XXII Чемпионат Белоруссии (Минск)
Дата: 2016-02-13
1 тур
Вопрос 1: Считается, что на сочинение песни "Странный случай в космосе" Дэвида Боуи вдохновили писатель и режиссер. При этом вступление к песне выполнено в том же басовом тоне, что и произведение 1896 года. Назовите это произведение.
Ответ: "Так говорил Заратустра".
Комментарий: Название песни о том, как центр долго и безуспешно вызывает майора Тома, в оригинале звучит как "Space Oddity" [спэйс Оддити] и перекликается со словами "Space Odyssey" [спэйс Одисси]. Роман "Космическая одиссея 2001 года" написал Артур Кларк, а фильм по его мотивам снял Стэнли Кубрик. Мелодия из "Так говорил Заратустра" Рихарда Штрауса является главной темой фильма.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Space_Oddity
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Also_sprach_Zarathustra_(Strauss)
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 2: Футбольный арбитр Маркус Мерк безжалостно удалял игроков с поля. После финала Евро-2004 португальцы обвинили рефери в подсуживании грекам, поскольку Мерк был ИМ Отто Рехагеля. Назовите ЕГО точно.
Ответ: Дантист.
Зачёт: Стоматолог; зубной врач; зубной техник; с добавлением словом "личный" (просто "лечащий врач" — недостаточно точно).
Комментарий: Мерк по профессии — зубной врач, его прозвище было "Доктор Безжалостный", потому что он не стеснялся удалять футболистов с поля. Тренер греков Отто Рехагель лечил у Мерка зубы, на что и пеняли португальцы.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Markus_Merk
Авторы: Серафим Шибанов, по идее Андрея Алдашева (оба — Москва)
!
Вопрос 3:
В окрестностях какого города сделана эта фотография?
Ответ: Сараево.
Комментарий: Это олимпийская санно-бобслейная трасса. В Сараево она из-за долгой войны на Балканах в первой половине 1990-х годов в намного более плачевном состоянии, чем аналогичные объекты в других зимних олимпийских столицах.
Источник(и): http://www.abandonedplaygrounds.com/sarajevo-olympic-bobsleigh-and-luge-track-forgotten-in-bosnia/
Автор: Андрей Солдатов (Москва)
!Вопрос 4: На одном из кладбищ Гибралтара похоронены всего два участника события, давшего ему название, — лейтенант Уильям Форстер и капитан Томас Норман. Как называется это кладбище?
Ответ: Трафальгарское [кладбище].
Зачёт: По корню "Трафальгар-".
Комментарий: Большинство моряков, погибших в битве при Трафальгаре, были похоронены в море. Мыс Трафальгар расположен неподалеку от Гибралтарского пролива.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Trafalgar_Cemetery
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!
Вопрос 5: [Буквы должны быть разрезаны и перемешаны; лучше, если их сложат в
отдельный файл или конверт, чтобы они не потерялись, — в этом случае
команда получает один файл/конверт на стол.]
Родственники британца Тома Кремера были родом с континента. Компания
Кремера ныне владеет правами на то, в одно из названий чего входит слово
"магический". Назовите этот объект прав более привычно.
Ответ: Кубик Рубика.
Комментарий: Мать Кремера была родом из Венгрии, поэтому с ним и договорился Эрнё
Рубик о продвижении своей головоломки на Запад. Если вы решите собрать
из букв раздаточного материала венгерский флаг, то поймете, что он похож
на кубик Рубика.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубик_Рубика
2. http://pt.wikipedia.org/wiki/Cubo_de_Rubik
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!
Вопрос 6: [Ведущему: читать по строкам, так чтобы было ясно, что строк именно
пять.]
Прослушайте стихотворение:
"О, ночь невзгоды!
Как платье отсырело!
В сырую осень
в лачуге бедной плохо
под крышею сквозною!".
Как ни странно, автор этого стихотворения был ИМ. Нынешний ОН — сто
двадцать пятый по счету. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Японский император.
Зачёт: Император Японии; тЭнно или микАдо вместо императора.
Комментарий: Автором процитированного стихотворения был император Японии ТЭндзи, который, пожелав составить представление о лишениях крестьян, провел одну ночь в крестьянской хижине.
Источник(и):
1. Песни ста поэтов. Японская антология "Хякунин иссю".
https://books.google.ru/books?id=eg3PAAAAQBAJ&pg=PA8#v=onepage&q&f=false
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Akihito
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_of_Japan
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 7: Рассказывают, что как-то преступники захотели ограбить одну компанию, но оказались заперты внутри помещения и не успели выбраться до приезда полиции. Одна из московских компаний, предоставляющих аналогичные услуги, называется словом немецкого происхождения. Напишите это слово.
Ответ: Цейтнот.
Зачёт: Zeitnot.
Комментарий: Грабители залезли в квеструм, электроника сработала, и дверь закрылась. Символично, что преступники нацелились на квест "Ограбление". Один из московских квеструмов, предполагающих выход из помещения за ограниченное время, называется "Цейтнот".
Источник(и):
1. Рассказ оператора квеста "Бытие" в Красноярске.
2. http://www.zeitnot.me/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цейтнот
Авторы: Илья Иванов, Серафим Шибанов (Москва)
!
Вопрос 8: [Ведущему: четко прочитать окончание в слове "долбанутый".]
В названии жанра, к которому относят корейский фильм 2008 года,
присутствует слово "кимчИ", а последнее слово в русскоязычном названии
фильма — "долбанУтый". Напишите первые два слова из названия указанного
фильма.
Ответ: Хороший, плохой.
Зачёт: Good, Bad.
Комментарий: Фильм снят в жанре "кимчИ-вестерна" и является корейской версией классики спагетти-вестерна "Хороший, плохой, злой".
Источник(и):
1. http://www.nytimes.com/2008/07/23/arts/23iht-kimchi.1.14728529.html?_r=0
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хороший,_плохой,_долбанутый
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 9: Джорджо Вазари писал, что художник ПармиджанИно умер от отравления ртутью, поскольку был еще и ИМ. Кто написал роман "ОН"?
Ответ: [Пауло] Коэльо.
Комментарий: ОН — это алхимик. ПармиджанИно был разносторонним человеком, вполне в духе своего времени.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франческо_Пармиджанино
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Parmigianino
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алхимик_(роман)
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 10: В современной песне о влиянии социальных сетей на отношения между людьми можно услышать заимствования из известной оперы. Ответьте двумя словами, с чем в этой песне сравнивается любовь.
Ответ: Эмблема "Твиттера".
Зачёт: Логотип "Твиттера"; синонимичные ответы.
Комментарий: Песня французского музыканта Stromae [стромА] называется "Кармен", ее мотив обыгрывает известную арию из оперы Бизе, где говорится, что "у любви, как у пташки, крылья". Исполнитель имеет в виду пташку с логотипа микроблога.
Источник(и): http://www.youtube.com/watch?v=UKftOH54iNU (00:10 — 00:14)
Автор: Павел Казначеев (Москва)
!Crumb — хлебный мякиш
"Пошли, Боже, этот мякиш как следует на дно!" — так можно перевести тост, который частенько провозглашали ЕГО противники. Назовите ЕГО.
Ответ: [Оливер] Кромвель.
