Синхронный турнир "Звездный мост - Кубок Средиземья - 2007"
Дата: 2007-09-15
Нулевой вопрос
Вопрос 1: В конце книги Юрия Циркина "Мифы древнего Рима" (Москва, "Астрель", "АСТ", 2000) есть Словарь-указатель имен и названий, содержание которого распространяется отнюдь не только на римскую мифологию. Так, перед указателями на гору в Малой Азии, мифического царя Трои и египетскую богиню и сразу после указателя на великого князя можно увидеть сноску на фольклорного персонажа. Скажите, а каким недугом страдал сказочный герой, у которого действия этого персонажа, похожие на действия скандинавского героя Сигурда, вызвали сардонический смех?
Ответ: Склероз.
Комментарий: Вот начало списка статей на букву "И": Иван III, Иван-дурак, Ида, Ииуй,
Ил, Илион, Илия, Ино, Иолай, Ирида, Исида и так далее. Иван III — первый
великий князь Всея Руси. Ида — гора в Малой Азии, встречается в
греческих и других мифах, Ил — мифический царь Трои, от имени которого
она получила название Илион, Исида — египетская богиня. (Для тех, кому
интересно: Ииуй — разновидность Фавна, Илия — имя Реи Сильвии (матери
Ромула и Рема), Ино — жена царя Атаманта, Иолай — спутник Геракла, Ирида
— греческая богиня радуги.) Цитата из Стругацких: "У царя, у царицы был
один сын... Мнэ... Дурак, естественно... Потом, естественно — каленая
стрела, все три головы долой, Иван вынимает три сердца и привозит,
кретин, домой матери... Каков подарочек! — Кот сардонически засмеялся,
потом вздохнул. — Есть еще такая болезнь — склероз, — сообщил он". Как
известно, Сигурд убил дракона Фафнира и должен был принести его сердце
карлику Регину. (Впрочем, голова и сердце у дракона были в единственном
экземпляре, да и не донес он, но принцип тот же.) Поскольку "Понедельник
начинается в субботу" авторами назван "Сказкой для младших научных
сотрудников", то вполне справедливо назвать кота Василия сказочным
героем: 1. герой, как-никак. 2. сказка, как-никак.
По установленной традиции, редакторы просят простить им это
издевательство и заверяют, что в основной части пакета старались
избегать вопросов с такой лихой закруткой и глубоким погружением в
фантастические реалии, как этот. :) Впрочем, команды, взявшие "нулевой"
вопрос, будут отмечены особо.
Источник(и):
1. Ю. Циркин. Мифы древнего Рима. — М.: Астрель, АСТ, 2000. — С. 529.
2. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Сказка о
Тройке. — М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1998. — С. 27-28.
3. Скандинавские сказания о богах и героях. — М.: Детгиз, 1959. — С.
159, 160, 162, 163.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!1 тур
Вопрос 1: Монголы называют его "небесный шов", японцы — "серебряная река". А как его называют в Бергаморе, Марралоре и Парлоте?
Вопрос 2: Один из современных рок-музыкантов утверждает, что за ней — место для тех, кто вышел в зиму и осень. Назовите ее.
Ответ: Дверь в лето.
Комментарий: Содержание песни — аллюзия на повесть Хайнлайна.
z-checkdb: Правильная цитата — "место для тех, кто выжил в зиму и
осень" (http://www.chizh.net/txt/10.htm).
Источник(и): Одноименная песня Сергея Чигракова.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 3: Супруги Гарднеры обучали шимпанзе азбуке глухонемых. Что любопытно, обезьяна стала использовать знак, обозначающий ИХ, не только, когда ИХ видела, но и когда, например, открывала табакерку или входила на кухню во время готовки. Один из героев Клиффорда Саймака мог с НИМИ разговаривать. Назовите книгу, героиня которой разговаривает с НИМИ во второй главе.
Ответ: "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса".
Зачёт: "Алиса в Зазеркалье".
Комментарий: Цветы пахнут, табакерка и кухня — тоже.
Источник(и):
1. Занимательная зоология. — Минск: Харвест, 2002. — С. 208.
2. http://museum.ru/N18900
3. К. Саймак. Всё живое.
4. Льюис Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в
Зазеркалье. Любое издание.
Автор: Денис Куринный (Киев)
!Вопрос 4: Как известно, барон Мюнхгаузен был горазд на выдумки. Однажды он благодаря своей находчивости спас получивший пробоину корабль и своих попутчиков. Аналогично поступали и другие герои: тот, о ком вы могли читать у Хайнлайна, — при попадании метеорита на Луне, тот, кого вы могли видеть на советском экране, — во время морской поездки. При этом последний сильно пострадал и от боли заорал нечеловеческим голосом. Назовите антагониста этого героя.
