булгаков дневник уничтожил; эти копии его в сокращенном виде стали доступны исследователям лишь недавно из рассекреченных архивов спецслужб".
Источник(и):
1. http://www.novayagazeta.ru/arts/57214.html
2. http://www.litra.ru/biography/get/biid/00673191237728286866
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 3: В начале 1900-х годов в Англии собирать ИХ в специальные альбомчики было популярным салонным развлечением. Следы этого оставлены в повести "Красный ОН". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Отпечаток пальца.
Комментарий: Википедия говорит: "18 апреля 1902 г. — первое применение в Великобритании дактилоскопии для опознания преступника". Вот оно и вошло в моду. Слова "следы оставлены" как бы намекают на детектив и улики.
Источник(и): R. Freeman. The Red Thumb-Mark.
Автор: Сусанна Бровер
!
Вопрос 4:
Герой этого вопроса — не поэт, не философ, не государственный
деятель, а американский поросенок-инвалид, которому хозяин соорудил
инвалидную коляску. У поросенка даже есть свой фан-клуб. Выпускаются
футболки и сувениры с его фотографиями и именем. Его имя — Chris P.
[Крис Пи]. Назовите его фамилию.
Ответ: Бэкон.
Комментарий: То бишь Криспи Бэкон — Поджаристый Бекон. Коляску-то хозяин ему соорудил, но юмор у него черноватый.
Источник(и): http://www.chrispbacon.org/
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 5: Необитаемый остров Редонда в Карибском море не удостоился той чести, что два соседних. Назовите эти соседние, начинающиеся на соседние буквы алфавита.
Ответ: Антигуа, Барбуда.
Комментарий: Государство Антигуа и Барбуда расположено на трех островах: Антигуа, Барбуда и Редонда.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Антигуа_и_Барбуда
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 6: Гури Вайнберг сыграл собственного отца в известном голливудском фильме 2005 года. Гури был всего месяц, когда его отец был убит. Какой топоним является названием фильма?
Ответ: Мюнхен.
Комментарий: Гури Вайнберг — сын убитого на Олимпиаде в Мюнхене в 1972 году члена израильской олимпийской делегации Моше Вайнберга.
Источник(и):
1. http://www.imdb.com/name/nm0918184/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мюнхен_(фильм)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теракт_на_мюнхенской_Олимпиаде
Автор: Сусанна Бровер
!
Вопрос 7:
А.С. Пушкин писал: "Главная трагедия Отелло не в том, что он ревнив,
а в том, что он слишком доверчив!". Назовите этого русского исполнителя
роли Отелло.
Ответ: [Константин Сергеевич] Станиславский.
Комментарий: Сам-то он слишком доверчивым не был, как известно.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/File:Stanislavski_as_Othello_1896.jpg
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 8: В детском литературном произведении 1924 года ОН был направлен от автора к Медведю. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Восьмой вопрос.
Зачёт: Вопрос восьмой.
Комментарий: В сказке "Телефон" восьмым вопросом был "Погодите, медведь, не ревите, объясните, чего вы хотите?". У нас все вопросы подсчитаны. И это был тоже восьмой вопрос.
Источник(и): http://www.hobbitaniya.ru/kornechukov/kornechukov22.php
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 9: Несколько последних столетий английские министры внутренних дел присутствовали при некоем процессе во избежание фальсификаций. Недавно Тереза Мэй заявила, что это больше не требуется, ведь обычай уже не имеет практического смысла. Что это за процесс?
Ответ: Рождение британского престолонаследника.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: В XVII веке ходили всякие легенды о подмененных младенцах, вот и ввели контроль общественности. А сейчас, как отметили комментаторы, анализ ДНК есть.
Источник(и):
1. http://blogs.howstuffworks.com/2013/07/16/britain-has-royal-baby-fever-like-its-1688/
2. http://www.theglobeandmail.com/news/world/10-things-to-know-about-royal-baby-traditions-in-britain/article13348827/
3. http://www.independent.ie/world-news/europe/politician-wont-attend-royal-birth-29425991.html
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 10: Лидия Либединская однажды высказалась в том смысле, что ЭТО в варианте X [икс] — грязь в дом, а ЭТО в варианте Y [игрек] — грязь из дому. Назовите ЭТО словом французского происхождения.