Комментарий: Полностью тост звучал как "God send this crumb well down!" [гад сэнд зис крам велл дАун]. При этом мякиш топился в бокале с вином. Английские слова "crumb" (мякиш) и "well" (как следует), произнесенные подряд, звучат похоже на фамилию Кромвель. Таким тостом баловались роялисты.
Источник(и):
1. The Book of Table-talk, Volume 1. By Charles MacFarlane, James
Robinson Planché.
https://books.google.ru/books?id=DAglAAAAMAAJ&pg=PA311#v=onepage&q&f=false
2. [про перевод] Дж.Д. Карр. Дьявол в бархате.
http://www.rulit.me/books/dyavol-v-barhate-read-39720-23.html
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 12: В 1958 году прошел футбольный турнир, в котором принимали участие команды из Болгарии, Венгрии, Румынии, Чехословакии и Югославии. Турнир назывался "Кубок ЕГО". Назовите ЕГО.
Ответ: Дунай.
Комментарий: Дунай протекал по территориям всех пяти государств (по Словакии в Чехословакии и по Сербии в Югославии).
Источник(и): http://fr.wikipedia.org/wiki/Coupe_du_Danube
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 13: Чтобы получить ЕГО, вам понадобятся в том числе ром и сливки. Писатель НорбЕрто ФуЭнтес — тоже ОН, а вот боксер Эктор ВинЕнт ЧАрон — нет. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Белый кубинец.
Комментарий: Коктейль "Белый кубинец" является вариацией "белого русского", только водку в нем заменяет ром. Писатель ФуЭнтес — белый, а вот боксер ЧАрон — нет. Знать боксера совсем не обязательно, достаточно предположить по аналогии со многими другими кубинскими боксерами (ТеофИло СтИвенсоном, ФЕликсом СавОном и прочими).
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/White_Russian_(cocktail)
2. http://es.wikipedia.org/wiki/Norberto_Fuentes
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Винент,_Эктор
4. http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/olympians/001064-119.01-e.php?&photo_id_nbr=1076
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Вопрос 14: ФБР отмечало ЕЕ связи с Иоахимом фон Риббентропом, которому ОНА якобы передавала секретную информацию. В фильме 1988 года ЕЕ сыграла Джейн СЕймур. Назовите ЕЕ фамилию.
Ответ: Симпсон.
Комментарий: Речь идет об американке Уоллис Симпсон, ради брака с которой английский король Эдуард VIII отрекся от престола. Кстати, связи, о которых говорится в вопросе, были амурного характера. Сначала Симпсон наставила рога Эрнесту Симпсону, а потом той же участи удостоился и экс-король. Имя и фамилию Джейн Сеймур носила не только актриса, но и жена другого английского короля — Генриха VIII.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wallis_Simpson
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Woman_He_Loved
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!Earth below us
drifting falling
floating weightless
coming coming home...
В 1983 году Питер Шиллинг написал песню, отрывок из которой вы видите перед собой. Из текста песни ясно, что ОН возвращается домой. Напишите ЕГО имя.
Ответ: Том.
Зачёт: Томас.
Комментарий: Героя песни "Странный случай в космосе" Дэвида Боуи, про которую вам известно из первого вопроса, зовут майор Том, и до него не может достучаться Земля. 14 лет спустя немецкий музыкант Питер Шиллинг написал композицию "Major Tom (Coming Home)" [мЭйджор том кАмин хОум], из которой ясно, что с астронавтом всё в порядке, и он возвращается домой.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Major_Tom_(Coming_Home)
2. https://genius.com/Peter-schilling-major-tom-lyrics
Автор: Серафим Шибанов (Москва)
!2 тур
Вопрос 1: На Олимпийских играх 1920 года Тереза Вельд стала первой женщиной, выполнившей новый элемент, и завоевала бронзовую медаль. Однако многих не устроило, что ОНА оказалась на такой высоте. Назовите ЕЕ.
Ответ: Юбка.
Комментарий: Фигуристка Тереза Вельд первой среди женщин выполнила сальхов. Во время прыжка юбка высоко задиралась, и это было сочтено неприличным. До появления Зимних Олимпиад в 1924 году фигурное катание включалось в программу Летних Олимпийских игр.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Сальхов_(прыжок)
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: В юмористической версии известной картины ее центральный объект оказывается большим смартфоном, и герой, используя то, что держит в руке, открывает на этом смартфоне одно из стандартных приложений. Назовите эту картину.
Ответ: "Витязь на распутье".
Комментарий: Прикасаясь копьем как стилусом к поверхности камня, которая выглядит как экран смартфона, витязь открывает карту, чтобы понять, в какую же сторону ему ехать.
Источник(и): http://dima.trahodelichno.ru/node/65
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 3: В 2012 году ОН поставил на первое место дракона Смога. Назовите ЕГО.
Ответ: [Журнал] "Форбс".
Комментарий: "Форбс" составляет не только список самых богатых людей, но и список самых богатых вымышленных персонажей. Смог, персонаж Толкина, охранял огромные сокровища, отнятые им у гномов. В 2012 году он был весьма популярен в связи с выходом первой части фильма "Хоббит".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/15_богатейших_вымышленных_персонажей_по_версии_Forbes
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 4: Когда этот человек возвращался, ему приписали насмешливую фразу: "Король, брат мой! Не присылайте мне больше солдат, у меня их достаточно". Назовите этого человека.
Ответ: Наполеон I Бонапарт.
Зачёт: Наполеон; Бонапарт.
Комментарий: Когда Наполеон бежал с Эльбы и двинулся на Париж, Людовик XVIII отправлял ему навстречу полк за полком, но все они переходили на сторону Наполеона. Царственные особы обращались друг к другу "брат мой"; правда, в данном случае каждый из двух монархов считал другого незаконным.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Сто_дней
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 5: Евгений ТАрле отмечает, что Наполеон при чинопроизводстве считал ЭТО положительным признаком, а не отрицательным, как в других армиях того времени. Назовите ЭТО словом, в котором все гласные одинаковы.
Ответ: Молодость.
Комментарий: В армии Наполеона повышение в чинах происходило в соответствии с воинскими талантами, а не с выслугой лет, и это считается одной из причин его военных успехов.
Источник(и): Е.В. Тарле. Наполеон. http://www.flibusta.is/b/266553/read
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: Рассказывают, что в середине 1980-х годов некий студент убеждал преподавателя пожалеть студента ЧИбисова, поскольку тому, бедняге, недолго жить осталось. В доказательство своего шуточного утверждения он упомянул ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
Ответ: "Челленджер", Чернобыль.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Дело было в 1986 году, когда взорвался "Челленджер" и случилась авария на Чернобыльской АЭС. По версии студента, беда приключалась со всем, что начинается на "Ч".
Источник(и): http://www.anekdot.ru/id/743279/
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 7: Одно издание вручает по итогам года награду под названием "ТАКОЙ мяч". Эту награду получают футболисты, которые, как правило, практически не играли в этом году. В известном произведении XIX века описана ТАКАЯ рыба. Какое слово мы заменили словом "ТАКОЙ"?
Ответ: Гипсовый.
Комментарий: Награду "Гипсовый мяч" вручают французскому футболисту, который в этом году был наиболее подвержен травмам. В повести "Трое в лодке, не считая собаки" описана форель, поимкой которой хвастались сразу несколько рыбаков, оказавшаяся в действительности гипсовой.
