Кубок Провинций - 2003. 2 тур
Дата: 2003-09-20
Вопрос 1: Однажды на зарубежных гастролях Венского филармонического оркестра Карл Бём оказался в затруднительной ситуации. В конце концов, намучившись, он изрёк: "Одной [слово пропущено] я отлично зарабатываю себе на хлеб, но из-за двух вынужден голодать". Восстановите пропущенное слово.
Ответ: Палочкой.
Комментарий: Во время гастролей в Токио дирижёр Карл Бём, привыкший лихо управляться с дирижерской палочкой, вынужден был капитулировать перед палочками для еды.
Источник(и): Pflicht S. "...fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 97.
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 2: Уважаемые знатоки! Мы хотим рассказать вам сказку. Но не ту, которая вам, возможно, известна, а другую — про болгарского правителя, про старца-богоприимца, про антиохийского отшельника, про второго епископа Иерусалимского, про номинального правителя Русского государства с 1575 года, про наставника царских детей в 17 веке да про французского математика. Эту сказку мы с полным правом можем назвать так же, как ту, другую, известную вам. Как же?
Ответ: "Семь Симеонов".
Комментарий: Симеон — болгарский царь с 919 года. Симеон Богоприимец — старец, который принял в Иерусалимском храме младенца Христа. Симеон Столпник — христианский монах. Симеон — апостол от семидесяти, епископ Иерусалимский. Симеон Бекбулатович (Саин-Булат) — касимовский хан, номинальный правитель Русского государства с 1575 года. Симеон Полоцкий — общественный и церковный деятель, писатель, наставник царских детей. Симеон-Дени Пуассон — французский математик.
Источник(и):
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58318
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58321
3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58329
4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58319
5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58320
6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=58328
7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=52169
8. http://orel.rsl.ru/nettext/skazki/russian/7_simeonov.htm
Автор: Борис Шойхет
!
Вопрос 3: В статье о производстве этой продукции издательством "Колумбус"
говорится следующее:
1) Что такое глобализация, здесь давно знают не понаслышке.
2) На то, что однажды заняло несколько дней, теперь уходит гораздо
меньше времени.
3) Одной из технологических операций является скрепление половинок
путем наклеивания...
Чего?
Ответ: Экватора.
Комментарий: Речь идет о производстве глобусов. Для того, чтобы сотворить мир, тратится не несколько дней, как в Библии, а гораздо меньше.
Источник(и): Журнал "DB mobil", 2/2003, с. 67-69.
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 4: Параллельно с идеей этого произведения, которое Осип Мандельштам назвал монументальной драматической частушкой, у автора родился и замысел пьесы. Вот наброски к ней: "Дурак Симон с отвисшей губой", "Андрей (Первозванный) — слоняется", "Фома (неверный) — контролирует", "Нагорная проповедь — митинг", "Фому надули (как большевики)", "у Иуды лоб, нос и перья бороды, как у Троцкого". Пьеса осталась незаконченной, поэтому скажите, что за произведение упоминалось в начале вопроса.
Ответ: "Двенадцать".
Источник(и):
1. Мандельштам О. Сочинения в 2-х тт. Том 2. — М.: Художественная
литература, 1990. — С. 190.
2. http://magazines.russ.ru/znamia/2000/11/dven.html
Авторы: Борис Шойхет, Михаил Перлин
!Вопрос 5: Однажды на репетиции "Сказок Венского леса" произошел следующий эпизод. Горнист, который по партитуре в одном эпизоде играет две музыкальных фразы с небольшим промежутком, первый раз сфальшивил, но во второй раз сыграл чисто, и именно за это немедленно получил замечание от дирижера. Первая музыкальная фраза горниста изображала сигнал к началу охоты. А что изображала вторая музыкальная фраза?
Ответ: Эхо сигнала к началу охоты.
Комментарий: "Это никуда не годится, мой дорогой друг! Если ты уж сфальшивил на сигнале к охоте, то должен был сфальшивить и на эхе!"
Источник(и): Pflicht S. "... fast ein Meisterwerk". Die Welt der Musik in Anekdoten. Schott Mainz, Piper Muenchen, 1994, S. 150.
Автор: Борис Шойхет
!Вопрос 6: В Китае известна легенда об императоре У Ди, правившем во II в. до н.э. При его дворе выступал волшебник, неоднократно воскрешавший душу умершей жены императора. Некоторые исследователи считают эту легенду свидетельством, что уже тогда в Китае существовал некий вид искусства. Какой?
Вопрос 7: В домашней кухне у японцев популярно тираси-дзуси: хозяйка выкладывает на блюдо приправленный уксусом рис, по которому в художественном беспорядке разбрасывает нарезанные ломтиками морские деликатесы. Журналист Всеволод Овчинников сравнивает тираси-дзуси с некоторыми из блюд славянской кухни, считая, что причина появления всех этих кушаний одна и та же. У славянских, кстати, эта причина отражена и в названии. Воспроизведите общее слово в названиях этих славянских блюд.
Ответ: Ленивые.
Комментарий: Приготовление суси — процесс довольно трудоемкий. Поэтому существует "тираси-дзуси" — на скорую руку из тех же продуктов. В русской кухне существуют ленивые вареники, голубцы, щи...
Источник(и): Овчинников В. Цветы сливы. — М.: Российская газета, 2002. — С. 20.
