Студенческий кубок княгини Ольги — 2019 (Минск). Тур 3
Дата: 2019-03-30
it can produce a few notes, though they are very flat.
Перед вами авторский ответ на загадку. Кто его дал?
Ответ: Льюис Кэрролл
Зачёт: Чарльз Лютвидж Доджсон; по фамилии Кэрролл или Доджсон без неверных уточнений
Комментарий: это один из возможных ответов на вопрос «что общего у ворона и письменного стола?» из «Алисы в стране чудес» (в оригинале — «почему ворон похож на письменный стол?»). Английское слово note [ноут] может означать и записку, и ноту, а слово flat [флэт] — и плоскость, и бемоль. Как известно, все любят играть в загадки.
Источник(и):
1. E. Inglis-Arkell. The answer to the most famous unanswerable fantasy riddle; https://goo.gl/Zhdhs7
2. https://coub.com/view/7965k
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Связать его нелёгкий труд,
Руками не возьмёшь:
[ПРОПУСК] и там, и тут,
Колючий, словно ёж.
Перед вами отрывок из перевода баллады. Заполните пропуск.
Ответ: чертополох
Зачёт: точный ответ
Комментарий: в этом неканоническом переводе баллады «Джон Ячменное Зерно» связать ячмень в снопы мешает чертополох — национальный символ Шотландии. А ещё он довольно колючий. Этот перевод выполнен группой Green Crow [грин кроу]. Кстати, Crow это ещё и ворон.
Источник(и): Green Crow — Джон Ячменное Зерно; https://goo.gl/PZGAuZ
Автор: Иван Ефремов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 27: В одной из версий легенды о Макбе́те вместо ведьм фигурируют ОНИ, предвещая скорые несчастья. В произведении «Дочь леди Макбе́т» ветер сравнивается с НЕЙ. Назовите ЕЁ.
Ответ: Баньши
Зачёт: беан ши[тх], бен[ь]ши, бэн[ь]ши
Комментарий: в одной из версий истории о Макбете вместо трех ведьм фигурируют три баньши — они не обращаются к Макбету напрямую, а просто оплакивают сперва кавдорского тана, потом шотландского короля, а там и самого Макбета. Вой ветра вокруг замка напоминает героине крик баньши.
Источник(и):
1. А. Ленский. Баньши; https://goo.gl/bLzCsQ
2. Lies & Deceit In Shakespeare; https://goo.gl/cbGbNg
3. L. Klein. Lady Macbeth’s Daughter; https://goo.gl/YUcpqk
Автор: Иван Ефремов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 28: А́ксель Ро́уз говорил, что когда писал печальную песню о любви, не мог предвидеть, что она станет ЭТИМ. После публикации о вреде глутамата натрия многие американцы стали жаловаться на неприятные симптомы, но, по замечанию Боба Холмса, на самом деле действовало ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: самоисполняющееся пророчество
Зачёт: самореализующееся пророчество, самосбывающееся пророчество; синонимичные варианты со словами «предсказание» и «прогноз»
Комментарий: солист группы Guns N’ Roses [ганз энд роузис] на концерте признавался, что не хотел такого превращения ностальгической песни «Sweet Child O’ Mine» [суит чайлд о майн] в описание его тоски по возлюбленной всего лишь через полгода после выпуска. Роберт Хо Ман Квок написал письмо в медицинский журнал о «синдроме китайских ресторанов» и подозрительно настроенные люди стали связывать любое ухудшение самочувствия с безобидным усилителем вкуса, а иногда даже чувствовали себя хуже из-за убеждения, что навредили своему здоровью.
Источник(и):
1. Guns N’ Roses — Sweet Child O’Mine (Live at Perkins Palace, Pasadena, Ca. December 30th, 1987); https://goo.gl/33zpef
2. Б. Холмс. Вкус: наука о самом малоизученном человеческом чувстве; https://goo.gl/svsCyZ
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 29: Дуплет. Два вопроса по 30 секунд обсуждения каждый, ответы сдаются на одном бланке.
1. На ПЕРВОМ рядом со зданием телекоммуникационной компании в Ростове-на-Дону можно прочесть слова «Внимание! Всем! Всем! 27 августа 1901 года. Два часа пополудни». Назовите ПЕРВЫЙ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
2. Когда нет солнца, у ВТОРОГО рядом с цирком в Ростове-на-Дону загорается фонарь. Назовите ВТОРОЙ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ:
1. памятник Попову
2. памятник Попову
Комментарий: указанный текст был передан самим изобретателем радио Александром Поповым в низовьях Дона и считается первым опытом гражданской радиосвязи в России. «Солнечный клоун» Олег Попов, умерший на гастролях в Ростове-на-Дону, на памятнике держит в руке фонарь. Примечательно, что эти два памятника находятся через дорогу друг напротив друга.