Источник(и):
1. http://www.fc-arsenal.com/doverennyy-istochnik/diabi-stal-obladatelem-nagrady-gipsovyy-myach
2. Дж.К. Джером. Трое в лодке, не считая собаки.
http://www.flibusta.is/b/155161/read
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!е е а
Любопытно, что в Греции первый из них носит другое название, причем совпадающее с названием 1108-го из них. Напишите и греческое, и общепринятое название первого.
Ответ: Деметра, Церера.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Речь об астероидах. Первый открытый астероид получил название Церера в честь римской богини плодородия, однако греки его называют именем "родной" богини. 1108-й открытый астероид получил название Деметра, поэтому в греческой Википедии специально отмечено, что первую Деметру и 1108-ю Деметру не следует путать. С 2006 года Церера имеет статус карликовой планеты, но по-прежнему включается в списки астероидов под номером 1. Оба названия можно получить, добавив буквы в текст раздачи.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ceres_(dwarf_planet)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Астероид
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 9: Однажды некоего Иоганна избил человек, незадолго до этого кое-что у него купивший. Что именно продавал всем подряд Иоганн?
Ответ: Индульгенции.
Комментарий: Упомянутый Иоганн — доминиканский монах Иоганн Тецель, прославившийся благодаря беззастенчивой торговле индульгенциями. Человек, недовольный продажей индульгенций Тецелем, купил у него индульгенцию, а затем избил его и индульгенцией оправдал свой поступок. Кстати, именно злоупотребления Тецеля стали причиной протеста Мартина Лютера.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Тецель,_Иоганн
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 10: Стив Джобс полагал, что заслуживает особого отношения, и поэтому позволял себе парковаться на местах для инвалидов. Над этим стали подшучивать фразой из двух английских слов, первое из которых "Park". Напишите второе.
Ответ: Different.
Комментарий: То есть "паркуйся не так, как все". Слоган "Apple" — "Think different" — можно перевести как "Думай иначе" или "Думай не так, как все".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Джобс,_Стив
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 11: Критик нововведения 1960-х годов говорил, что теперь оно висит на каждом, как бирка на товаре. Назовите короткую фамилию того, кто предложил это нововведение.
Ответ: Эло.
Комментарий: Рейтинг Эло, ныне общепринятый в шахматах и в ряде других игр, был изобретен в середине XX века профессором АрпАдом Эло. Давид Бронштейн огорченно заметил, что с введением рейтинга шахматистов стали оценивать исключительно по рейтингу, не обращая внимания на стиль игры и другие индивидуальные особенности.
Источник(и):
1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2004-07-15/6_1/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рейтинг_Эло
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!root@server:~# [ $[ $RANDOM % 6 ] == 0 ] && rm -rf / || echo "Lucky boy"
Перед вами ОНА для пользователей ЛИнукса. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Русская рулетка.
Комментарий: Как можно понять по раздаче, даже не будучи знакомым с системой Linux, эта команда с вероятностью 1/6 делает что-то плохое (а именно — уничтожает все файлы на устройстве), а в противном случае пишет в консоль текст, означающий "Везунчик".
Источник(и): http://www.commitstrip.com/en/2014/05/16/russian-roulette/
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 13: "А сыграй-ка нам, мужик, ЕЕ", — просит персонаж песни Тимура Шаова. В НЕЙ поначалу было два менуэта, а затем остался всего один. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: "Eine kleine Nachtmusic" [чтецу: Айне клЯйне нахтмузИк].
Зачёт: "Маленькая ночная серенада".
Комментарий: В состав серенады обычно входил один или несколько менуэтов. После исключения второго менуэта знаменитая серенада Моцарта стала совсем маленькой. Кстати, серенада носит номер 13, что совпадает с номером вопроса в туре. :-)
Источник(и):
1. Т. Шаов. "Пегас, муза и лирический герой".
http://www.shaov.net/texts/Pegas-Muza-i-liricheskii-geroi.shtml
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Eine_kleine_Nachtmusik
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 14: БриджманИт — самый распространенный земной минерал. Слово "бриджманИт" появилось в 2014 году. В статье Википедии о бриджманИте упоминается омоним предмета одежды. Назовите его.
Ответ: Mantle [чтецу: мантл].
Зачёт: Мантия.
Комментарий: По современным оценкам, бриджманит составляет до 38% объема Земли, однако практически полностью сосредоточен в мантии. Поэтому его крайне трудно изучать, и лишь в 2014 году ученые изучили фрагмент этого минерала в метеорите, после чего и смогли подать заявку на присвоение ему имени.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Silicate_perovskite
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 15: Герой Вудхауза, рассказывая о своем сильнейшем удивлении, упоминает рога. Чьи?
Ответ: Улитки.
Комментарий: Глаза вылезли из орбит, словно рога улитки. У улитки глаза располагаются на выростах, которые называются рогами.
Источник(и): П.Г. Вудхауз. Брачный сезон. http://www.flibusta.is/b/73834/read
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!3 тур
Вопрос 1: Глобальные исторические события иногда происходят из-за малозначительных происшествий. Бертран Рассел вспоминает, как ОН во время заседания убедил британское правительство вступить в Первую мировую войну. Назовите ЕГО односложным словом.
Ответ: Гром.
Комментарий: Парламентарии подумали, что начались бомбардировки, и сразу отказались от нейтралитета. В первом предложении аллюзия на "эффект бабочки", который получил свое название после публикации рассказа Рэя Брэдбери "И грянул гром...".
Источник(и):
1. Б. Рассел. Автобиография. http://www.flibusta.is/b/377952/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/И_грянул_гром
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 2: Массимилиано Аллегри утверждает, что "Ювентус" — ОН, а не ОНА. В детском произведении Кенна НЕсбита ОН зовет ЕЕ на ужин, называя ЕЕ своей родней. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: Тигр, зебра.
Комментарий: У "Ювентуса" — полосатая черно-белая форма. Тренер Массимилиано Аллегри утверждает, что по характеру "Ювентус" — скорее тигр, чем зебра.
Источник(и):
1. http://www.sports.ru/football/1029875079.html
2. http://www.primavista.ru/rus/contests/na-yazyke-detstva/works/stihotvorenie4
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 3: В 1899 году Ричард Сирс рекламировал гарнитур, состоящий из роскошного дивана и двух стульев, стоимостью всего 95 центов. Тысячи людей польстились на дешевизну и получили гарнитур. Слово, которое мы пропустили в этом вопросе, фигурирует в названии произведения 1879 года. Что это за слово?
Ответ: Кукольный.
Комментарий: За такую смешную цену Ричард Сирс продавал кукольный гарнитур, и даже указывал это — правда, как это водится, очень мелким шрифтом. "Кукольный дом" — пьеса Генрика Ибсена.
Источник(и):
1. Б. Брайсон. Сделано в Америке. — М.: Центр книги Рудомино, 2013. —
С. 295.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Warren_Sears
3. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Doll's_House
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 4: По замечанию одного исследователя, псевдоним, под которым Маяковский выведен в книге Катаева "Алмазный мой венец", отразил сочетание бЕндеровского озорства с величественностью дона АльвАра де СОльва. Назовите этот псевдоним.
Ответ: Командор.
