Открытый чемпионат Высшей лиги Краснодарского края по ЧГК сезона 2010/11
Дата: 2011-01-01
Первый этап
Дата: 2011-02-01
Вопрос 1: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
В подобных случаях китайцы говорят о птичьем, немцы — об испанском,
англичане — о греческом, а турки — о французском. Назовите
фразеологизмом из двух слов ту, о которой вспоминают русские.
Ответ: Китайская грамота.
Комментарий: Когда немцы не понимают чего-то, они говорят, что это для них испанский язык. Англичане говорят: "It's Greek to me". Китайцы говорят про птичий язык. Надеемся, что наш турнир не станет для вас "китайской грамотой". Желаем удачи всем играющим командам!
Источник(и): http://www.oldchinese.ru/?tag=yazyk
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 2: На карикатуре Валентина Дубинина одна из кнопок клавиатуры имеет форму некоего жилища. А кто в нем живет?
Ответ: Собачка.
Зачёт: Собака, @.
Комментарий: Кнопка 2@" выполнена в форме собачьей будки.
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 3: Одним из своих основных принципов работы компания "Dunlop Tyres" [дАнлоп тайрс] считает индивидуальный подход. Возможно, именно поэтому в одном из рекламных роликов компании автомобильная шина оставляет след в форме ЭТОГО. По некоторым сведениям ЭТО одно время использовалось в Древнем Китае для подписания документов. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Отпечаток пальца.
Источник(и):
1. Канал "Eurosport", 19.09.2010 г., 21:05.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дактилоскопия
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Dunlop_Tyres
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
Германские лингвисты говорят об особенностях построения немецкого
предложения так: "Немец ныряет в пучину своей фразы и, проплыв с
задержкою дыхания под словесными волнами, выныривает на другом берегу с
ДОБРОМ в зубах!". Какое слово мы заменили на "ДОБРО"?
Ответ: Глагол.
Комментарий: Сказуемое в немецком предложении занимает определенное место в
зависимости от типа предложения. Зачастую глагол или неизменяемая его
часть оказываются в конце предложения.
z-checkdb: Эта шутка принадлежит Марку Твену, см.
http://german.s548.ru/nemeckij-azyk-i-v-sutku-i-vsereez (Антон Губанов).
Источник(и): http://www.clp.ru/villi1.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 5: Герой "Похождений бравого солдата Швейка" делает шуточное предположение, что это — очень важная северная колония, необходимая Австро-Венгерской империи для добычи льда. Назовите эту ныне российскую территорию.
Ответ: Земля Франца-Иосифа.
Комментарий: Архипелаг Земля Франца-Иосифа был открыт в 1873 году австрийскими моряками, объявлен советским в 1926 году.
Источник(и): Я. Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. — М.: Правда, 1990. — С. 312.
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 6: Статья о проблемах в сфере защиты прав и интересов несовершеннолетних из журнала "Русский репортер" называется "Допекли [слово пропущено]". А статья из "Российской газеты", посвященная 50-летнему юбилею влиятельной международной организации и ее взаимоотношениям с Россией, называется "[Другое слово пропущено] допекли". Восстановите оба пропущенных слова, которые незначительно отличаются друг о друга.
Ответ: "... опекой", "ОПЕК...".
Комментарий: Статьи назывались "Допекли опекой" и "ОПЕК допекли".
Источник(и):
1. http://www.expert.ru/russian_reporter/2010/24/blogi/
2. http://www.rg.ru/2010/09/15/opek.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 7: ОНА представлялась Марселю Прусту "дивно пахнущей" и похожей "на венчик цветка". А в посвященном ЕЙ стихотворении Петра Вяземского есть и такая строка: "Там мрамор мыслит и трепещет...". Назовите ЕЕ.
Ответ: Флоренция.
Комментарий: Флоренция, т.е. "цветущая", — город-музей, чей исторический центр со всем своим мраморным великолепием сохранился практически нетронутым со времен Возрождения, объявлен историческим памятником и внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Источник(и):
1. Марсель Пруст. В сторону Свана
(http://www.syntone-spb.ru/library/books/?item_id=3233¤t_book_page=26).