Ответ: Заяц.
Комментарий: Это Волк из мультфильма "Ну, погоди!" — как и барон, и космонавт из рассказа Хайнлайна, он собственным задом закрыл пробоину, и его за хвост укусила рыба.
Источник(и):
1. Э. Распэ. Приключения Мюнхгаузена. — Куйбышевское книжное
издательство, 1957. — С. 60.
2. Р.А. Хайнлайн. Сборник рассказов "Зеленые холмы Земли".
3. М/ф "Ну, погоди!".
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 5: В 1865 году художник Вирц попытался с помощью гипноза пережить ощущения преступника в момент казни на гильотине. Гипнотический опыт потряс художника и даже вызвал временное помутнение его рассудка. По одной из версий, в начале XX века сообщение об этом опыте Вирца с интересом прочитал молодой человек. Назовите его фамилию.
Ответ: (Александр) Беляев.
Комментарий: Предполагается, что это сообщение послужило одним из поводов к написанию Беляевым повести "Голова профессора Доуэля".
Источник(и): http://www.etvnet.ca/cgi-bin/video/eitv_browse.fcgi?action=details&media_file=34055
Автор: Руслан Горусев (Киев)
!Вопрос 6: Вот отрывок из романа Сергея Лукьяненко "Императоры иллюзий": "... На Джиенахе не было правительства, не было и единых планетарных войск. Шесть орбитальных баз принадлежали различным хозяевам. Каждая из них имела свои пароли, за которые приходилось платить ежемесячно. Кое-кто, стараясь сэкономить, покупал допуск лишь на двух-трех станциях и проскакивал на планету в их зоне контроля..." (конец отрывка). Однако главный герой романа никогда не экономил на собственной безопасности, а, кроме того, по его словам, он никогда не любил ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Вопрос 7: В книге Василия Аксенова "Остров Крым" фигурирует выдуманный язык "яки", в котором сплелись основы и слова многих языков. Так, в яки есть слово "холитуй", которое означает "праздник", полученное скрещиванием двух слов. Каких?
Ответ: "Холидей" и "сабантуй".
Зачёт: "Holiday" и "сабантуй".
Источник(и): В. Аксенов. Остров Крым. — М.: Огонек-Вариант, Советско-британское творческое объединение, 1990. — С. 209.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!
Вопрос 8: [Ведущему: кавычки около слова "Землян" голосом не выделять!]
Кадр из сериала "Вавилон-5", изображающий момент, когда один из
героев-людей замечает снаружи своего соплеменника, редакция журнала
"Вавилоша" снабдила подписью, которая всего лишь на одну букву
отличается от популярных слов "Землян". Воспроизведите эту подпись из
трех слов абсолютно точно.
Ответ: "Земляк в иллюминаторе".
Источник(и): http://www.b5.ru/babylosa/babylosa.htm
Автор: Александр Галкин (Гамбург)
!
Вопрос 9: Продолжая тему связи музыки с фантастикой.
На официальном сайте одной немецкой группы можно обнаружить, что
вторым после рока жанром музыки, которую они исполняют, являются старые
песни. Напишите слово, которым этот жанр назван в оригинальном тексте, а
также первые два слова из названия группы — можно в русской
транскрипции.
Ответ: Oldie, Henry-Lion.
Зачёт: Олди, Генри-Лайон. Кроме того, редакторы готовы засчитать ответы с орфографическими ошибками, не искажающими суть ответа (Oldy, Oldi, Oldye и аналогичные).
Источник(и):
1. Сайт группы Henry-Lion-Band — http://www.henry-lion.de
2. Перевод слова —
http://lingvo.yandex.ru/en?text=Oldie&st_translate=1
Автор: Евгений Постников (Курск)
!Вопрос 10: В одном из рассказов Роберта Шекли главный герой после длительных раздумий смог ответить инопланетянину на вопрос о том, что самое главное в жизни. Однако на следующий вопрос герой отвечать уже не захотел, хотя ему и сообщили часть ответа. А чем занимался инопланетянин?
Ответ: Разгадывал кроссворд.
Источник(и): http://lib.luksian.com/textsfnf/trans_s/059/
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!Вопрос 11: В одном из своих романов известный английский фантаст утверждает, что лишь человечество из всех разумных рас Вселенной способно породить столь примитивную космологическую концепцию, отрицающую очевидные факты. Что это за концепция?