Комментарий: Дон АльвАр де СОльва — пушкинский Каменный Гость, то бишь командор. Остап Бендер тоже величал себя командором. По словам известного филолога-слависта Омри РОнена, "псевдоним" Маяковского в книге "Алмазный мой венец" отразил сочетание в Маяковском "бЕндеровского озорства с величественностью Каменного Гостя".
Источник(и):
1. http://www.ruthenia.ru/document/528893.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каменный_гость
3. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
http://az.lib.ru/i/ilfpetrov/text_0130.shtml
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 5: Как известно, Индонезия была колонией Нидерландов. Как называлась индонезийская авиакомпания, существовавшая до 2013 года?
Ответ: "Батавия".
Зачёт: "Батавия Эйр"; "Batavia"; "Batavia Air".
Комментарий: В свою бытность колонией Индонезия называлась БатАвской республикой, а Джакарта называлась БатАвией. Название "Батавия Эйр" удачно совмещает в себе указание на страну и авиационную тематику.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Batavia_Air
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 6: В поэме Байрона "Каин" есть персонаж по имени АЛЬФА. Если вы догадаетесь, что мы заменили АЛЬФОЙ, то получите очко, а если не догадаетесь — не получите. Какое имя мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: Ада.
Комментарий: Ада Лавлейс, дочь Байрона, считается первым программистом; в честь нее назван язык программирования Ада. Вторая фраза — аллюзия на стандартный условный оператор IF — THEN — ELSE.
Источник(и):
1. Дж.Г. Байрон. Каин. http://www.flibusta.is/b/143613/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лавлейс,_Ада
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Conditional_(computer_programming)
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 7: Забавно, что книжное латинское выражение "в тени ИКСА" взято из пастушеской поэзии Вергилия. Назовите ИКС.
Ответ: Бук.
Комментарий: "БукОлики" Вергилия получили свое название от греческого "букОлос" — "пастух", однако выражение "sub tegmine fagi" [суб тЕгмине фАги] — "в тени бука, под сенью бука" (лат.), как ни забавно, именно оттуда (собственно, из первой строчки "Буколик"). Слово "книжное" — тоже своего рода подсказка (book — книга).
Источник(и):
1. https://en.oxforddictionaries.com/definition/sub_tegmine_fagi
2. http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1375100001
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!
Вопрос 8: [Ведущему: не озвучивать кавычки в вопросе.]
В статье журнала "Дружба народов" Алексей УстИменко сетует, что
русскоязычная культура всё менее востребована в Узбекистане, но
отмечает, что она все-таки не стала здесь чужой. По словам УстИменко,
"Дружба народов" в данном случае не должна становиться "ЕЮ". Назовите ЕЕ
двумя словами.
Ответ: "Иностранная литература".
Комментарий: УстИменко имеет в виду, что русская литература должна существовать в Узбекистане и впредь, не становясь иностранной. Иллюстрируя эти слова, УстИменко употребляет названия двух известных еще со времен Советского Союза толстых литературных журналов — "Дружба народов" и "Иностранная литература".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/druzhba/2009/1/ust11.html
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!
Вопрос 9: Внимание, в этом вопросе слова "ПЕРВАЯ" и "ВТОРАЯ" являются заменами.
Менее известное подобное событие произошло благодаря слуху, согласно
которому кокарда нового образца была сделана из ПЕРВОЙ или ВТОРОЙ.
Назовите ПЕРВУЮ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Коровья кожа.
Зачёт: Кожа коровы; кабанья кожа; кожа кабана.
Комментарий: В более известном случае восстание возникло из-за слуха о том, что бумажная обертка патронов, которые в ходе стрельбы нужно было надкусывать, была пропитана свиным или коровьим жиром, что было запрещено мусульманам в первом случае и индусам во втором. В случае, описанном в вопросе, сипаев обязывали наносить на лоб знаки касты, стричь особым образом бороды и носить тюрбаны нового образца, кокарда на которых была сделана из свиной или коровьей кожи.
Источник(и): Н. Фергюсон. Империя: чем современный мир обязан Британии. http://www.flibusta.is/b/378579/read
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 10: Объясняя этимологию, Люси Уорсли пишет, что перед ИКСОМ прислуга опустошала столы. Назовите ИКС словом французского происхождения.
Ответ: Десерт.
Комментарий: Слово "десерт" происходит от французского слова "desservir" [десервИр], означающего "очистить стол", и родственного слову "desert" — "пустыня".
Источник(и):
1. Л. Уорсли. Английский дом. Интимная история.
http://www.flibusta.is/b/449163/read
2. http://www.etymonline.com/index.php?term=dessert
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 11: В 1969 году банда Чарльза Мэнсона перебралась в ярко окрашенный дом в одном из американских городков и залегла там на дно. Мэнсон стал называть этот дом "Теперь все вместе". Что мы заменили словами "Теперь все вместе"?
Ответ: "Желтая подводная лодка".
Зачёт: "Yellow Submarine".
Комментарий: По словам Мэнсона, большого любителя "Битлз", его "семья" "ушла на дно, скрывшись от внимания внешнего мира". "Теперь все вместе" ("All Together Now" [ол тугЕзе нАу]) — название еще одной песни "Битлз" из фильма "Yellow Submarine" [йЕллоу сабмарИн] ("Желтая подводная лодка").
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Manson
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Yellow_Submarine_(film)
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 12: В известном романе сказано, что одно время для НЕЕ были характерны стеклянность и бессодержательность, озорное кокетство тончайшими украшениями. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Игра в бисер.
Комментарий: "Игра велась действительно как бы бисеринами".
Источник(и): Г. Гессе. Игра в бисер. http://www.flibusta.is/b/149356/read
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 13: На гербе этого человека был начертан девиз "E conchis omnia" [э кОнхис Омниа] — "Всё из раковины". Назовите имя и фамилию его самого известного внука.
Ответ: Чарльз Дарвин.
Комментарий: Эразм Дарвин продвигал идеи, схожие с идеями своего внука, но намного менее проработанные. Об этом и говорит его девиз, гласящий, что всё живое вышло из раковины моллюсков.
Источник(и): http://www.origins.org.ua/page.php?id_story=1067
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 14: В биографии финикийского бога МелькАрта можно найти эпизоды из классического додекАтлоса. Возможно, поэтому МелькАрта отождествляют... С кем?
Ответ: С Гераклом.
Комментарий: ДодекАтлосом эллины называли двенадцать подвигов Геракла (сравните, например, с додекАэдром и атлетами). МелькАрт совершал подвиги, похожие на подвиги Геракла, да и сам был на него похож.
Источник(и): http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1264781262
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 15: Герой современного фильма — фанат популярного сериала. Разочаровавшись в своем кумире, герой говорит: "И этому человеку мы доверили воспитание наших детей!". Назовите имя этого кумира.
Ответ: Спок.
Комментарий: Герой разочаровался в герое "Звездного пути" Споке. Возможно, сценаристы нарочно вставили эту фразу, ведь имя персонажа сериала "Звездный путь" совпадает с фамилией известного детского врача Бенджамина Спока.
Источник(и): Телесериал "Теория большого взрыва", s09e07.
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!4 тур
Вопрос 1: Дик Фрэнсис вспоминает, как хозяевам одной лошади повезло: ее нашли только спустя продолжительное время после заезда в десяти милях от ипподрома, поэтому и не смогли сделать с лошадью ЭТО. Что именно?
Ответ: Взять слюну на анализ.