Источник(и):
1. Ростов-на-Дону в жизни Александра Степановича Попова; https://goo.gl/N3fuSn
2. Памятник клоуну Олегу Попову откроют у цирка в Ростове-на-Дону; https://goo.gl/Gb9fda
Автор: Александр Василенко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 30: В середине пятнадцатого века Лука́ Нота́ра, не желавший идти на уступки ради военной помощи, образно говорил, что уж лучше главе́нство ПЕРВОЙ, чем главенство ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: чалма, тиара
Зачёт: султанская / турецкая чалма, латинская / папская тиара; феска вместо чалмы
Комментарий: последний глава правительства Византии не желал союза с Папой римским, поскольку его условием была уния православной и католической церквей. Он имел в виду, что пусть уж лучше Константинополь захватят турки, чем его снова возьмут под контроль католики. Спойлер: в 1453 году так и вышло, а Лука был казнён меньше чем через неделю после падения города.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лука_Нотарас
2. Дука. Византийская история; https://goo.gl/eVHsre
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 31: Виктория Мирошниченко отмечает, что среди НИХ запрещённая в первой половине двадцатого века церковью афроамериканская музыка распространялась свободно. Назовите ИХ словом, ставшим существительным.
Ответ: заключённые
Зачёт: точный ответ
Комментарий: власть церкви, боровшейся с пережитками язычества, распространялась на гражданских лиц, а до находящихся в тюрьмах они добраться не могли, поэтому в творческом плане они чувствовали себя даже свободнее. Это позволило сохранить не только джаз, но и другие прекрасные жанры, являющиеся наследием богатой африканской культуры.
Источник(и): В. Мирошниченко. Африка даёт второй шанс; https://goo.gl/RRZHqe
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 32: [Ведущему: не сообщать командам, что слово «Чёрном» написано с заглавной буквы]
В «Записках о Московии» Сигизмунд фон Герберште́йн обратил внимание на ЭТОТ ФАКТ, хотя его современник Матвей Мехо́вский и писал о Чёрном. Воспроизведите ЭТОТ ФАКТ.
Ответ: Волга впадает в Каспийское море
Зачёт: Волга впадает в Хвалынское море; по смыслу с упоминанием Волги и Каспийского / Хвалынского моря
Комментарий: в шестнадцатом веке многие в Европе имели весьма смутные представления о географии России и сомневались даже в таком базовом факте. Герберштейн прямо не называет Меховского, но полемизирует с ним заочно.
Источник(и):
1. М. Кром. Рождение государства. Московская Русь XV–XVI веков. С. 53
2. С. Герберштейн. Записки о Московии. С. 110 (120/262); https://goo.gl/EzhkBZ
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Матвей_Меховский
4. https://ru.wikisource.org/wiki/Учитель_словесности_(Чехов)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 33: В выпуске журнала «Наука и жизнь» семидесятых годов советовали намочить одну из кромок газеты и ненадолго прикрепить её к полу, чтобы использовать вместо предмета быта. Назовите этот предмет быта одним словом.
Ответ: совок
Зачёт: точный ответ
Комментарий: таким нехитрым образом предлагали заменить нехватку предмета быта, на который во время уборки сметают пыль и мусор. Такой вот развитой социализм.
Источник(и): Д. Румянцев. Зачем жителям СССР были нужны использованные стержни и сломанные лыжи; https://goo.gl/ZZTzXm
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 34: Один альбом обладает меланхоличным звучанием. Кроме новых песен, на нём есть одна старая и одна песня с заимствованной мелодией. Какое английское слово встречается в его названии четырежды?
Ответ: Something
Комментарий: по меткому наблюдению автора вопроса, старая песня — это что-то старое, новые песни — новое, кавер-версия — что-то взаймы, а меланхоличное — это что-то blue. Известная английская фраза «Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue» описывает вещи, которые должны быть на невесте в день свадьбы.
Источник(и):
1. Чёртово колесо инженера Ферриса. Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue; https://goo.gl/U5HkQK
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Something_old
Автор: Иван Ефремов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 35: В фолк-рок-песне князь после боя лунной ночью остаётся мрачен, даже когда выполнил свой долг, а княжна молится, чтобы он снова стал прежним. В каком городе правил этот князь?
Ответ: в Полоцке
Зачёт: Полоцк
Комментарий: герой песни Пелагеи «Оборотень-князь» — не названный по имени полоцкий князь. Этот образ вдохновлён Всесла́вом-чародеем, который в восточно-славянском фольклоре и «Слове о полку Игореве» известен как оборотень. Слова «долг» и «волк» в песне, конечно же, рифмуются. Кстати, Всеслав был праправнуком княгини Ольги и дедом Евфросинии Полоцкой.
Источник(и):
1. Пелагея — Оборотень-князь; https://goo.gl/FLxZqR
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Всеслав_Брячиславич
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 36: Полиглот Ка́то Ломб писала, что ассоциации не всегда помогают. Например, один человек, желая поблагодарить гейшу, сказал: «ИКС». В одном из японских продолжений вместо известного ИКСА на работу идёт его друг. Назовите ИКСА одним словом.
Ответ: крокодил
Зачёт: точный ответ
Комментарий: человек запоминал слово «аригато́» при помощи слова «аллига́тор», но всё перепутал и сказал «крокодил». В Японии очень любят Чебурашку и Крокодила Гену и снимают собственные мультфильмы о них. В одном из этих мультфильмов Чебурашка подменяет заболевшего Гену и работает крокодилом вместо него. Этим вопросом мы говорим и аригато, и see you later, alligator.
Источник(и):
1. Как выучить пару языков до лета, или Заповеди полиглота; https://goo.gl/45Ts2G
2. м/ф «Чебурашка идёт в зоопарк» (реж. М. Накамура); https://youtu.be/ySgrvslaEb8
Автор: Мария Подрядчикова (Волгоград)
!