2. http://ru.wikisource.org/wiki/Флоренция_(Вяземский)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 8: Какая компания была названа в статье одного интернет-журнала "Змеем-искусителем современности"?
Ответ: "Apple Inc."
Зачёт: "Apple", "Эппл".
Комментарий: Apple — "яблоко", да еще и надкушенное.
Источник(и): http://www.worldclassjournal.ru/journalarticle.php?vol=27&artic=5
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 9: Продолжим тему. Анекдот от Стива Джобса, главы компании "Apple":
Разговаривают два программиста:
— Представляешь, — говорит один другому, — недавно Билл Гейтс
спрыгнул с небоскреба.
— И что, разбился?
— Нет, ...
Закончите анекдот одним словом.
Вопрос 10: К 60-летию автора, 14 марта 1973 года, "Литературная газета" писала: "Как прекрасная вершина возвышается его поэтическая трилогия... Она не имеет себе равных, как и добрый ее герой — великан...". Другое произведение этого автора приобрело официальный статус 30 декабря 2000 года. Напишите первые четыре слова этого произведения.
Ответ: "Россия — священная наша держава...".
Комментарий: Речь в вопросе идет о Сергее Михалкове и его поэтической трилогии о дяде Степе. Текст Государственного гимна Российской Федерации авторства Михалкова утвержден Указом Президента Российской Федерации от 30 декабря 2000 года N 2110.
Источник(и):
1. http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
2. http://www.constitution.ru/symbols/anthem.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 11: Американцу, демонстративно СДЕЛАВШЕМУ ЭТО во время судебного заседания, угрожает полгода тюрьмы за проявление неуважения к суду. Хотя, например, многие спортсмены и так знают, что "ДЕЛАТЬ ЭТО" — значит допустить досадную ошибку. Так что же сделал этот американец?
Ответ: Зевнул.
Комментарий: "Зевнуть" можно фигуру в игре в шахматы или "нелепый" гол, например, в футболе или хоккее.
Источник(и): http://www.inukr.net/foreign/5274-amerikanec-popal-v-tyurmu-za-zevok-v-sude.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 12: Внимание, в вопросе словами "дофин Франции" заменены другие слова.
Направленное в 1829 году в Петербург специальное посольство с
извинениями за смерть Грибоедова возглавил шестнадцатилетний "дофин
Франции" Хозров-Мирза. Другой "дофин Франции", известный с 1989 года, по
мнению специалистов, выполнен с величайшей тщательностью со стороны
аниматоров... у него имеется большущий меч, предусмотрено движение, как
шагом, так и бегом. Что же мы заменили на "дофин Франции"?
Ответ: Принц Персии.
Комментарий: Хозров-Мирза — персидский принц, привез в Россию знаменитый алмаз "Шах". В 1989 году (на Dendy в 1992) появилась легендарная видеоигра "Prince of Persia".
Источник(и):
1. http://www.kmvline.ru/lib/pushkin/49.php
2. http://www.emu-land.net/consoles/dendy/roms/top
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Prince_of_Persia_(1989)
Автор: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
!Вопрос 13: Однажды на одном турнире по "Что? Где? Когда?" был задан вопрос, содержащий грубые фактические ошибки. Одного из игроков так возмутила некорректность вопроса, что в перерыве он подошел к столу жюри и несколько раз громко произнес название телепередачи, выходящей на канале СТС с сентября 2004 года. Назовите эту передачу.
Ответ: "Снимите это немедленно".
Источник(и):
1. Автор этого вопроса своими глазами видел и своими ушами слышал.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Снимите_это_немедленно!
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!
Вопрос 14: [Ведущему: кавычки в тексте не озвучивать, интонационно не выделять.]
Отец в конце 50-х годов прошлого века играл в легендарном "Спартаке".
Из послужного списка сына можно выделить участие в знаменитой "Игре"
1997 года. В последние же годы, несмотря на проблемы со здоровьем, он не
завершил карьеру, и сейчас в России наверняка найдутся люди, которые
хотели бы увидеть его в "Нокауте". Назовите фамилию этих отца и сына.
Ответ: Дуглас.
Зачёт: Douglas.