Ответ: Плоский мир.
Зачёт: Мир имеет форму диска и т.п. по смыслу.
Источник(и): Терри Пратчетт. Страта. — М.: Эксмо, 2007. — С. 73.
Автор: Михаил Чернышёв (Курск)
!
Вопрос 12: В книге Сергея Панарина "Харри Проглоттер и Волшебная Шаурматрица"
встречается немало персонажей из известных произведений. Прослушайте
один из диалогов из книги, в котором мы дважды пропустили одно слово:
— Ты кто?.. Шрек? — тупо спросил Проглоттер.
— (ПРОПУСК), — поклонился незнакомец.
— У меня нету, — развел руками Харри. — А ты порезался, да?
— Ох, — разочарованно выдохнул эльф, при этом его ушки печально
"завяли". — Но не ты первый, не ты последний... (ПРОПУСК) меня звать.
Имя такое...
Заполните пропуск.
Ответ: Йода.
Комментарий: Это был джедай Йода из "Звездных войн".
Источник(и):
1. Сергей Панарин. Харри Проглоттер и Волшебная Шаурматрица.
Электронный вариант.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Yoda
Автор: Артем Матухно (Одесса)
!Вопрос 13: В 1968 году советские читатели впервые узнали об одном "заместителе". Прошло 20 лет, и он появился на экране, приобретя уже "общие" черты. Неудивительно, так как 20 лет — зачастую достаточный для этого срок выслуги. А каким эпитетом снабдил его автор в обоих заголовках?
Ответ: Ржавый.
Комментарий: Речь идет о повести Кира Булычева "Остров ржавого лейтенанта" (вышла в 1968) и фильме, по его же сценарию, "Остров ржавого генерала" (1988). Лейтенант — франц. Lieutenant — буквально — заместитель; генерал — от лат. generalis — общий, главный.
Источник(и):
1. http://www.rusf.ru/kb/bibliogr/index.htm
2. http://www.imdb.com/title/tt0307295/
3. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00041/71600.htm
4. http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00017/43300.htm
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 14: Внимание, детский вопрос, в котором есть замена.
Земляне, прилетев исследовать очередную планету, обнаружили высокую
металлическую колонну, верхушка которой терялась в облаках. Через
некоторое время внезапно замерли звери, перестал дуть ветер,
остановилась вода в речках. Еще через несколько часов начала
поворачиваться колонна — и всё возобновилось. Как оказалось, колонна по
отношению к планете играла роль АПЕЛЬСИНА. Какие два слова мы заменили
словом "АПЕЛЬСИН"?
Ответ: Заводной ключ.
Зачёт: Заводной ключик.
Комментарий: А планета была большой игрушкой, у которой кончился завод. Замена — ассоциация на русское название книги Бёрджесса "Заводной апельсин".
Источник(и): Роберт Шекли. Заповедная Зона.
Автор: Дмитрий Демаш (Киев)
!
Вопрос 15: Заполните пропуск в стихотворении поэтессы Тенёк:
Это — всего лишь апрель, мой милый.
Тают кусочки льда в ладони —
(ПРОПУСК) уже не сложить.
Ответ: "Вечность".
Комментарий: Аллюзия на "Снежную королеву".
Источник(и): "Почерк". — 2007. — Вып. 3. — С. 4.
Автор: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
!2 тур
Вопрос 1: В июле 2006 года литературный обозреватель газеты "Scotland on Sunday" [Скотланд он сандэй] начал свою очередную колонку с заявления: "Холодная война не окончилась". Далее он рекомендует читателю познакомиться с картиной тщеты этого удушающего периода, которую видит один из представителей русской стороны, его метаний и сомнений. Назовите имя и фамилию этого представителя.
Ответ: Антон Городецкий.
Источник(и): Рецензия Андреа Маллэни на "Ночной дозор" С. Лукьяненко. Andrea Mullany, The Night Watch // Scotland on Sunday, 16 July, 2006. http://scotlandonsunday.scotsman.com/review.cgm?id=1032162006
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 2: Кстати, о "Ночном дозоре".
В книге Лукьяненко "Ночной дозор" много аллюзий и реминисценций. Так,
в одном эпизоде волшебница Ольга, легко перехватив двуручный меч одной
рукой и взмахивая им над головой, спрашивает, похожа ли она на...
Закончите фразу по возможности точно.
Ответ: Вертолет на холостом ходу.
Комментарий: "Трудно быть богом", если кто не помнит.
Источник(и): С. Лукьяненко. Ночной дозор. — М.: АСТ, 2001. — С. 333.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!