Автор: Михаил Перлин
!Вопрос 8: В нижеследующей информации одно из слов мы заменили словом "сепулька". Итак: сепульки бывает длиной в несколько сантиметров, а бывают и в несколько километров, причем длину вторых нередко измеряют в минутах. Сепульки должны выдерживать давление в десяток атмосфер, но не должны выдерживать ток в десяток ампер. Делают сепульки из сепульки. Итак, что же такое "сепулька"?
Ответ: Пробка.
Комментарий: Речь идет о разных пробках — бутылочных, автомобильных, электрических. Пробкой также называют непосредственно сырье для производства бутылочных пробок — феллему, наружный слой покровной ткани растений, наиболее развитый на пробковом дубе.
Источник(и): БЭС, статьи "Пробка", "Пробковый дуб".
Автор: Михаил Перлин
!
Вопрос 9: [Ведущему: ни в коем случае не давать понять играющим, что слова
"Черное" и "Белое" написаны с большой буквы и заключены в кавычки.]
На старости лет Денис Иванович Фонвизин с юмором вспоминал свои
первые экзамены в Московском университете. Экзаменуемых было всего трое.
На некий вроде бы тривиальный вопрос первый из них ответил "Черное",
второй — "Белое", а сам Фонвизин — "Не знаю". Каков же правильный ответ
на этот вопрос?
Ответ: Каспийское.
Комментарий: Спросили, в какое море впадает Волга.
Источник(и): http://lib.tstu.tver.ru/collektion_4.htm
Автор: Михаил Перлин
!Вопрос 10: Общеармейские были с Кремлем, морские — с якорем, авиационные — с пропеллером, а приказом от 7 октября 1943 года Сталин ввел еще и дипломатические — с пальмовыми ветвями. Впрочем, спустя девять лет дипломатические были упразднены. Вам наверняка известен один из них, с загадочным содержимым, давший название повести. Назовите эту повесть.
Ответ: "Кортик".
Комментарий: В кортике была спрятана тонкая пластинка с шифром.
Источник(и):
1. http://nauka.relis.ru/39/0008/39008117.htm
2. Рыбаков А. Кортик. Любое издание.
Автор: Андрей Абрамов
!
Вопрос 11: [Ведущему: троеточие в конце двустишия выделить паузой.]
В одной из своих книг Дон-Аминадо приводит рифмованное двустишие, в
котором мы пропустили последнее слово:
Не уложить в размеры партитур
Пленительный и варварский...
Догадавшись, каким словом заканчивалось это двустишие, назовите
человека, которому, по мнению официальной прессы, несколько десятков лет
назад удалось-таки уложить это в размеры партитур.
Ответ: Дмитрий Шостакович.
Комментарий: Пропущено слово "сумбур". Статья в "Правде", громившая оперу Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда", называлась "Сумбур вместо музыки".
Источник(и):
1. Дон-Аминадо. Поезд на третьем пути. — М.: Вагриус, 2000.
2. Правда, 28.01.1936
Автор: Илья Ратнер
!Вопрос 12: Этнограф Мэзон не без основания причислял это к транспортным средствам — например, бушменам это существенно облегчало передвижение по пустыне, как с точки зрения быстроты, так и с точки зрения сохранения сил. Назовите бога, который постоянно пользовался модифицированным вариантом этого транспортного средства.
Ответ: Гермес.
Зачёт: Меркурий.
Комментарий: Это, как ни странно, сандалии. Бушменские сандалии с широкой подошвой предохраняли ногу от погружения в песок и ожогов. А у Гермеса сандалии были с крылышками.
Источник(и): Липс Ю. Происхождение вещей. — Смоленск, Русич, 2001. — С. 224.
Автор: Михаил Перлин
!Вопрос 13: Английский журнал "Nature" [нЭйче] назвал ЕГО одним из величайших технических достижений XX века. А вот герою романа Харуки Мураками ОН напоминал жирную безобразную старуху с огромными обвислыми грудями, отекшими ногами и короткой усохшей шеей. Для одной из таких старух два десятка лет назад поистине роковым стал День Знаний. Назовите страну, до которой она так и не смогла добраться.
Ответ: Южная Корея.
Зачёт: Корея. Незачет: Северная Корея.
Комментарий: Старуху напоминал герою Мураками "Боинг-747". Южнокорейский "Боинг-747", выполнявший рейс Нью-Йорк — Сеул, был сбит 1 сентября 1983 года над Сахалином.
Источник(и):
1. Smil V (2000) Jumbo: The revolutionary machine that shrank the
world. Nature, 406, p. 239.
2. Мураками Х. Охота на овец. — СПб.: Амфора, 2002. — С. 232.
3. http://www.airdisaster.com/cgi_bin/view_year.cgi?year=1983
Автор: Дмитрий Жарков
!Вопрос 14: Редкий древнеримский базар обходился без этих людей! По-латыни они назывались zonarius sector [зонАриус сЕктор], а мы называем людей очень близкой специализации словом, произошедшим от того, чего у римлян не было. Как же мы их называем?
Ответ: Карманники.
Комментарий: Zonarius sector дословно значит "обрезатель пояса" (zona — "пояс"). Римляне носили деньги в поясе или в кошельке на поясе, а карманов в их одежде не было.
Источник(и): Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50 000 слов. Изд. 2-е, переработ. и доп. — М.: Русский язык, 1976. — С. 1096.
Автор: Дмитрий Жарков
!