Ответ: Адюльтер.
Комментарий: Речь идет о супружеской измене. X и Y (хромосомы) — типа подсказки.
Источник(и): Девятый канал, телепередача с участием Губермана, Окуня и Либединской.
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 11: Заметка о двух аналогичных спортивных событиях европейского масштаба озаглавлена "И снова ПЕРВЫЕ сильнее ВТОРЫХ". В русском написании ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ отличаются одной буквой. Что заменено на "ПЕРВЫЕ" и что на "ВТОРЫЕ"?
Ответ: Сеньоры, синьоры.
Комментарий: Речь идет о двух победах испанцев над итальянцами в двух финалах Евро (взрослом и молодежном). Испанское обращение — сеньор (senor), итальянское — синьор (signor).
Источник(и): http://release-candidate.blogspot.co.il/2013/09/blog-post.html
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 12: Отрывок из заметки "И снова сеньоры сильнее синьоров": "Футболисты сборной Испании обыграли итальянцев в финале и [пропуск] футболисты сборной Испании обыграли итальянцев в финале". Восстановите пропущенную фразу.
Ответ: "... в следующем году в Иерусалиме...".
Зачёт: "... на следующий год в Иерусалиме...", "... через год в Иерусалиме...", "... в будущем году в Иерусалиме...".
Комментарий: Финал Евро-2013 для молодежных команд проходил в Иерусалиме.
Источник(и): http://release-candidate.blogspot.co.il/2013/09/blog-post.html
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 13: Цитата из книги Алекса Тарна: "... из ворот аэропорта Бен-Гурион он вышел уже вполне законченным сионистом Шимоном". Конец цитаты. На паспортном контроле в аэропорту вылета у героя было другое имя. Назовите это имя.
Ответ: Петр.
Комментарий: Апостол Петр стал таковым из Шимона. Логично, чтоб здесь произошло обратное превращение.
Источник(и): А. Тарн. Повести Йоханана Эйхорна. http://lit.lib.ru/t/tarn_a/text_0290.shtml
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 14: Вероятно, многие помнят приглашение Ладыженского Евгения Николаевича, не нашедшее отклика у Геннадия. А автор-исполнитель Виктор Гагин в одной из своих песен обращается к Генеральному Секретарю ЦК КПСС, предлагая ему "заранее еще б присмотреться — что, куда, к чему", и тоже приглашает. Куда?
Ответ: На Колыму.
Комментарий: Цитаты из "Бриллиантовой руки":
— Ладыженский Евгений Николаевич, школьный друг этого дурика.
— Будете у нас на Колыме, милости просим.
— Нет, уж лучше вы к нам.
В песне Гагина есть слова "Так что вам заранее еще б присмотреться —
что, куда, к чему. Дорогой товарищ Горбачев, приезжайте к нам на
Колыму".
Источник(и):
1. Х/ф "Бриллиантовая рука".
2. В. Гагин. Приезжайте к нам на Колыму.
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 15: Журналистка издания "Частный корреспондент" называет героя известной советской книги молодым Воландом. А в псевдониме автора она видит возраст Христа или же высшую степень посвящения у масонов. Назовите этого автора.
Ответ: Лагин.
Комментарий: ЛаГ (ל"ג) — число 33. Волька — молодой Воланд.
Источник(и):
1. http://www.chaskor.ru/article/ostanovivshij_solntse_32235
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Древний_и_принятый_шотландский_устав
Автор: Сусанна Бровер
!Вопрос 16: Уильям был уже известным писателем, в частности, автором сборника рассказов "Меня зовут Арам", когда его призвали на Вторую мировую войну. Закоренелый индивидуалист, он не мог вписаться в армейскую жизнь и пытался комиссоваться по причине душевной болезни, но его сочли симулянтом. Назовите фамилию Уильяма.