Вопрос 3: Уважаемые знатоки! Даже если вы не возьмете этот вопрос, оргкомитет
просит вас не есть друг друга поедом, лучше просто выпейте воды.
А теперь воспроизведите ныне английское слово, можно в транскрипции,
для которого словарь Lingvo [Лингво] предлагает перевод: "глубоко
понимать, разбираться, быть знатоком".
Ответ: Grok.
Зачёт: Грок.
Комментарий: "Грок" — одно из основных понятий глубокого осмысления в "Чужаке в чужой стране" Хайнлайна. Предложение воды там — символ близости и единения, а окончательно грокнуть своего друга можно лишь съев его.
Источник(и):
1. http://lingvo.yandex.ru/en?text=grok&st_translate=1
2. Р. Хайнлайн. Чужак в чужой стране (любой перевод, где переводчик
не меняет это слово или оригинал: Stranger in a strange land).
Автор: Евгений Постников (Курск)
!Вопрос 4: Журналисты газеты "Профверсия" предложили по аналогии с известным произведением назвать ненормально теплую зиму прошлого сезона одним наречием. Каким?
Ответ: Позавчера.
Комментарий: По аналогии с фильмом "Послезавтра", в котором рассказывается о наступлении второго ледникового периода.
Источник(и): "Профверсия". — Декабрь 2006 г. — С. 8.
Автор: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: В заглавии у Сергея Кононенко ЭТО стоит рядом с выигрышем, у Александра Шалимова — с бессмертием, у Майкла Стакпола — с риском, у Тони Уильямса — с предательством. А в "Занимательной механике" Вадима Панова сообщается, что ЭТО (во множественном числе) превосходно справлялось с ролью вышибал в тихом ресторане. Назовите ЭТО.
Вопрос 6: Журнал "Наука и жизнь" пишет: современный ОН — это высокотехнологичный специализированный агрегат. Его конструкция обусловлена специальными исследованиями, структура включает прокладки из натуральных наполнителей, обшивку и главное — сложную систему из сотен автономных деталей особой веретенообразной формы из качественной нержавеющей стали. Сборка и регулировка этого агрегата требуют тщательной ручной работы — это и обуславливает высокую цену. Если вы догадались, для чего предназначен этот сложный агрегат, назовите литературного персонажа, жаловавшегося на то, что в его суровую эпоху секрет изготовления подобных агрегатов утерян.
Ответ: Леонид Горбовский.
Комментарий: Речь идет о современном матрасе. Горбовский — герой нескольких книг Стругацких — жалуется: "... искусство создания по-настоящему комфортабельных лежбищ безвозвратно утрачено в нашу суровую эпоху...". Можно и не помнить цитату, но Горбовский практически при каждом своем появлении на страницах просится прилечь.
Источник(и):
1. "Наука и жизнь", N 7/2003. — С. 129.
2. А. и Б. Стругацкие. "Возвращение. Полдень XXII век". — М.: Детгиз,
1962. — С. 82-83.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!
Вопрос 7: Продолжим тему мебели в литературе.
Как известно, герои книги Клайва Льюиса попали в Волшебную страну,
пройдя сквозь платяной шкаф. Автор отмечает, что шкаф принадлежал к тому
типу, что отличается одной особенностью. Назовите то, что имелось в
двери, сквозь которую пролегала дорога в сказочный мир.
Ответ: Зеркало.
Комментарий: Empty except for one big wardrobe; the sort that has a looking-glass in the door. Оригинальное название "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла — "Through the Looking-Glass".
Источник(и): http://soft.rosinstrument.com/cgi-bin/st/In_Russian/C._S._Lewis/The_Lion_The_Witch_And_The_Wardrobe.txt-ps100-pn1
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе есть замена.
Фирма "Интерлоппер", российский изготовитель КРЕСТОВ, утверждает, что
ее продукция по параметрам не требует регистрации и получения разрешения
на владение. Современный КРЕСТ сделан из высокотехнологичных материалов
и стоит в среднем 8-15 тысяч рублей. В первой главе известной книги
описаны два КРЕСТА — один под старину, а второй "в стиле хай-тек".
Назовите имена людей, которым принадлежали эти КРЕСТЫ.
Ответ: Анка и Антон.
Комментарий: Речь идет об арбалетах. Замены выбрана от английского названия арбалета — crossbow [кроссбоу]. Продукция "Интерлоппер" имеет силу дуг до 20 кг и не является метательным оружием. Указанная книга начинается со слов "Ложе Анкиного арбалеты было выточено..." и т.д. по тексту.