Зачёт: Проверить на наличие допинга и т.п. по смыслу.
Комментарий: По словам Фрэнсиса, тренер не нашел никого, кто мог бы посоветовать правильную дозу для лошади.
Источник(и): Д. Фрэнсис. Спорт королев. http://www.flibusta.is/b/81604/read
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 2: В честь какой области получил название расположенный в Марианской впадине гидротермальный источник, вырабатывающий диоксид углерода?
Ответ: Шампань.
Комментарий: За внешнее сходство получаемого результата с шампанским.
Источник(и):
1. http://www.gismeteo.ru/news/sobytiya/13417-13-udivitelnyh-faktov-o-marianskoy-vpadine/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Marianas_Trench_Marine_National_Monument
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 3: В фильме Алекса Марча игрок в американский футбол упоминает своего коллегу, который уже в юности вынужден был служить двум господам. Что мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Сидеть на двух стульях.
Комментарий: Игроки в американский футбол зачастую очень массивные. Вот и упомянутый коллега уже в молодости весил 150 килограммов. Смысл фразеологизмов "нельзя сидеть на двух стульях" и "нельзя служить двум господам" примерно одинаков.
Источник(и):
1. Х/ф "Бумажный лев" (1968), реж. Алекс Марч.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/44266/
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 4: Первый иероглиф в имени астронавта КимИя Юи означает слово "черепаха". По мнению авторов Википедии, "ТАКОЙ" Юи опроверг известное выражение. Какие два слова, начинающиеся на соседние буквы, мы заменили словом "ТАКОЙ"?
Ответ: Рожденный ползать.
Комментарий: Рожденный ползать летать не может.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Проект:Знаете_ли_вы/Архив_рубрики/2015-10
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Юи,_Кимия
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 5: Название американского фильма, представляющего собой экранизацию новелл "Фараон и хорал", "Трубный глас", "Последний лист", а также "Вождь краснокожих" и "Дары волхвов" на русский язык переводилось как "Аншлаг О. Генри". Какое словосочетание входит в оригинальное название фильма?
Ответ: Full House.
Зачёт: Фулл хаус.
Комментарий: Вероятно, такой перевод появился тогда, когда словосочетания "фулл хаус" не было в активном обороте.
Источник(и):
1. http://www.kinopoisk.ru/film/11664/
2. http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4989826
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 6: [Каждое латинское название раздается на отдельной полоске бумаги.]
Lolium temulentum
Secale cereale
Triticum durum
Lolium subulatum
Lolium marschallii
Triticum polonicum
Lolium lepturoides
Lolium boucheanum
Lolium subulatum
Secale strictum
Lolium romanum
Secale vernum
Lolium arvense
Lolium linicola
Secale turkestanicum
Triticum aestivum
Lolium dorei
Secale spontaneum
Triticum polonicum
Triticum monococcum
[Ведущему: сделать примерно десятисекундную паузу, прочитав первое предложение вопроса.]
Возьмите, пожалуйста, все карточки, названия на которых начинаются со слов "Secale" [секАле] и "Triticum" [тритИкум]. Только что вы фактически СДЕЛАЛИ ЭТО. Ответьте устойчивым выражением: что сделали?
Ответ: Отделили зерна от плевел[ов].
Зачёт: Отделили злаки от плевел[ов].
Комментарий: У вас была возможность отделить, в некотором роде, зерна пшеницы и ржи от плевел (сорных луговых трав). Внешне плевелы напоминают культурные злаки, поэтому сделать это в реальности не так-то просто.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рожь
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пшеница
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плевел
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 7: Герой романа Сью Таунсенд отправляется в паб во время сильнейшего снегопада, однако обнаруживает его закрытым и впадает в отчаяние. Таунсенд уподобляет дверь паба ЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Флаг Норвегии.
Зачёт: Норвежский флаг.
Комментарий: А героя — Роберту Скотту.
Источник(и): С. Таунсенд. Публичные признания женщины средних лет. http://www.flibusta.is/b/316682/read
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 8: Герой романа Дэниела Киза содержит в себе множество личностей, одна из которых отличается удивительной ловкостью. В одном из эпизодов книги герой спит в одиночной палате, положив под голову ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Смирительная рубашка.
Источник(и): Д. Киз. Множественные умы Билли Миллигана. http://www.flibusta.is/b/359306/read
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 9: В биографическом фильме президент Трансвааля Пауль Крюгер едет с торжественным визитом в Англию. Недостаточно образованный Крюгер ворчливо беспокоится, как бы королева не СДЕЛАЛА ЭТО, ведь тогда придется ходить в шортах. Ответьте точно: что сделала?
Ответ: Наградила Крюгера орденом Подвязки.
Зачёт: По смыслу, с упоминаем ордена Подвязки.
Комментарий: Подвязку, как следует из диалога четы Крюгеров, носят ниже колена, что обязывает ходить в шортах и вязаных чулках.
Источник(и): Х/ф "Дядюшка Крюгер" (1941), реж. Ганс Штайнхофф.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 10: В эпизоде биографического фильма, рассказывающего о событиях начала XX века, происходит неудачное ОНО, в результате которого пострадавшими оказываются сами преступники. Назовите ЕГО тремя словами, два из которых начинаются на две одинаковых буквы.
Ответ: Покушение на Поддубного.
Зачёт: Нападение на Поддубного.
Комментарий: Поддубный обидчиков попросту раскидал.
Источник(и): Х/ф "Поддубный" (2014), реж. Глеб Орлов.
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!vnde
Назовите человека, которому в рекламном ролике компании "Nike" приносят коробочку, содержимое которой хранилось в формалине.
Ответ: [Эвандер] Холифилд.
Комментарий: Откушенное ухо Холифилда Майк Тайсон якобы берёг и хранил в формальдегиде. Мы убрали из имени "Evander" буквы "ear" — "ухо".
Источник(и): http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/818405
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 12: Алексей ОстОя предполагает, что вместо Джордано Бруно мог быть казнен другой человек. Такую версию ОстОя выдвигает, рассуждая о предназначении ИКСА. Назовите ИКС односложным словом.
Ответ: Кляп.
Комментарий: Остоя считает, что кляп предназначался для того, чтобы казненный не выкрикнул, что не является Джордано Бруно.
Источник(и): http://russian7.ru/2015/12/giordano-bruno/
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!Вопрос 13: По одной из версий, под НИМ имелся в виду клитор Мэрион Дэвис, актрисы и продюсера двадцатых годов. Назовите ЕГО.
Ответ: Розовый бутон.
Зачёт: Rosebud.
Комментарий: Герой фильма "Гражданин Кейн" проводит журналистское расследование, пытаясь понять, что означало предсмертное слово Чарльза Фостера Кейна "rosebud" — "Розовый бутон".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Citizen_Kane
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 14: Персонаж известного произведения произносит слова "Розовый бутон", а другой персонаж ошибочно решает, что имеется в виду украшение цыганской шляпы. Какие слова мы заменили словами "Розовый бутон"?
Ответ: Пестрая лента.
Комментарий: В экранизированном рассказе Конан Дойла в имении Гримсби Ройлотта стоял цыганский табор, поэтому Элен Стонер решила, что сказанные ее сестрой предсмертные слова означают украшение цыганской шляпы.