Ответ: Сароян.
Комментарий: Сюжет произведения Хеллера "Уловка-22", фамилия главного героя которой — Йоссариан. Литературоведы считают, да и сам Хеллер называет Сарояна в числе своих учителей и вдохновителей.
Источник(и):
1. http://www.fresnoalliance.com/wordpress/?p=3800
2. http://www.theguardian.com/books/2008/jun/13/joseph.heller
3. http://www.spectator.co.uk/books/20790/captain-yossarian-rides-again/
Автор: Виктор Фликштейн
!
Вопрос 17:
И одно из самых жарких мест на прокатном стане (картинка вверху
слева), и древнекитайское бытовое приспособление (внизу слева), и
оригинального внешнего вида изделие справа — всё это называется
одинаково, словом из одиннадцати букв. Напишите это слово.
Ответ: Холодильник.
Комментарий: Холодильником прокатного стана называют место, где металл остывает, охлаждается после прокатки. На втором изображении древний китайский холодильник. На третьем — холодильник в виде телефонной будки. Обратите внимание на ручку.
Источник(и):
1. Работа автора вопроса в черной металлургии.
2. http://www.epochtimes.com.ua/ru/china/culture/holodylnyky-drevnego-kytaja-94834.html
3. http://www.mir220v.ru/holodilniki/Ardo_MPO_34_SHRB/
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 18: Мы не можем стопроцентно утверждать, что некий привычный к жаре легкоатлет представлял именно ЭТО государство, но и не исключаем такую возможность. На территории ЭТОГО государства нет того, что в одном из стихотворений Бродского сравнивается с ошейником. Какое прилагательное является частью названия ЭТОГО государства?
Ответ: Экваториальная.
Комментарий: Экватор не проходит через территорию Экваториальной Гвинеи. В песне
Высоцкого "Марафон" фигурирует гвинеец Сэм Брук — "но к жаре привычный
он". Есть еще просто Гвинея, Гвинея-Бисау и даже Папуа-Новая Гвинея. У
Бродского читаем:
В стратосфере, всеми забыта, сучка
лает, глядя в иллюминатор.
"Шарик! Шарик! Прием. Я — Жучка".
Шарик внизу, и на нем экватор.
Как ошейник.
Источник(и):
1. http://www.kulichki.com/vv/pesni/ya-begu-topchu-skolzya.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Equatorial_Guinea#Geography
3. http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7741
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 19: Географически ЭТО находится между Hamilton Terrace и Finchley Road. А хронологически ЭТО появилось после двух цветных объектов. Назовите оба цвета.
Ответ: Белый, желтый.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: ЭТО — Abbey Road. В Лондоне улица Abbey Road находится между двумя вышеупомянутыми улицами. Альбом "Abbey Road" по времени был выпущен после двойного "Белого Альбома" ("White Album") и "Желтой подводной лодки" ("Yellow Submarine"). У "Beatles" только эти два альбома имеют в названиях цвет.
Источник(и):
1. Карта Лондона.
2. Альбомы группы "Beatles".
Автор: Вадим Ефимов
!Вопрос 20: Бывает, что население какого-то места стремительно растет, а потом так же стремительно уменьшается. Например, город Андерсонвилль, штат Джорджия. Сейчас население этого городка — менее трехсот человек, а в какой-то момент он мог считаться пятым по величине населенным пунктом к югу от Потомака. Тогда мужское население Андерсонвилля составляло более тридцати тысяч. Вскоре после этого некто Генрих Вирц был осужден и казнен. Назовите последнюю должность Вирца.
Ответ: Комендант лагеря [для военнопленных].
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Лагерь для военнопленных северян во время гражданской войны. Через лагерь прошло около сорока трех тысяч, из них умерло от тяжелых условий — 13 тысяч. Генрих Вирц (всё же не немец, а швейцарец) — единственный казненный за военные преступления участник гражданской войны в США.