Источник(и):
1. http://www.arbalet.ru
2. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом. Любое издание.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 9: Один советский поэт утверждал, что его деда за нрав часто сравнивали с его однофамильцем из польской легенды, заключившим договор с дьяволом, но таки сумевшим избежать ада, оставшись витать между небом и землей. Умудрился сбежать с того света и герой произведения упомянутого поэта. Назовите поэта и персонажа.
Ответ: Твардовский, (Василий) Теркин.
Комментарий: Пан Твардовский (Pan Twardowski) — герой польской легенды, польский Фауст, продал свою душу дьяволу, но спасся тем, что в решительную минуту запел духовную песнь; остался витать между небом и землей.
Источник(и):
1. Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона. — Т. 3, ст.
"Твардовский". — М.: Терра, 1994 (репринт. изд. 1908).
2. А.Т. Твардовский. Теркин на том свете. Любое издание.
3. В.Я. Лакшин. Открытая дверь. Воспоминания, портреты. — М., 1989. —
С. 113.
Автор: Евгений Постников (Курск)
!Вопрос 10: Когда в "Сказке о Тройке" Стругацких Привалов и Амперян отправляются на 76-й этаж, в лифте загорается ТАКАЯ надпись. В другом источнике ТАКАЯ ЖЕ надпись загорается внутри того, в чем побывал и Привалов. Назовите этот второй источник.
Ответ: "Падал прошлогодний снег".
Комментарий: Там надпись "Не курить! Пристегнуть ремни!" загорается, когда двигается Изба на Куриных ногах.
Источник(и): А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке. — М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1998. — С. 485, 27.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 11: Один из авторов говорил, что этот образ близок и понятен любому актеру: достаточно выйти на освещенную сцену и посмотреть в темный зрительский зал. Назовите этот образ тремя словами.
Ответ: Бездна голодных глаз.
Комментарий: В зале темно, и только горят глаза зрителей, алчущих представления...
Источник(и): http://www.rusf.ru/oldie/rec/int018.htm
Автор: Сергей Яковлев (Киев)
!Вопрос 12: Изготовляемый в США синтетический аналог этого, выпускаемый для испытаний, состоит из смеси тонко размолотого и немолотого вулканического пепла. Себестоимость одной тонны полученного суррогата составляет около 1000 долларов. Назовите писателя, вынесшего это в заглавие своего романа.
Ответ: Артур Кларк.
Комментарий: Это лунная пыль. Американцам нужна в большом количестве для испытаний лунного оборудования — Джордж Буш-мл. заявил о намерении США вновь высадиться на Луне в 2015 году.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 13: Для того чтобы могущественный волшебник не помешал осуществлению злодейских замыслов, авторы зачастую отсылают своего героя куда подальше. В качестве примера можно привести Гэндальфа, Мерлина или Марлаграма. Последний объяснил свое отсутствие тем, что его вызвали три приятельницы. А по чьему делу?
Вопрос 14: Говоря о прозвище Иоанна и Иакова Заведеевых "Боанергес", герой Стругацких замечает, что это для нас дословный его перевод звучит как нечто грозно-благородное. А на самом деле такое прозвание дали юным гопникам соседи, и смысл его хорошо передается русской идиомой во множественном числе. Эта идиома в письме, адресованном Петру Андреевичу, шла в одной фразе с упоминанием автора письма. Напишите эту фразу.
Ответ: "Ай да Пушкин, ай да сукин сын!".
Комментарий: Цитата из "Отягощенных злом": "Иоанн и Иаков в детстве были хулиганы и шкодники. В соответствии с легендой прозвище Боанергес ("Сыны громовы") дал им Назаретянин, когда всем троим было уже за тридцать. Это неправда. Прозвали их так соседи, когда юные гопники вступили в пору полового созревания, и надо тут же подчеркнуть, что только в современном восприятии перевод жутковатого прозвища "Боанергес" звучит как нечто грозно-благородное. Для соседей же не Сыны громовы были они, а сущие сукины сыны". Восклицание Пушкина — радостная самохарактеристика автора "Бориса Годунова" в письме к Вяземскому.
Источник(и):
1. http://www.rusf.ru/abs/books/oz11.htm
2. http://next.feb-web.ru/feb/pushkin/texts/selected/pp1/pp13167-.htm
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 15: Пора заканчивать второй тур.
Одну из древнегреческих богинь часто изображали с демонстрируемым
согнутым локтем. Если вы поймете значение этого символа и последуете
подразумеваемому им совету, то вам и не придется познакомиться с этой
богиней. А каково ее имя?
