XVI Чемпионат Санкт-Петербурга (2014). 4 тур. "Полосатая неясыть"
Дата: 2014-11-02
Вопрос 1: В американском детективном сериале полицейский говорит отрицательному персонажу: "Сейчас я познакомлю тебя с девушкой". Как, по словам полицейского, зовут эту девушку?
Ответ: Миранда.
Комментарий: Полицейский производит арест. Правило Миранды — юридическая норма в США, в соответствии с которой подозреваемого нужно уведомлять о его правах перед задержанием. Оно появилось благодаря делу 1966 года "Миранда против Аризоны". "Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас". :-)
Источник(и):
1. Сериал "CSI: Место преступления Нью-Йорк", s07e08.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Правило_Миранды
Автор: Кристина Кораблина (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: Рассказывают, что право первой ночи поначалу было лишь у дворян. Продолжительность самой короткой первой ночи составила около четырех десятых секунды. Какие слова мы заменили словами "первой ночи"?
Ответ: Второй подачи.
Комментарий: В средние века дворяне иногда играли с простолюдинами в теннис, но при этом обладали привилегией — правом второй подачи в случае неудачной первой, которое впоследствии стало общим правилом. Максимальная зафиксированная скорость второй подачи в теннисе — 231,7 км/ч или 64,36 м/с, ее длительность при длине корта 23,77 м составила 0,37 секунды.
Источник(и):
1. Программа "Большой вопрос", канал СТС, 19.10.2014 Г.
2. http://tennis-i.com/wiki/wiki/69474_Интересные+факты+и+статистика+из+истории+тенниса/111706_Топ-10+исполнителей+подач
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теннисный_корт
Автор: Алексей Рабин (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 3:
Перед вами логотип журнала, посвященного художественному переводу. По
мнению авторов журнала, полного совпадения перевода с оригиналом достичь
невозможно. Каким словом называется этот журнал?
Ответ: "Асимптота".
Комментарий:
Асимптота — прямая, обладающая свойством, что расстояние от точки
кривой до этой прямой стремится к нулю при удалении точки вдоль ветви в
бесконечность, но не совпадает с ней ни в одной из точек.
z-checkdb: Определение асимптоты в комментарии неверно: по
общепринятому определению асимптота может пересекать соответствующую
кривую (Константин Изъюров).
Источник(и): http://www.asymptotejournal.com/about.php
Авторы: Алик Палатник (Хайфа), в редакции Бориса Моносова (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: Дмитрий Быков считает нанотехнологии идеальным предлогом для инвестиций: стОят очень дорого, а результат неощутим. Быков полагает, что ЕГО явно изготовили при помощи нанотехнологий. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Новое платье короля.
Зачёт: Платье голого короля.
Источник(и): Д.Л. Быков. Тайный русский календарь. https://books.google.ru/books?id=XWu1AAAAQBAJ&pg=PT450#v=onepage&q&f=false
Автор: Александр Лихтшангоф (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Герой американской песни, простой парень из глубинки, говорит, что его волосы начинают седеть, воротничок — по-прежнему синий, а ОНА — ТАКАЯ. Назовите ТАКУЮ ЕЕ по-русски или по-английски.
Ответ: Красная шея.
Зачёт: Red neck.
Комментарий: В песне обыгрываются цвета американского флага — красный, белый и синий. Красной у него является шея. "Реднек" — на американском жаргоне "деревенщина", простой человек без всяких интеллигентских замашек.
Источник(и):
1. http://www.azlyrics.com/lyrics/lynyrdskynyrd/redwhiteandblue.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реднеки
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 6: В фантастическом рассказе Олега Овчинникова героев отправляют на десятую планету вымышленной системы подавлять там восстание. Как называется эта планета?
Ответ: Октябрь.
Комментарий: Подавляют Октябрьское восстание. А планета — десятая из двенадцати.
Источник(и): О. Овчинников. Оргазм в Октябре. http://fan.lib.ru/o/owchinnikow_o_w/short_003.shtml
Автор: Александр Лихтшангоф (Санкт-Петербург)
!У героини романа Элизабет Джордж было четверо сыновей от разных отцов. Сыновья выглядели скорее как ОН в миниатюре, чем как родные братья.
У героини романа Элизабет Джордж было четверо сыновей от разных отцов. Сыновья выглядели скорее как ОН в миниатюре, чем как родные братья. Что мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: Букву "О".
Зачёт: О.
Комментарий: Отцы были разных национальностей, поэтому сыновья выглядели, как ООН в миниатюре.
Источник(и): Э. Джордж. Картина без Иосифа. http://www.flibusta.net/b/144587/read
Автор: Александр Лихтшангоф (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: Когда у израильского журналиста зазвучал мобильный телефон, его спросили, в курсе ли он, что читает Фауста. Герою поэмы Гёте, к его сожалению, тоже приходилось читать Фауста. Какие слова мы заменили словами "читать Фауста"?
Ответ: Слушать Вагнера.
Комментарий: Как известно, в Израиле музыка Вагнера практически не исполняется. У Фауста тоже был свой Вагнер — его помощник, которого он называет "этот скучный, несносный, ограниченный школяр".
Источник(и):
1. Nancy A. Harrowitz, "Tainted Greatness: Antisemitism and Cultural
Heroes", Temple University Press, 1994.