Комментарий: Кирк Дуглас был продюсером и исполнителем главной роли в фильме "Спартак". "Игра", "Нокаут" (в кинотеатрах с апреля 2011) — фильмы с участием его сына Майкла Дугласа, победившего рак горла.
Источник(и):
1. http://www.mega-stars.ru/actors/duglas2.php
2. http://www.starslife.ru/2011/01/11/majkl-duglas-pobedil-rak/
3. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/douglas/movie.shtml
4. http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/473842/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 15: Как известно, в Краснодарском крае насчитывается 26 городов. Назовите ближайший к Краснодару населенный пункт, имеющий статус города. Подскажем, что основан он лишь в 1969 году.
Ответ: Адыгейск.
Комментарий: А кто сказал, что город должен быть расположен в Краснодарском крае? Согласно распоряжению Совета Министров СССР (1967 г.), началось сооружение Краснодарского водохранилища. Из зоны затопления были переселены 8145 чел. Так в 1969 г. появился новый населенный пункт (город с 1976 г.). Расстояние между Краснодаром и Адыгейском — около 25 километров.
Источник(и):
1. http://admkrai.krasnodar.ru/content/section/703/detail/27054
2. http://www.adigeisk.ru/
3. http://www.rus-map.ru/map213142_0_0.htm
4. http://www.adygheya.ru/territory/map/index.shtml
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 16: На одной из страниц сайта http://ilibrary.ru [айлАйбрари точка ру] сразу под рассказом, впервые напечатанным в "Петербургской газете" в 1885 году, расположен, и, видимо, совсем не случайно, рекламный баннер стоматологической клиники, специализирующейся на имплантации зубов. Какой же рассказ находится на этой странице?
Ответ: "Лошадиная фамилия".
Комментарий: Доктор вырвал-таки зуб генерал-майору Булдееву, не дождавшись заветной фамилии от забывчивого приказчика. А создатели сайта, видимо, предлагают возможное развитие сюжета рассказа (на других страницах сайта подобной рекламы больше не обнаружилось).
Источник(и):
1. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
2. http://public-library.narod.ru/Chekhov.Anton/loshadin.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 17: Назовите того, кто с февраля 1947 г. по май 1953 г. по совместительству занимал должность заместителя министра сельского хозяйства СССР по коневодству.
Ответ: [Семен Михайлович] Будённый.
Комментарий: Должность эту он совмещал с основным местом работы — значился командующим кавалерией Красной Армии (с февраля 1946 г. — Советской Армии). А министром был — Иван Александрович Бенедиктов.
Источник(и):
1. http://www.marshals.su/BIOS/Budenny.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бенедиктов,_Иван_Александрович
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 18: В Иране она занимает первое место, а в Бурунди находится на последнем. Где, согласно известному источнику, она смогла свое место сохранить?
Ответ: На трубе.
Комментарий: Буква "и" в слове "Иран" первая, в слове "Бурунди" — последняя. Как известно, А упала, Б пропала, И осталась на трубе.
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 19: Аркадий Укупник был приглашен принять участие в съемках сериала "Счастливы вместе". Однако предложена ему была вовсе не роль Аркадия Укупника. Назовите имя и фамилию человека, роль двойника которого он исполнил в этом сериале.
Ответ: Аркадий Укупник.
Комментарий: А какие у вас варианты?
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Счастливы_вместе_(телесериал)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 20: Внимание, в вопросе есть замены.
Можно сказать, что ФОКСТРОТ стал официальным ТАНЦЕМ чемпионата мира
по футболу 1978 года. И это совсем не удивительно. Мы не спрашиваем вас,
какое слово мы заменили на "ТАНЕЦ", ответьте, что мы заменили на
"ФОКСТРОТ".
Ответ: "Tango River Plate".
Зачёт: Танго.
Комментарий: "Tango River Plate" — официальный мяч проводившегося в Аргентине чемпионата мира по футболу 1978 года.
Источник(и): http://www.worldcupballs.info
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 21: В статье, посвященной знаменательным моментам в истории британского пива "Bass", вместе упоминаются более 4000 литров этого пива и ОН. При приготовлении коктейля под названием "ОН" ингредиенты смешиваются в шейкере, до половины наполненном кубиками льда. Назовите ЕГО.