Источник(и): А. Конан Дойл. Пестрая лента. http://www.flibusta.is/b/295732/read
Автор: Константин Науменко (Киев)
!ВТОРОЙ РОЙЛОТТА
Рассказывают, что ВТОРОЙ РОЙЛОТТА был срочно отправлен с депешей во Францию, что позволило ему избежать ареста. Какие слова мы заменили словами "ВТОРОЙ РОЙЛОТТА"?
Ответ: Секундант Дантеса.
Комментарий: Виконт Д'Аршиак был атташе во французском посольстве. Секунда — "вторая". Слово "секундант" заканчивается на те же буквы, на которые начинается слово "Дантес", — аналогичный ход использован в замене.
Источник(и): http://russian7.ru/2016/01/30-otkrovennykh-faktov-o-dantese/
Автор: Илья Иванов (Пермь)
!5 тур
...centre
Какие три буквы мы пропустили в названии музея неподалеку от Эйндховена?
Ответ: Vin.
Комментарий: Это музей Ван Гога в НЮэнене. Художник жил в НЮэнене два года и написал там почти двести работ.
Источник(и):
1. http://www.museumserver.nl/vincentre
2. http://www.vggallery.com/international/russian/paintings/by_period/nuenen.htm
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 2: Герой исторического романа возмущается тем, что богатые пишут слишком много законов. На это ему в шутку отвечают: дело в том, что богатые часто едят ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Гуси.
Комментарий: От гусей остаются перья — надо же с ними что-то делать!
Источник(и): А. Мандзони. Обрученные. http://www.flibusta.is/b/122483/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 3: В мультсериале "Футурама" жена правителя одной планеты требовала от мужа, чтобы он завоевал Землю. Однако желания завоевывать Землю у этого правителя не было, и он обратился к помощи знаменитого землянина, который умер в 1985 году. Назовите этого человека.
Ответ: [Орсон] Уэллс.
Комментарий: В 1938 году, услышав радиопостановку "Войны миров", многие американцы поверили, что марсиане действительно напали за Землю. Вот и в "Футураме" Орсон Уэллс устроил инсценировку захвата Земли. И жена правителя Лррра Нднд [люррра ЭндеЭнде] тоже поверила.
Источник(и):
1. Мультсериал "Футурама", s06e11.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэллс,_Орсон
Автор: Грайр Акопян (Гюмри)
!Вопрос 4: Американский скульптор начала XX века Уолтер УАйнэнс сам был героем нескольких произведений искусства — например, рисунка "Рекордный выстрел из револьвера". Две АЛЬФЫ Уолтера являются достижением, которому, скорее всего, суждено остаться уникальным. Назовите АЛЬФЫ тремя словами.
Ответ: Золотые олимпийские медали.
Комментарий: УАйнэнс получил золотую олимпийскую медаль как в области искусств (скульптура), так и за спортивные достижения (в стрельбе).
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Walter_W._Winans
Автор: Михаил Перлин (Берлин)
!
Вопрос 5: [Ведущему: в слове "труд" звук "д" произнести как "т".]
"Вот это тру труд!.. Необычно, прикольно и очень зрелищно". О чем так
сказал один российский рэпер?
Ответ: Кёрлинг.
Комментарий: Рэперы часто используют слово "тру" (true) — правильный, настоящий. В данном случае это выглядит как каламбур (хотя, возможно, рэпер Баста и не собирался каламбурить).
Источник(и): https://www.metronews.ru/kolumnisty/reper-basta/reviews/basta-kerling-vot-eto-tru-trud-1139591/
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 6: [Ведущему: очень четко произнести фамилию Эшборн.]
В испанской армии, во время войны с Нидерландами, этот человек взял
имя ГвИдо. В известном фильме его играет Клайв Эшборн. Напишите его
фамилию.
Ответ: [Гай] Фокс.
Комментарий: Католик Гай Фокс воевал за католическую Испанию против протестантских Нидерландов. В фильме "V — значит Вендетта" главный герой носит маску Гая Фокса, и сам Фокс ненадолго появляется в кадре. Ashborn — "рожденный в пепле" — вполне подходящая фамилия для актера, играющего персонажа, чучело которого каждый год сжигают.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Guy_Fawkes
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Clive_Ashborn
Автор: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 7:
В этом вопросе словами "ДЕЛАТЬ ЭТО" мы заменили три слова.
Старый логотип NASA нравился не всем, и многие ДЕЛАЛИ ЭТО. Назовите
народ, некоторые представители которого были убиты врагом из-за того,
что якобы ДЕЛАЛИ ЭТО.
Ответ: Бандерлоги.
Зачёт: Бандар-лог; обезьяний народ.
Комментарий: Три замененных слова — "называли его червяком". Логотип NASA называли "червяком" (хотя тут, скорее, три червяка). Багира говорила Каа, что бандерлоги называли его желтым дождевым (или земляным) червяком. Каа обиделся, и для некоторых бандерлогов это кончилось плохо.
Источник(и):
1. http://www.wired.com/2015/09/nasa-graphics-standards-manual/
2. http://www.findthatlogo.com/nasa-logos/
3. Р. Киплинг. Книга джунглей. http://www.flibusta.is/b/116596/read
Авторы: Михаил Перлин (Берлин), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)
!Вопрос 8: Юрий Лотман приводит исторический анекдот: один крестьянин объясняет другому, что Антихриста перед встречей окрестили. В какой реке?
Ответ: Неман.
Комментарий: Наполеона официальная российская пропаганда называла "антихристом", а потом внешняя политика резко изменилась. И заключение Тильзитского мира на плоту на середине Немана народу нужно было как-то объяснить. В итоге решили, что Александр окунул Наполеона в Неман и окрестил его. А с крещеным Антихристом, наверное, иметь дело не зазорно.
Источник(и): http://arzamas.academy/materials/894
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 9: Наполеон высоко ценил Карла Великого. Известно, что однажды Наполеон сказал: "ПРОПУСК Charlemagne" [шарлемАнь]. Заполните пропуск двумя французскими словами.
Ответ: Je suis [чтецу: жё суИ].
Зачёт: С незначительными орфографическими отклонениями.
Комментарий: Почти "Je suis Charlie" [жё суИ шарлИ]. Наполеон имел некоторое право сопоставить себя с Карлом, поскольку ориентировался на него во внешней политике и мечтал об объединении Европы под своим руководством, так же как Карл Великий в свое время объединил существенный кусок Европы в свою империю.
Источник(и): http://www.napoleon.org/fr/salle_lecture/articles/files/474037.asp
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 10: Екатерина ЦимбАева считает, что, поскольку статуэтки не очень обидчивы, необходимости отказываться от ЭТОГО не было. Напишите ЭТО.
Ответ: "Десять негритят".
Зачёт: "Ten little niggers".
Комментарий: На самом деле негритят в романе нет — они присутствуют лишь в виде фарфоровых фигурок, которые вряд ли могли бы обидеться на неполиткорректное название. И менять первоначальное название на "Десять маленьких индейцев" и "И никого не стало" было необязательно.
Источник(и): Е.Н. Цимбаева. Агата Кристи. http://www.flibusta.is/b/347150/read
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 11: Один персонаж Диккенса обращается к другому с просьбой не быть жестоким и задает ему риторический вопрос. Тот отвечает, что любой, кто знаком с исследованиями известного человека, понимает, что иначе и быть не может. Жил этот человек за два века до Диккенса. Напишите его фамилию.