2. http://briefly.ru/gete/faust/
Автор: Алик Палатник (Хайфа)
!Вопрос 9: Оказавшись неподалеку от Адрианова вала, этот человек долго пытался представить, что чувствовал римский легионер, стоящий на нем и глядящий на далекие холмы, где могло скрываться любое чудовище. Назовите этого человека.
Ответ: [Джордж] Мартин.
Комментарий: По словам Мартина, так родилась идея Стены в цикле романов "Песнь Льда и Огня" (экранизация называется "Игра престолов"). Стена была построена с помощью магии, чтобы защитить Вестерос от нападений белых ходоков.
Источник(и):
1. http://www.rollingstone.ru/cinema/interview/19999.html
2. http://ru.gameofthrones.wikia.com/wiki/Стена
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 10: Многие считают, что в современных шахматах всё бОльшую роль играет хорошая память, а не сила мысли. Тем не менее, исландский шахматный клуб назван в честь ПЕРВОГО, а не в честь ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
Ответ: Хугин, Мунин.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: В скандинавской мифологии у бога Одина было два ворона, Хугин ("мысль") и Мунин ("память"). Исландский шахматный клуб носит название "Хугин".
Источник(и):
1. http://www.europeanchessclubcup2014.com/wwwOpen/index.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хугин_и_Мунин
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!
Вопрос 11: [Ведущему: четко прочитать: "оЧЕПЯточного".]
В русском переводе романа Джаспера Ффорде агенты внутрикнижной
полиции, отправляясь бороться с эпидемией очепяточного вируса,
прикрепляют к одежде куски кАбеля. Какие звуки должны сигнализировать им
о контакте с вирусом?
Ответ: [Собачий] лай.
Зачёт: По упоминанию звуков лая.
Комментарий: Цитата: "Кабель — лучший тест на очепяточный вирус. <...> При малейшем контакте с вирусом он сразу же начинает превращаться в кобелЯ. Надо выскочить прежде, чем он залает".
Источник(и): Дж. Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов. http://www.flibusta.net/b/245140/read
Автор: Александр Лихтшангоф (Санкт-Петербург)
!Вопрос 12: В средневековой Англии священники, не получившие приход, часто вели бухгалтерию и занимались прочей бумажной работой для купцов. Видимо, поэтому английское слово получило второе значение. В зависимости от значения это слово переводится на русский по-разному. Воспроизведите оба варианта перевода словами, произошедшими от общего корня.
Ответ: Клерк, клирик.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: В английском языке слово "clerk" может значить и "клирик", и "клерк". Видимо, второе значение развилось из первого, поскольку когда-то чтению и письму обучались, в основном, именно клирики. Слова "клирик" и "клерк" восходят к греческому "клерос" — "жребий", "наследство".
Источник(и):
1. Дж.М. Тревельян. История Англии. — Смоленск: Русич, 2005. — С. 59.
2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=clerk&l1=1
3. http://www.merriam-webster.com/dictionary/clerk
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!
Вопрос 13:
Перед вами фотография не так давно построенного стадиона. Что,
созданное в 1994 году, вдохновило архитекторов на создание его арки?
Ответ: Флаг ЮАР.
Комментарий: На фотографии представлен стадион "МОзес МабИда" в ДУрбане, построенный
к чемпионату мира по футболу 2010 года в ЮАР. На создание арки
архитекторов вдохновил современный флаг ЮАР:
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/odukhevremeni/668614.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Moses_Mabhida_Stadium#Arch
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флаг_Южно-Африканской_Республики
Автор: Алексей Рабин (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: Чтобы понизить боевой дух противника, англичане разбрасывали над нацистской Германией листовки, в которых говорилось, что союзники одержат победу в войне. Кому англичане приписывали авторство текста этих листовок?
Ответ: [Мишелю] Нострадамусу.
Комментарий: В качестве "идеологической диверсии" англичане разбрасывали над Германией листовки с поддельными катренами Нострадамуса.
Источник(и):
1. http://www.youtube.com/watch?v=lLCjAF6ZagU
2. http://www.apologetika.ru/win/index.php3?razd=3&id1=1&id2=325
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!
Вопрос 15: Дуплет.
1. Предпоследняя глава произведения о Шекспире называется "ТАКАЯ
ОНА". "ТАКАЯ ОНА" — это фразеологизм. Что мы заменили словами "ТАКАЯ
ОНА"?
2. Последняя глава произведения о Диогене называется "ТАКАЯ ОНА".
"ТАКАЯ ОНА" — это часть фразеологизма. Что мы заменили словами "ТАКАЯ
ОНА"?
Ответ:
1. Лебединая песня.
2. Собачья смерть.
Комментарий:
1. Шекспира с подачи поэта и драматурга Бена Джонсона называли
"сладостный лебедь Эйвона".
2. У Диогена было прозвище "собака". По одной версии, за скверный
характер, по другой, — за то, что "кто бросит кусок — тому виляет, кто
не бросит — того облаивает, кто злой человек — кусает". На могиле
Диогена был воздвигнут мраморный памятник в виде собаки.
Источник(и):
1. Э. Бёрджесс. Уильям Шекспир. Гений и его эпоха.
http://www.w-shakespeare.ru/library/uilyam-shekspir-geniy-i-ego-epoha.html
2. http://www.tribuna.ru/other_sections/day_off/sweet_swan_of_avon/
3. http://plumbax.livejournal.com/7665.html
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диоген
Авторы: Борис Моносов, Никита Иваньков (Санкт-Петербург)
!