Ответ: "Титаник".
Комментарий: В статье говорится о том, что более 4000 литров этого пива отправились на дно вместе с "Титаником".
Источник(и):
1. http://www.burgermeister.ru/doc/beer/draught/bass
2. http://cocktail.in.ua/cocktail_4911.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 22: По статистике, в этой европейской столице больше всего солнечных дней в году. Не стал исключением, судя по всему, и этот знаменательный день в середине июля 1936 года. Назовите эту столицу.
Ответ: Мадрид.
Комментарий: 17-го (а может, 18-го июля) радио Сеуты (а может, Мелильи) сообщило: "Над всей Испанией безоблачное небо". Ну, раз над всей, то, стало быть, и в столице тоже.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Над_всей_Испанией_безоблачное_небо
2. http://spalex.narod.ru/history/peu_nebo.html
3. http://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_Civil_Espa%C3%B1ola#1936
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 23: Говоря о легкости пальцев гитариста-виртуоза Стенли Джордана, ведущий концерта упомянул прозвище другого человека. Назовите это прозвище двумя словами по-русски или по-английски.
Ответ: Его Воздушество.
Зачёт: "His Airness", "Air Jordan".
Комментарий: Говоря о скорости и легкости игры гитариста, ведущий концерта заметил: "Не того Джордана назвали Его Воздушество".
Источник(и):
1. Концерт Стенли Джордана в Краснодаре.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Jordan
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 24: Нам неизвестно, держал ли американский писатель Норман Мейлер когда-либо в руках подлинную скрипку Страдивари. Однако ЕЕ с такой скрипкой он сравнил. Имел основания. Назовите ЕЕ имя и фамилию, начинающиеся на одну и ту же букву.
Ответ: Мэрилин Монро.
Комментарий: Норман Мейлер был любовником Монро, написал биографию актрисы, в которой назвал ее "Stradivarius of sex" (т.е. "скрипка Страдивари (страдивариус) секса").
Источник(и):
1. http://www.liveinternet.ru/users/-sinatra-/tags/marilyn+monroe/
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/172290/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 25: Согласно сайту www.vkysni-sup.ru [вкусный суп точка ру], ИКС — это холодный суп на квасе, который готовят на отварном и протертом щавеле, шпинате, зеленом луке, крапиве и другой съедобной траве. Другой ИКС стал шестым в 1948 году. Ответьте, что мы заменили на ИКС.
Ответ: Ботвинник.
Комментарий: В 1948 году Михаил Ботвинник стал шестым чемпионом мира по шахматам.
Источник(и): http://www.64chess.com/Champs/botvinnik.html
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!
Вопрос 26: [Ведущему: четко прочесть слова "враг" и "злак".]
Напишите слово, которое советский писатель Сергей Михалков в своих
поэтических сочинениях 1958 года рифмовал со словами "враг" и "злак".
Ответ: Пастернак.
Зачёт: пастернак.
Комментарий: В 1958 году Михалков опубликовал в "Комсомольской правде" стихотворный
фельетон "Нобелевское блюдо":
Антисоветскую заморскую отраву
Варил на кухне наш открытый враг.
По новому рецепту, как приправу,
Был поваром предложен пастернак.
Весь наш народ плюет на это блюдо:
Уже по запаху мы знаем, что откуда!
В это же время он написал басню про "некий злак, который звался
Пастернак".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Михалков,_Сергей_Владимирович
2. http://www.mifs.ru/article/index.php?id_article=313
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 27: [Ведущему: текст в кавычках читать медленно, делая одинаковые паузы
между словами.]
Арафат БалушА — актер-любитель, исполнитель главной роли в первом
полномасштабном палестинском игровом фильме, в интервью российским
журналистам заявил: "Я теперь знаменит. Все хотят пить... со мной".
Какое слово, пришедшее в русский язык предположительно из английского в
конце XVII — начале XVIII веков, мы пропустили в речи новоявленной
кинозвезды?
Ответ: Кофе.
Комментарий: Если в Палестине и пить, то только кофе... Церемония приготовления и употребления кофе — священный ритуал для арабов. Угощение кофе — это способ выразить свою признательность и уважение.