Ответ: [Уильям] Гарвей.
Комментарий: Риторический вопрос — "У тебя есть сердце?". Любой, кто знаком с работами Гарвея, понимает, что без сердца нет кровообращения и жизни.
Источник(и):
1. Ч. Диккенс. Тяжелые времена. http://www.flibusta.is/b/13026/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарвей,_Уильям
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!Вопрос 12: Орлик — народное название аквилЕгии, или водосбора. В русской Википедии орлик используется для иллюстрации понятия "ложная АЛЬФА". Хотя, возможно, ложной АЛЬФОЙ является водосбор. В XIX веке для производства АЛЬФЫ исходный материал обрабатывали олифой, бензином и перекисью водорода. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: Калька.
Комментарий: Есть два варианта происхождения названия "аквилегия". Один — от латинского "aquila" [аквИла] (орел), другой — от "aqua" (вода). В первом случае ложной калькой является название водосбор, во втором — орлик. В XIX веке для получения кальки бумагу обрабатывали олифой, бензином и т.д.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Aquilegia
2. http://www.myetymology.com/latin/Aquilegia.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калька_(лингвистика)
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калька_(бумага)
Авторы: Михаил Перлин (Берлин), при участии Алексея Богословского (Санкт-Петербург) и Александра Коробейникова (Саратов)
!Вопрос 13: В официальных правилах командного вида спорта упоминаются сахарный тростник и рисовые шарики с добавлением витаминов. Назовите этот вид спорта точно.
Ответ: Поло на слонах.
Зачёт: Слоновое поло; слоновье поло.
Комментарий: Правила заботятся о том, чтобы животных не забывали кормить. Но рацион слонов регламентирован.
Источник(и): http://www.outsideonline.com/1825506/world-elephant-polo-championships
Автор: Александр Коробейников (Саратов)
!
Вопрос 14: [Ведущему: "вы талии" читать как "в Италии".]
Вначале скульптуры четырех президентов на горе Рашмор хотели сделать
вы талии, но отказались от этой идеи из-за нехватки денег. Какие две
буквы мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: до.
Зачёт: по.
Комментарий: Скульптурные портреты четырех президентов США на горе Рашмор первоначально планировали сделать до талии, но в итоге из-за дефицита средств решили ограничиться головами.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Rushmore
Авторы: Валерий Криволапов (Харьков), в редакции Алексея Богословского (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 15: В этом вопросе словом "ОНИ" мы заменили три слова.
Начинающие актеры в театре кабуки обычно находятся на вторых ролях и
иногда делают первые шаги на сцене в роли ИХ. Назовите человека, который
утверждал, что ОНИ были потеряны при штурме Очакова.
Ответ: Мюнхгаузен.
Зачёт: Распэ.
Комментарий: В театре кабуки начинающим актерам иногда дают роль "задних ног коня". При штурме Очакова лошадь барона Мюнхгаузена воротами рассекло пополам, и задняя половина некоторое время паслась самостоятельно.
Источник(и):
1. http://made-in-japan.narod.ru/teatr.html
2. Р.Э. Распе. Приключения барона Мюнхаузена.
http://www.flibusta.is/b/494778/read
Авторы: Михаил Рыжок, в редакции Алексея Богословского (оба — Санкт-Петербург)
!6 тур
Вопрос 1: Английские модницы XVIII века любили тайно показать, какой стороне они симпатизируют. Журнал того времени писал, что одна знаменитая сторонница вигов не нарочно — из-за НЕЕ — вводила многих в заблуждение относительно своих политических взглядов. Назовите ЕЕ.
Ответ: Родинка.
Комментарий: Модницы приклеивали мушки на одну сторону лица, если были сторонницами вигов, или на другую — если были сторонницами тори. Однако некой Розалинде не повезло — самая что ни на есть натуральная родинка была у нее не на той стороне лица.
Источник(и): Л. Уорсли. Английский дом. Интимная история. http://www.flibusta.is/b/449163/read
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 2: По одной из версий, это имя происходит от польского слова, означающего "серый", по другой — от французского слова, означающего "милый". В известном польском произведении персонаж, носивший это имя, был не французом, а, скорее, "немцем". О каком имени идет речь?
Ответ: Шарик.
Комментарий: Согласно некоторым версиям, имя "Шарик" происходит то ли от польского слова "серый" — "szary" [шАры], то ли от французского "chéri" [шерИ], которым дворянки звали своих комнатных любимцев. В польском сериале "Четыре танкиста и собака" действует немецкая овчарка по кличке Шарик.
Источник(и):
1. http://russian7.ru/2014/11/tajjna-semi-russkikh-sobachikh-imen/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четыре_танкиста_и_собака
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!
Вопрос 3: Внимание, одно из слов в этом вопросе является заменой.
В романе Роберта Грейвза после убийства Калигулы солдаты начинают
искать нового императора. Предложив некую кандидатуру, один из солдат,
по словам Грейвза, засмеялся. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
Ответ: Заржал.
Комментарий: Солдат предложил сделать императором Инцитата (коня Калигулы) и сразу же заржал.
Источник(и): Р. Грейвз. Я, Клавдий. http://www.flibusta.is/b/175287/read
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 4: Название мемуаров этого человека на слух можно воспринять как фразу "Я был". Назовите этого человека.
Ответ: [Стив] Возняк.
Комментарий: Мемуары называются "iWoz", что можно перевести с английского и как "Я был". Аллюзия на книгу "iJobs", скорее всего, намеренная.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/IWoz
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Мефузар ми-Кфар-Азар
Вопрос 79-й... Ой, простите, 80-й.
Название мемуаров этого человека... Простите... Ивритская версия известного произведения называется "МефузАр ми-Кфар-АзАр". Слово "ми" означает "из", "Кфар-АзАр" — израильский топоним, а слово "мефузАр" переводится на русский прилагательным. Напишите это прилагательное.
Ответ: Рассеянный.
Комментарий: Это ивритская версия "Человека рассеянного с улицы Бассейной" ("Вот какой рассеянный", Самуил Маршак).
Источник(и): http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%94%D7%9E%D7%A4%D7%95%D7%96%D7%A8_%D7%9E%D7%9B%D7%A4%D7%A8_%D7%90%D7%96%22%D7%A8
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 6: Во второй половине XIX века Александр Дюма писал: "Все улицы и общественные места кажутся огромными маковыми полями". Кого вскоре после этого Дюма сравнивал с Джорджем Вашингтоном?
Ответ: [Джузеппе] Гарибальди.
Комментарий: Дюма побывал в Палермо вскоре после того, как город захватили гарибальдийцы. По примеру бойцов Гарибальди, одевавшихся в красные рубашки, в них оделись и все жители города.
Источник(и): М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 7: Герою известного произведения кажется, что он в раю, однако друзья поправляют его: он по-прежнему в аду, но зато в его лучшем, высшем месте. Назовите автора этого произведения.
Ответ: [Александр Исаевич] Солженицын.
Комментарий: "Мне чудится, я — в раю! — Нет, уважаемый, вы по-прежнему в аду, но поднялись в его лучший высший круг — в первый". Герои Солженицына имеют в виду так называемую "шарашку" — конструкторское бюро, в котором работали заключенные. По сравнению с обычными лагерями условия там были куда лучше.