Ответ: Немезида.
Комментарий: Локоть — мера: не преступай меры и не познакомишься с Возмездием.
Источник(и): Р. Менар. Мифология в древнем и современном искусстве. — Мн.: Харвис; М.: АСТ, 2000. — С. 97.
Автор: Евгений Постников (Курск)
!3 тур
Вопрос 1: Один из саундтреков к этому фильму называется "Онтологический шок". Назовите этот фильм.
Вопрос 2: В 1999 году подразделение полковника Дани Золтана уничтожило ТАКОЙ аппарат, а приблизительно за сто лет до этого толпа "уничтожила" ТАКОГО человека. Назовите двумя словами предмет поисков человека, сделавшего ТАКИЕ брюки.
Ответ: Белый Тезис.
Комментарий: 3-я батарея 250-й бригады ПВО полковника Золтана при обороне Белграда сбила самолет-невидимку F-117. В фантастическом романе "Человек-невидимка" толпа расправилась с Гриффином. Магнус Федорович Редькин, создавший портки-невидимки, кюлоты-невидимки, штаны-невидимки и — недавно — брюки-невидимки, искал Белый Тезис.
Источник(и):
1. Г. Уэллс. Человек-невидимка. Любое издание.
2. http://www.shakhty.su/world/articles/2005/11/23/f117/
3. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу.
Автор: Дмитрий Зиборов (Кировоград)
!Вопрос 3: В 1932 году физиками была открыта новая элементарная частица. Эти успехи ученых показались фантастичными шестнадцатилетнему пареньку, вот почему он и предпочел новизну уже хорошо изученному. В итоге появился на свет предмет из пористого сплава двух инертных металлов, патент на который принес некой корпорации монополию. Ответьте одним словом, на рынке чего?
Ответ: Роботов.
Комментарий: Речь идет о позитронном мозге, выдуманном Айзеком Азимовым. Корпорация — "Ю.С. Роботс энд Мекэникл Мэн Корпорэйшн".
Источник(и): Айзек Азимов. Мечты роботов. — М.: ЭКСМО; СПб.: ВАЛЕРИ СПД, 2002. — С. 816.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 4: Последняя фраза джексоновской версии "Кинг Конга", утверждающая, что ПЕРВАЯ погубила ВТОРОЕ, отсылает не только к многовековой литературной истории, но и не менее чем к 25 ее экранизациям. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЕ.
Ответ: Красавица, чудовище.
Комментарий: "Это не аэропланы... это красавица погубила чудовище" — аллюзия на классическую сказку "Beauty and the Beast" ("Красавица и чудовище").
Источник(и):
1. http://www.ricochet-jeunes.org/eng/biblio/books/beautybeast.html
2. http://www.imdb.com/find?s=all&q=Beauty+and+the+Beast
3. http://www.geocities.com/scifiscripts3/scripts/kingkong.txt
Автор: Евгений Постников (Курск)
!Вопрос 5: Известный конструктор Клапауциус как-то общался с представителем высшей цивилизации. Конструктор спросил, почему тот проводит время, лежа на солнышке и почесываясь, и получил ответ, что тот предпринял уже много-много попыток, неизбежно приводивших к неудаче независимо от подходов, к которым тот прибегал. Что интересно, аналогичный разговор описан в другой книге, где известный вам человек так же отмел практически все те же подходы, предложенные его собеседником. Назовите имя этого собеседника.
Ответ: Будах.
Комментарий: Клапауциус спрашивал представителя высшей цивилизации, отчего тот никак не пытается помочь менее развитым цивилизациям. А Румата Эсторский объяснял Будаху, как трудно Богу помочь людям. Подходы к делу назывались одни и те же: дать всё всем, сделать всех добрыми и т.д.
Источник(и):
1. Станислав Лем. Альтруизин, Или правдивое повествование о том, как
отшельник Добриций космос пожелал осчастливить и что из этого вышло. //
Сказки роботов. Кибериада. — М.: АСТ, 2002. — С. 387-388.
2. А. и Б. Стругацкие. Трудно быть богом. Любое издание.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!
Вопрос 6: [Ведущему: кавычки голосом не выделять!]
Закончите тремя словами эпиграмму Олега Ладыженского на одного из
своих коллег. Предупреждаем, что в ней использована скорее не рифма, а
ассонанс.
Прошел "Путей Земных" огонь
И в "Черном смерче" выжил? Ладно.
Не плюй в "Колодезь", дорогой, —
Там...
Ответ: "Многорукий бог далайна".
