Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг. 10 тур. Команда Владимира Шалгунова
Дата: 2008-05-24
Вопрос 1: [Нулевой вопрос]
Однажды на высшей лиге чемпионата Москвы по "Что? Где? Когда?" игрок
нашей команды Владимир Шалгунов проходил почти через весь зал к нашему
игровому столу. После этого один из остроумных игроков нашей команды
заметил, что Владимир только что в одиночку СДЕЛАЛ ЭТО. По итогам девяти
туров текущего сезона СДЕЛАТЬ ЭТО не смогла ни одна команда высшей лиги.
Ответьте тремя словам, что именно сделал Владимир Шалгунов.
Вопрос 2: В веселой книге "Поучительные притчи Учителя Ху" есть такая притча: "Говорят, что встретил однажды Мудрец Страшного Человека, бегущего за врагом своим с топором и, догнать его не умея, проклятья восклицавшего. "Прощать надо врагов своих, прощать!" — назидательно произнес вещий старик. "А это мысль!" — вскричал Страшный Человек и побежал домой". Закончите притчу двумя словами.
Ответ: "... за пращой".
Зачёт: По слову "праща".
Источник(и): "Поучительные притчи Учителя Ху".
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 3: [Ведущему: не читать стихи вслух! Вместо этого дать командам 15-20 секунд на прочтение.]
но опять — обступят, замельтешат,
и оXXXXт кто-то, и крикнет: "вода!"
и другого качества станет воздух.
и забудешь сразу же, как дышать.
Перед вами отрывок из стихотворения Аси Анистратенко, в котором мы пропустили четыре буквы. Запишите их.
Ответ: сали.
Комментарий: И осалит кто-то, и крикнет: "вОда!".
Источник(и): http://anistratenko.livejournal.com/14490.html
Автор: Александр Шапиро
!пляши, совок,
X-Y,
кормя Y-
Z
Что в этом стихотворении Михаила Безродного мы заменили на X, Y и Z?
Ответ: Семь, сорок, воровок.
Источник(и): http://m-bezrodnyj.livejournal.com/204734.html
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 5: Работа над рукописью этого романа была закончена за 37 дней, а вовсе не за четыре месяца. Назовите автора романа.
Ответ: Маркиз де Сад.
Комментарий: "120 дней Содома".
Источник(и): http://lib.ru/INOOLD/DESAD/life_sad.txt
Автор: Ярослав Котышов
!Вопрос 6: Юрий Лотман пишет о роли семиотики в романе "Имя розы": "Но, с семиотической точки зрения, "неправильный" текст — тоже текст, и коль скоро он стал фактом, он включается в игру и оказывает влияние на ее дальнейший ход. <...> Однако тут читатель вправе задать вопрос. Прекрасно, но ведь семиотика — наука XX века <...>, а ведь действие-то происходит в XIV столетии." После этого Лотман упоминает персонажа пьесы. Назовите этого персонажа.
Ответ: Журден.
Комментарий: "Герой Мольера говорил прозой, даже не подозревая, что такое слово существует".
Источник(и): Ю. Лотман. Выход из лабиринта. http://www.philology.ru/literature3/lotman-98.htm
Автор: Владимир Цвингли
!Вопрос 7: Знакомый автора вопроса перевел это так: "Ибо аз есмь ничто". А поиск в Яндексе на это дает более ста тысяч страниц. Воспроизведите это на любом из языков оригинала.
Ответ: for i=0.
Зачёт: На любом языке программирования.
Комментарий: Слово for означает не только "для", но и "ибо".
Источник(и):
1. ЛОАВ.
2. http://ya.ru/
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 8: В 1920-х годах немецкая компания, которая выпустила знаменитую "симфонию", обанкротилась в результате иска, поданного в один из судов Великобритании. Назовите фамилию истца.
Ответ: Стокер.
Комментарий: Компания Prana Film — создатель знаменитого фильма "Носферату: Симфония ужаса". Вдова Стокера обвинила авторов фильма в плагиате.
Источник(и): http://www.filmthreat.com/index.php?section=features&Id=2056&archive=Date&match=0&page=1
Автор: Владимир Цвингли
!Вопрос 9: Недавно в известной парфюмерной линии был выпущен новый парфюм. Его флакон внизу прозрачный, а наверху — белый. А название парфюма состоит из числа 32 и слова. Запишите это слово.
Ответ: Fahrenheit.
Зачёт: Фаренгейт.
Комментарий: При температуре 32 по Фаренгейту замерзает вода.
Источник(и): Флакон туалетной воды "Fahrenheit 32".
Автор: Александр Шапиро
!нская деревня
Эти полтора слова знакомая автора вопроса добавила к известной пословице. Воспроизведите пословицу.
Ответ: Чужая душа — потемки.
Источник(и): http://natasha-str.livejournal.com/64248.html
Автор: Александр Шапиро
!Hellas. Land of the first @*#}^&$]%{^&.