Источник(и): А.И. Солженицын. В круге первом. http://www.flibusta.is/b/381796/read
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 8: Рассказывая о встрече королевы Виктории с известным сердцеедом Наполеоном III, Стефан Кларк пишет, что англичанка удержалась от ТАКОЙ дипломатии. Писатель, разумеется, не имел в виду, что Виктория была непрофессиональным дипломатом. Какое слово мы заменили словом "ТАКАЯ"?
Ответ: Диванная.
Комментарий: Наполеон III очаровал Викторию, в чем она ему призналась в письме после визита, но ничего порочащего честь королевы не произошло. "Диванными" аналитиками, дипломатами, экономистами называют пользователей Интернета, которые судят о разных вещах, зачастую в них совершенно не разбираясь.
Источник(и): С. Кларк. Самый французский английский король. Жизнь и приключения Эдуарда VII. http://www.flibusta.is/b/431265/read
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 9: В одном интервью известный швед сказал: "Чтобы вступать в такую рискованную игру, надо как можно лучше изучить ее правила и соперника. Тогда ты сможешь хотя бы попытаться угадать каждый его ход... Сегодня, мне кажется, я понимаю правила игры чуть-чуть лучше, чем полвека назад". Назовите соперника, о котором говорит этот швед.
Ответ: Смерть.
Комментарий: Интервью дал актер Макс фон Сюдов. В 1957 году он снялся у Ингмара Бергмана в "Седьмой печати", где играл в шахматы со смертью.
Источник(и): http://www.imenno.ru/2014/04/10/147242/
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 10: Мусульманский военачальник Мухаммад аль-МансУр, или АльманзОр, чтобы продемонстрировать свое благочестие, демонстративно совершил некое действие. Цитату из трагедии Гейне "АльманзОр" можно обнаружить на памятнике, посвященном известному событию. В память о том же событии 10 мая 1934 года на многих однотипных учреждениях в США были приспущены флаги. Что это за учреждения?
Ответ: Библиотеки.
Комментарий: Чтобы продемонстрировать свое благочестие, аль-МансУр повелел прилюдно сжечь на одной из площадей Кордовы множество книг светского содержания. Цитата из трагедии Гейне "АльманзОр" ("Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей") выбита на памятнике книгам, сожжение которых нацисты начали 10 мая 1933 года на площади Бебельплатц в Берлине. Через год в память об этом событии на всех библиотеках США были приспущены флаги.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Мансур_(хаджиб)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сожжение_книг_в_нацистской_Германии
3. Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах. — Т. 1. — М.:
Государственное издательство художественной литературы, 1956. — С. 211.
4. https://www.hippy.ru/forum/viewtopic.php?id=1864
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 11: Южноамериканский БАньос благодаря своему природному положению привлекает множество туристов. Однако в этом есть и отрицательные стороны: поскольку периодически ПРОПУСК, жители вынуждены выходить на улицы в масках и с метлами. Обычно за сообщением о том, что ПРОПУСК, следует другое сообщение. Какое?
Ответ: Мафия просыпается.
Зачёт: Просыпается мафия.
Комментарий: БАньос расположен рядом с действующим вулканом ТунгурАуа, на который и приезжают посмотреть туристы. Однако периодически город засыпает пеплом вулкана, поэтому жители БАньоса вынуждены ходить в масках и сметать пепел с улиц и вокруг своих домов. Мы пропустили слова "город засыпает". В игре "Мафия" после слов "город засыпает" обычно говорят, что "просыпается мафия".
Источник(и):
1. http://www.rusecuador.ru/ecuador-novedades/diferente/8825-pepel-vulkana-tunguraua-zasypaet-banos.html
2. http://www.mafia-minsk.by/pravila_igry_mafiya.html
Автор: Игорь Аипкин (Ташкент)
!Вопрос 12: Услышав подозрительный шорох, африканский охотник обычно окликает его источник, чтобы проверить, не человек ли это. Если никто не откликается, охотник без лишних колебаний переходит к решительным действиям. Поэтому, по мнению туземцев Западной Африки, ИКС поступил совершенно правильно. Назовите ИКСА.
Ответ: Гамлет.
Комментарий: Антрополог Лора БоЭннон пересказала группе африканских туземцев сюжет "Гамлета", и те нашли действия Гамлета, который убил скрывавшегося за занавеской Полония, вполне логичными. "Колебания", кстати, — намек и на колебания занавески, и на "Быть или не быть?".
Источник(и): С.Г. Тер-Минасова. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000. — С. 23 (http://www.ffl.msu.ru/research/publications/ter-minasova-lang-and-icc/ter-minasova-yazik-i-mkk-BOOK.pdf).
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 13: Гленн Сиборг, работавший в университете Беркли, выбрал оригинальный способ: в детской научно-популярной радиопередаче посоветовал юным слушателям, чтобы те просили учителей выбросить устаревшие варианты ИХ. Назовите ИХ.
Ответ: Периодические таблицы химических элементов Дмитрия Ивановича Менделеева.
Зачёт: По словам "таблицы" и "Менделеев".
Комментарий: Гленн Сиборг, один из ученых, открывший америций, впервые объявил об этом не в научном журнале, а в детской радиопередаче. С открытием нового элемента эти наглядные пособия надо было менять.
Источник(и): С. Кин. Исчезающая ложка, или Удивительные истории из жизни периодической таблицы Менделеева. http://www.flibusta.is/b/429981/read
Автор: Наиль Фарукшин (Навои — Москва)
!Вопрос 14: Согласно юнгианскому аналитику Энн ЙОмен, архетип "вечного юноши" связан с Гермесом, а также с еще одним богом. Назовите этого бога.
Ответ: Пан.
Комментарий: Самый известный представитель этого архетипа — Питер Пэн. ЙОмен парадоксально связывает образ Питера Пэна с богом Паном. Кстати, согласно ЙОмен, в ранних представлениях пьесы Барри Питер Пэн появлялся на сцене с флейтой или дудочкой и в сопровождении живой козочки.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Puer_aeternus
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 15: Жившему в XIX веке ОгАстесу де Моргану ОН не нравился. Де Морган считал, что из-за НЕГО создается впечатление, будто коллеги де Моргана то и дело удивляются и восторгаются. Напишите ЕГО.
Ответ: !
Зачёт: Знак факториала; n! Незачет: Восклицательный знак.
Комментарий: Де Морган, шотландский математик и логик, считал знак факториала (!) неподобающим для математических текстов и взамен предлагал другое обозначение. Принятое по сей день обозначение факториала было введено Кристианом Крампом в 1808 году.
Источник(и):
1. De Morgan A. An Essay on Probabilities: And on Their Application
to Life Contingencies and Insurance Offices. — London: Longman, Orme,
Brown, Green & Longmans, 1838.
2. De Morgan A. Symbols. In G. Long, (Ed.). Penny Cyclopaedia of the
Society for the Diffusion of Useful Knowledge: Volume 29. London:
Charles Knight & Co, 1842. — P. 962.
3. Palatnik A. (2016) Middle-school students' learning through
long-term mathematical research projects. Unpublished doctoral
dissertation. Technion — Israel Institute of Technology.
4. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A2%D7%A6%D7%A8%D7%AA
5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крамп,_Кристиан
Автор: Алик Палатник (Хайфа — Беркли)
!