Источник(и):
1. Эфир телеканала "Россия 1" от 20.08.2010, "Вести" 11.18.
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/41715/
3. http://www.expert-coffee.ru/news/view/91/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 28: Слово Walrus [вОлрус] переводится с английского языка как "морж". Во второй половине XIX века на страницах американских газет появился неологизм, образованный добавлением нескольких букв к этому слову. Напишите название топонима, в отношении которого употреблялся этот неологизм.
Ответ: Аляска.
Комментарий: Неологизм образован добавлением к слову "Walrus" букв "sia", пишется как "Walrussia" и буквально переводится как "моржероссия". Употреблялся этот неологизм в отношении Аляски, целесообразность покупки которой обсуждалась в американской прессе.
Источник(и):
1. http://america-xix.org.ru/russkie/transfer_alaska.php
2. http://www.netstate.com/states/intro/ak_intro.htm
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 29: Герою романа "Защита Лужина" кажется, будто весь мир играет с ним шахматную партию. Чтобы сорвать агрессивные планы окружающих и добиться победы, он вынужден постоянно находиться в поиске сильных действий и ходов. Именно поэтому, печатая на машинке, герой очень часто использует в тексте ИХ. Также ИХ, в соответствии с Постановлением Правительства РФ от 27.01.2009, можно обнаружить на задних стеклах некоторых механических транспортных средств. Назовите ИХ.
Ответ: Восклицательные знаки.
Зачёт: !!
Комментарий: В шахматной нотации восклицательный знак — обозначение сильного хода. Указанное Постановление вводит, в частности, употребление знака "Начинающий водитель" (черный восклицательный знак в желтом треугольнике) для транспортных средств, управляемых "водителями, имеющими право на управление менее 2 лет".
Источник(и):
1. В. Набоков. Защита Лужина.
2. http://www.moscow-faq.ru/all_question/transport/2010/March/26483/90903#ixzz1E4mhbbmE
3. http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=card;page=splus;ts=76138B81575B692B275561CDAB8A5FF5
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 30: Этот француз стал гроссмейстером в 63 года, и неудивительно, что стать чемпионом мира ему так и не удалось. Однако память о себе он всё же оставил, и особенно в одной небольшой южной стране. Через одну минуту напишите название столицы этой страны.
Ответ: Ла-Валлетта.
Зачёт: Валетта.
Комментарий: В 1557 году Жан Паризо де ла Валетт стал Великим магистром (или Großmeister) мальтийского ордена. По преданию, ла Валетт заложил первый камень в основание столицы, которая сейчас названа в его честь.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Валетт,_Жан_Паризо_де_ла
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 31: 30 июня 1941 года младший сержант Семенюк зарыл в одном из казематов Брестской крепости боевое знамя своего подразделения. Спустя 15 лет, в сентябре 1956 года, он это красное знамя откопал. За что и был награжден. Ответьте тремя словами, чем он был награжден.
Ответ: Орденом Красного Знамени.
Источник(и):
1. http://www.bibliotekar.ru/brest-1941/51.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Красного_Знамени
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 32: Найти в Интернете информацию о дате окончания Пелопонесской войны автору этого вопроса удалось далеко не с первой попытки. И, наверное, в этом нет ничего удивительного. В каком же году эта война закончилась?
Ответ: В 404 г. до н.э.
Комментарий: Число 404 — код ошибки интернет-браузера "документ не найден".
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 33: Жандарм острова Хива-Оа сержант Шарпийе неоднократно докладывал руководству о том, что туземцы отказываются платить налоги, заявляя, что "будут платить, только если заплатит ОН". В местном языке даже появилась поговорка эквивалентная русской "когда рак на горе свистнет". Назовите его фамилию.
Ответ: [Эжен Анри Поль] Гоген.
Комментарий: Поль Гоген, как известно, жил на островах французской Полинезии, подавая местным туземцам не самые хорошие примеры.
Источник(и):
1. http://biography.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st015.shtml
2. http://www.teofa.ru/idematika-russ-pogovorki
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 34: Внимание, в вопросе словами "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ" заменены другие
слова.