Комментарий: Всё выделенное кавычками — названия произведений Святослава Логинова. "Многорукий бог далайна" — пожалуй, самое известное.
Источник(и): Олег Ладыженский. Мост над океаном. — М.: Эксмо, 2005.
Автор: Сергей Яковлев (Киев)
!Вопрос 7: ОН был атеистом и законченным материалистом без капли юмора, так что единственной целью всех ЕГО работ было научно доказать, что по крайней мере для одного акта творения никакого Бога не требуется. До своей смерти ОН пытался это сделать три раза, что, впрочем, не увенчалось успехом. ОН не является героем знакового произведения, хотя и есть частично в его названии. Назовите его фамилию.
Ответ: Россум.
Зачёт: С точностью до издержек написания.
Комментарий: Речь идет о Россуме-старшем, который, согласно Чапеку, изобрел способ оживить неживую материю. Его главной идеей было искусственно создать человека. Знаковое произведение — пьеса "R.U.R.", в которой, как вам всем известно, впервые встречается слово "робот". R.U.R. расшифровывается как "Россумские универсальные роботы".
Источник(и): Карел Чапек. R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саламандрами: Фантастические рассказы. — М.: Мир, 1966. — С. 35.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 8: В 1965 году математик Леви-Леблон строго математически описал кинематическую группу, описывающую мир, который в какой-то степени зеркально противоположен привычному евклидовскому, где абсолютно время. В его работе абсолютно пространство, а время относительно. В нем буквально нужно ДЕЛАТЬ ЭТО, чтоб СДЕЛАТЬ ТО. Леви-Леблон дал открытой им группе имя писателя, героиня которого, собственно, и утверждает, что нужно ДЕЛАТЬ ЭТО, чтоб СДЕЛАТЬ ТО. Назовите эту героиню.
Ответ: Черная королева.
Комментарий: Пространство Кэрролла; слова Черной Королевы из "Алисы в Зазеркалье": "Приходится, видишь ли, бежать со всех ног, чтобы остаться на месте".
Источник(и): Ф. Дайсон. Упущенные возможности. // "Успехи математических наук", 1980, т.35, N 1.
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 9: Прослушайте цитату. Записывать не надо, особо вслушиваться тоже.
"Мы полагаем самоочевидными следующие истины: все люди сотворены
равными, всех их создатель наделил определенными неотъемлемыми правами,
к числу которых принадлежат жизнь, свобода, стремление к счастью. Дабы
обеспечить эти права, учреждены среди людей правительства, берущие на
себя справедливую власть с согласия подданных. Всякий раз, когда
какая-либо форма правления становится губительной для этих целей, народ
имеет право изменить или уничтожить ее и учредить новое
правительство...".
Вы прослушали отрывок из Декларации независимости. По словам Джорджа
Оруэлла, на новояз эти строки можно перевести двумя способами. Полный
идеологически верный перевод превратил бы их в длинный панегирик
Старшему Брату. Перевод по смыслу втиснул бы все в одно слово. Напишите
это слово.
Ответ: Мыслепреступление.
Комментарий: А слова "ложь", кстати, в новоязе в полном соответствии с принципом двоемыслия не было.
Источник(и): Джордж Оруэлл. 1984. — М.: ДЭМ, 1989. — С. 242.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 10: На 2007 год Российским Институтом медико-биологических проблем запланирован масштабный эксперимент — несколько добровольцев должны будут 500 дней находиться в замкнутом помещении, причем 30 дней — лежа в специальных креслах. Одна из целей эксперимента — определить, какой из двух альтернатив отдать предпочтение. Обе альтернативы упоминаются в первых главах известного романа, причем первая альтернатива привела к печальным событиям и редкому казусу. Назовите главного героя этого романа.
Ответ: Майкл (Валентайн) Смит.
Комментарий: Эксперимент моделирует полет на Марс. Одна из главных задач — определить, посылать чисто мужской (как это принято на полярных станциях в СССР, России и Украине) или смешанный (из супружеских или временных пар — так поступают американцы). В начале романа "Чужак в чужой стране", где речь также идет о полете на Марс, доктор Уорд Смит убил после родов свою жену, беременную от капитана Брандта. В результате этого Майкл Валентайн Смит стал наследником экипажа и собственником планеты Марс. Экипаж второй марсианской экспедиции, доставившей 25-летнего Смита на Землю, был чисто мужским.
Источник(и):
1. "Газета по-Киевски", N 20, 31.03.2006 г. — С. 8.
2. Р.А. Хайнлайн. Чужак в чужой стране. Гл. 1, 2, 4.