Источник(и):
1. http://www.pbs.org/civilwar/war/facts.html
2. http://www.georgiaencyclopedia.org/articles/history-archaeology/andersonville-prison
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Wirz
Автор: Евгений Финкель
!Вопрос 21: В русском варианте одной из популярных карточных игр так называют козырный марьяж, а в шотландском варианте так называют саму игру. Так же зовут и героиню части известного произведения русской литературы. Назовите главного героя этого произведения.
Ответ: Печорин.
Зачёт: Герой нашего времени.
Комментарий: В игре "Деберц" козырный марьяж называется "Бэла". Написание встречается разное — с двойным "л" и без, через "э" и "е". Шотландская игра, во всяком случае, называется Bela, и героиню Лермонтова на английском звали, представьте, так же. К слову же, и Лермонтов — потомок шотландцев.
Источник(и):
1. http://www.igraya.info/karti_v_igre_deberc/
2. http://www.pagat.com/jass/bela.html
3. http://www.durbetsel.ru/2_deberts.htm
4. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Hero_of_Our_Time
Авторы: Вадим Ефимов, с дополнениями Сусанны Бровер
!
Вопрос 22:
"Лютцов" — второе имя этого крейсера. Изначально он назывался
по-другому и был переименован по желанию Гитлера в 1940 году, прежде
всего из-за психологических причин. Напишите первоначальное название
крейсера.
Ответ: "Deutschland".
Зачёт: "Германия".
Комментарий: Потопление "Германии" было бы не очень вдохновляющим.
Источник(и): A. Roberts. The Storm of War. — Harper Collins, 2011 — Pp. 10-11.
Автор: Евгений Финкель
!
Вопрос 23: В вопросе словосочетанием "КУКУШКА В ЧАСАХ" заменено другое
словосочетание из трех слов.
Герой стихотворения Константина Арбенина рассуждает про свой страх. У
него "в мыслях маячит невольная птица, редкая птица — КУКУШКА В ЧАСАХ".
У девочки, стоящей наверху того, что по-японски называется
Genbaku-no-kono-zo, КУКУШКА В ЧАСАХ. Восстановите замененное
словосочетание.
Ответ: Журавль в руках.
Комментарий:
В кухне я — воин. А если есть страх —
Страх опустеть, а не страх опуститься.
В мыслях маячит невольная птица,
Редкая птица — журавль в руках.
В Хиросиме стоит памятник детям мира (Genbaku-no-kono-zo) — девочка
держит в руках журавля.
Источник(и):
1. http://www.arbenin.info/biblioteka3.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Children's_Peace_Monument
Авторы: Вадим Ефимов, с дополнениями Сусанны Бровер
!Вопрос 24: В одном из эпизодов фильма "Бедная Саша" на экране возникает слово "ХАНА". Герой фильма — компьютерщик, отбывающий срок, — объясняет его значение двумя словами по-английски или двумя словами по-русски. Сделайте и вы то же самое на любом из этих двух языков.
Ответ: Game over.
Зачёт: Игра окончена.
Комментарий: Талантливый программист, находясь в заключении, придумал компьютерную игру "Вор Зоны", где конец игры обозначался словом "ХАНА".
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=lwwDEMBTpTw
Автор: Вадим Ефимов
!
Вопрос 25: [Разминка]
Английская загадка: "Господь его не видит, король видит редко, а
простые люди — каждый день". Ответ на нее можно изобразить одним
символом. Запишите его.
Ответ: =
Зачёт: ~
Комментарий: Равного себе. Загадка известна и с ответом "подобного себе".
Источник(и): http://www.thestorytelling-resource-centre.com/Riddles.html
Автор: Сусанна Бровер
!
Вопрос 26: [Разминка]
Новость мая этого года вызвала появление шуток вроде "Цискаридзе уже
не сможет ходить". Напишите абсолютно точно пропущенные нами два слова.
Ответ: По Большому.
Комментарий: Премьеру, конфликтующему с руководством, не продлили контракт.
Автор: Сусанна Бровер
!