Одна из КОЛХОЗНИЦ сообщает нам о том, что КОМСОМОЛКИ — цветы, а
КОЛХОЗНИЦЫ — ягоды. Это весьма логично потому, что КОМСОМОЛКИ по своей
сути являются украшениями, тогда как КОЛХОЗНИЦЫ — это уже продуманный
взвешенный результат. Что же мы заменили на "КОЛХОЗНИЦЫ" и "КОМСОМОЛКИ"?
Ответ: Пословицы, поговорки.
Комментарий: "Поговорки — цветы, а пословицы — ягоды" — гласит русская народная пословица.
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 35: Вышедший в эфир 13 октября 2010 года информационный сюжет был посвящен почтенному юбилею некой титулованной особы. Начинался этот сюжет словами: "За ней не заржавеет". Назовите же эту особу.
Ответ: [Маргарет Хильда] Тэтчер.
Комментарий: Бывшему премьер-министру Великобритании и баронессе, известной как "железная леди", исполнилось в тот день 85 лет.
Источник(и):
1. Эфир Пятого канала" от 13.10.2010 г., 22:25, программа "Сейчас".
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тэтчер,_Маргарет
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 36: Внимание, последний вопрос турнира, а это значит, что уже совсем скоро
настанет время для поздравления победителей.
Чтобы учебник по химии стал интереснее, авторы добавили в него
фотографии спортсменов. Ответьте максимально точно, используя слово
французского происхождения, что делают спортсмены на иллюстрации к
кислородным соединениям углерода.
Ответ: Обливаются шампанским.
Зачёт: По смыслу с упоминанием шампанского.
Источник(и): http://www.newsru.com/sport/12oct2010/elem.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Второй этап
Дата: 2011-03-01
Вопрос 1: [Разминочный вопрос]
[Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
Святой Патрик для объяснения догмата святой троицы использовал
НЕВЕЗУЧИЙ. Ответьте двумя словами, что мы заменили на "НЕВЕЗУЧИЙ".
Ответ: Трехлистный клевер.
Зачёт: Трилистник клевера и пр.
Комментарий: А мы надеемся, что вам сегодня обязательно повезет. Желаем удачи всем командам!
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Клевер
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе словами "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ" заменены другие слова.
Статья на сайте "Российской газеты", имеющая подзаголовок "Что нужно
сделать, чтобы стать героем Книги рекордов Гиннесса", называется "Как
ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ". Что же мы заменили на "ВЛИПНУТЬ В ИСТОРИЮ"?
Ответ: Попасть в переплет.
Комментарий: Попадание в Книгу Гиннесса — в переплет, то есть, может принести с собой кучу проблем.
Источник(и):
1. http://www.rg.ru/2004/09/17/ginness.html
2. http://www.enc-dic.com/synonym/Popast-V-Istoriju-62680.htm
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 3: В одной из сцен фильма "Унесенные ветром" Скарлетт утверждает, что так сильно хочет танцевать, что готова танцевать даже с НИМ. ОН родился 12 февраля 1809 года на ферме Синкинг-Спринг, штат Кентукки. Назовите ЕГО.
Ответ: [Авраам] Линкольн.
Комментарий: Еще продолжается гражданская война между Севером и Югом, но Скарлетт, находясь, между прочим, в трауре, готова танцевать пусть даже с самим предводителем этих ненавистных "янки".
Источник(и):
1. http://www.vivien-leigh.info/ru/movies/quotes_gwtw/
2. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Линкольн%2C_Авраам
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 4: [Ведущему: в слове "Мартель" ударение на второй слог.]
Герой одного из романов Бориса Виана приходит к выводу, что от удара
металлической решеткой такой же эффект, как от "Мартеля". В период
службы в армии редактор этого пакета узнал, что такие, как тот
"Мартель", называют "старлейскими". Сколько и чего насчитал герой после
удара решеткой?
Ответ: Три звездочки.
Зачёт: Три звезды.
Комментарий: Герой после удара по голове насчитал три звездочки — столько же, сколько у знаменитого французского коньяка "Мартель"(известного герою романа) и на погонах старших лейтенантов.