Знакомый автора вопроса однажды, будучи за границей, увидел в продаже футболки с надписью на английском, в которой мы заменили одно слово. Скажите, о ком шла речь в этой надписи?
Ответ: Об Эдипе.
Комментарий: Hellas. Land of the first motherfucker.
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 12: Из обзора, недавно опубликованного в журнале "Cell Death and Differentiation" и посвященного механизмам фагоцитоза, можно сделать вывод, что фосфатидилсерин на внешней стороне мембраны умирающей клетки по своей роли сходен с тем, что в известном литературном произведении состояло из изюминок. Назовите это литературное произведение.
Ответ: "Алиса в стране чудес".
Комментарий: Фосфатидилсерин на внешней стороне мембраны клетки привлекает макрофагов, которые "поедают" эту самую клетку, поэтому в обзоре к этому веществу (и к некоторым другим, также привлекающим макрофагов) применено выражение "eat-me signals". Таким образом, его роль сходна с надписью "съешь меня" на пирожке, который съела Алиса.
Источник(и):
1. Льюис Кэрролл. Алиса в Стране чудес. Любое издание.
2. D.V. Krysko, P. Vandenabeele. From regulation of dying cell
engulfment to development of anti-cancer therapy. Cell Death and
Differentiation (2008) 15, p.32.
Автор: Владимир Шалгунов
!Вопрос 13: На одном сайте рассматриваются различные риторические приемы. Один из них называется "игнорацио эленхи". В нем связь между доводом и выводом в действительности существует, но она намеренно выдается за недоступную пониманию убеждаемого, ее подлинное содержание скрывается. В качестве примера приводится одна цитата. Назовите женское имя, которое упоминается в этой цитате.
Ответ: Аннушка.
Комментарий:
"- ... В десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я
буду на нем председательствовать.
— Нет, этого быть никак не может, — твердо возразил иностранец.
— Это почему?
— Потому, — ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в
небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные
птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила,
но даже и разлила. Так что заседание не состоится".
Источник(и): http://www.relga.rsu.ru/n63/rus63.htm
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 14: В одной повести Набокова упоминается "набокая ваза". Какой цветок в ней стоял?
Ответ: Сирень.
Комментарий: Обыгрываются фамилия писателя и его же псевдоним Сирин.
Источник(и): http://www.libraries.psu.edu/nabokov/babik31.htm
Автор: Владимир Цвингли
!Вопрос 15: ЕГО глаза послужили прообразом глаз некоторых роботов. А среди его "тезок" великий поэт, знаменитый актер и несколько известных террористов. Назовите его.
Ответ: Омар.
Комментарий: Омар обладает уникально широким полем зрения, поэт — Омар Хайям, актер — Омар Шериф, террористы: Ясин Хасан Омар (взрыв в Лондоне), Омар аль-Фарук ("Аль-Кайеда"), Абу Омар Дзейт (Беслан) и пр.
Источник(и):
1. http://www.membrana.ru/lenta/?5789
2. http://www.crynews.ru/bio/org/12/537/1.html
3. http://www.rg.ru/2005/11/02/pobeg-anons.html
4. http://www.utro.ru/articles/2005/07/27/462321.shtml
5. http://www.restorate.ru/ru/dictionary/default.asp?id=926
Автор: Ирина Шесыхнева
!Вопрос 16: В 1703 году в Англии была выпущена книге "Психология, или Размышления о природе разумности души". В этой книге речь шла о плюсах и минусах различного поведения осужденных на смерть. Вероятно, именно в этой книге впервые было записано одно выражение. Какое?
Ответ: Die hard.
Источник(и): http://www.phrases.org.uk/meanings/die-hard.html
Автор: Александр Шапиро
!Вопрос 17: Делая это третий раз в жизни, Пастернак шутил, что ОНА теперь для него вроде как член семьи, "Манечка". Мы не спрашиваем вас, что Пастернак делал. Назовите ее.
Ответ: "Мария Стюарт".
Зачёт: Без кавычек.
Комментарий: Делал это — переводил "Марию Стюарт". В третий раз — Юлиуша Словацкого. До этого переводил "Марию Стюарт" Суинберна и Шиллера.
Источник(и): Д. Быков, "Борис Пастернак".
Автор: Ярослав Котышов
!Вопрос 18: Оно произошло в 1963 году в Англии. При этом было похищено более двух с половиной миллионов фунтов стерлингов. А за несколько десятков лет до этого оно стало названием одного из первых... чего?
Ответ: Вестернов.
Зачёт: Американских вестернов; американских игровых фильмов.
Комментарий: Великое ограбление поезда.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Great_Train_Robbery_(1963)
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Great_Train_Robbery_(1903_film)
Автор: Ярослав Котышов
!Вопрос 19: Однажды новая ведущая новостей петербургского телевидения поинтересовалась у монтажера, как снимается передача. В ответ монтажер рассказал ей об одном неписаном правиле. Уважаемые знатоки! Что, согласно этому правилу, не должно уходить за нижний край кадра?