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 11: Маг Эдгар из Дневного дозора, размышляя, какой из Светлых магов наиболее подходит для подставы, использует тот же метод, что и Максим Максимович. Эдгара, как и одного репрессированного домового, в связи с этим можно назвать "последователями" скандинава, получившего в 1964 году Ленинскую премию. Назовите этого скандинава.
Ответ: (Херлуф) Бидструп.
Зачёт: С точностью до издержек написания.
Комментарий: Максим Максимович Исаев, он же Штирлиц, размышляя и выбирая одного из функционеров Третьего Рейха, рисовал их шаржи. И Эдгар, и домовой Тихон (сосланный в Соловец то ли за то, что с кем-то не поздоровался, то ли за то, что не стал есть гадюку вареную) рисовали "превосходно, в стиле Бидструпа".
Источник(и):
1. В. Васильев, С. Лукьяненко. Дневной дозор. — М.: АСТ, ЕРМАК, 2004.
— С. 294.
2. А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу. Сказка о
Тройке. — М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1998. — С. 111.
3. БЭКМ-2001, ст. "БИДСТРУП Херлуф".
4. Х/ф "Семнадцать мгновений весны".
Автор: Юрий Вашкулат (Киев)
!Вопрос 12: В песне барда Владимира Аникина лирический герой постоянно страдает от ночных кошмаров в стиле милитари. Было это вызвано тем, что у описанного в 1842 году персонажа якобы появилась вещь, оформление которой соответствовало британскому стандарту 1904 года. Назовите эту вещь, использовав слова голландского и индийского происхождения.
Ответ: Зонтик цвета хаки.
Зачёт: По словам "зонт" и "хаки".
Комментарий: Так над героем издевался Оле-Лукойе.
Источник(и):
1. В.Ю. Аникин "Зонтик цвета хаки".
2. БСЭ, ст. "Обмундирование военное".
http://encycl.yandex.ru/art.xml?art=bse/00054/00900.htm
3. Г.-Х. Андерсен. Оле-Лукойе.
http://www.skazka.com.ru/article/andersen/0000016andersen.html
4. http://www.h-c-a.dk/hc_andersen/ole_lukoje.php
Автор: Евгений Постников (Курск)
!
Вопрос 13: [Ведущему: отмеченные в цитате пропуски НЕ выделять голосом!]
Внимание, прослушайте цитату: "Враг бросает на фронт всё новые силы
и, не считаясь с большими для него потерями, лезет вперед, рвется вглубь
<...>, захватывает новые районы, опустошает и разоряет наши города
<...>, насилует, грабит и убивает <...>. Население <...> начинает
разочаровываться <...>, теряет веру <...>". Этот текст вполне бы мог
стать эпиграфом к пятнадцатой серии четвертого сезона сериала
"Вавилон-5", название которой в одном из переводов на русский состоит из
трех слов. Напишите эти три слова.
Ответ: Ни шагу назад.
Комментарий: Процитирован знаменитый "Приказ N 227", известный под названием "Ни шагу назад!". Так же в русском переводе называется серия s4e15 "No Surrender, No Retreat".
Источник(и):
1. http://www.geocities.com/CapitolHill/Parliament/7231/pr_227.htm/
2. http://lib.ru/BABYLON5/ep_415.txt
Автор: Александр Галкин (Гамбург)
!Вопрос 14: Один герой Евгения Лукина — страстный приверженец диктатуры — заявляет, что перетопчет ИХ всех. Правда, замечает персонаж, на скорый успех он не рассчитывает — придется подождать эдак миллион лет. Назовите ИХ.
Ответ: Бабочки.
Комментарий: В произведении Рэя Брэдбери "И грянул гром" герой, отправившийся на машине времени в прошлое, случайно раздавил в прошлом бабочку. Когда он вернулся, то оказалось, что смерть одной бабочки привела к тому, что изменился весь ход истории, и теперь в Штатах установлена жесткая диктатура. Герой Лукина решил следовать его примеру.
Источник(и):
1. Евгений Лукин. Бытие наше дырчатое. Глава 1.
2. http://www.foxdesign.ru/aphorism/biography/bradbury.html
Автор: Надежда Асуева (Баку)
!Вопрос 15: В 2004 году в Польше вышел сборник интервью Станислава Лема под названием "Так говорит Лем". Вышедший не так давно перевод издательства "АСТ" озаглавлен иначе. Как он называется?
Ответ: "Так говорил Лем".
Источник(и): Журнал "Мир фантастики", N 11/2006.
Автор: Дмитрий Жданов (Одесса)
!