Источник(и): Борис Виан. Осень в Пекине. http://lib.rus.ec/b/144192/read
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 5: Фильм британского канала BBC [Би-Би-Си], посвященный ИМ, называется "Острова, изменившие мир". Мы не просим вас назвать ИХ, назовите фамилию, упоминающуюся в этом фильме чаще других.
Ответ: Дарвин.
Комментарий: Фильм рассказывает о Галапагосских островах, о посещении их осенью 1835 года британским ученым Чарльзом Дарвином и о роли этого визита в появлении теории происхождения видов.
Источник(и): http://www.bbc.co.uk/programmes/b007938x
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 6: Название статьи о борьбе христиан всего мира с теорией Дарвина отличается от названия известной экранизации 1968 года наличием слова "против". Напишите название этой статьи, состоящее из трех слов.
Ответ: "Планета против обезьян".
Комментарий: Фильм "Планета обезьян" 1968 года — наиболее известная экранизация одноименного романа Пьера Буля. Хотя есть еще и фильм 2001 года.
Источник(и):
1. http://www.realigion.ru/article.asp?act=review&nID=1662
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Планета_обезьян_(фильм,_1968)
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 7: Согласно расхожей шутке, речь в этой "песенке" Сергея Михалкова идет о путешествии на российский Дальний Восток. Назовите "мужское имя", также встречающееся в тексте этой "песенки".
Ответ: Петька.
Зачёт: Петя, Петр.
Комментарий: Речь идет о "Песенке друзей": "Мы едем, едем, едем в далекие края... Мы везем с собой кота, чижика, собаку, Петьку-забияку...".
Источник(и): http://lib.ru/TALES/MIHALKOW/stihi.txt
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 8:
Перед вами фрагмент карикатуры Сергея Корсуна, которая называется так
же, как и некое устройство. Напишите это название, состоящее из двух
слов.
Ответ: "Цифровая камера".
Комментарий:
Источник(и): http://caricatura.ru/art/korsun/url/parad/korsun/4236/
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 9: Внимание, в вопросе есть замены.
Комментируя возвращение Сергея Мавроди в бизнес и создание "МММ-2",
некий интернет-пользователь отметил, что "бег с лопатой в России
является национальным видом спорта". Какие два слова мы заменили словами
"с лопатой"?
Ответ: По граблям.
Комментарий: "На одни и те же грабли".
Источник(и): http://www.bogdanclub.ru/archive/index.php/t-11039.html
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 10: Перед бомбардировкой Гамбурга, в 1943 году, в Великобритании было проведено совещание на тему "Этика бомбардировок", в котором обсуждалась возможность авианалета на жилые районы города. А какими двумя, уже использованными в этом вопросе словами, назвал это совещание капеллан Джон Коллинс?
Ответ: "Бомбардировка этики".
Комментарий: Священник выступил категорически против бомбардировки гражданского населения, но его резко одернули. План по воздушной атаке был утвержден, и в ходе бомбардировок Гамбурга летом 1943 года погибло около 50 тысяч человек, более 200 тысяч были ранены.
Источник(и): Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 11: [Ведущему: интонационно несколько выделить слово "СОКРАТИЛ".]
Наверное, неудивительно, что капитан сборной Бразилии по футболу на
чемпионатах мира 1982 и 1986 годов после окончания спортивной карьеры
получил степень доктора философии. Возможно даже, что этим он СОКРАТИЛ
число тех, кто говорит о скудости ума футболистов. Мы не просим вас
назвать этого человека, ответьте лишь, чей бюст он установил в своем
рабочем кабинете.
Ответ: Сократ.
Комментарий: Речь идет о легендарном Сократесе, да и слово "сократил" тут вовсе не случайно.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сократес
2. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/62781
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 12: Согласно одному очень некачественному переводу перечня технических характеристик автомобиля, его руль был оборудован мифическим существом. Каким?
Ответ: Гидра.
Комментарий: Словосочетание "гидроусилитель руля" было переведено как: "усиленный гидрой колесный руль".
Источник(и): http://obojdi.ru/post136780905/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 13: Внимание, в вопросе словом "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" заменено другое слово.
Цитата: "... фильм... "ВЕЛЛИНГТОНЧИК" — подлинный ужас. Сага о
жадности, ошибках и коррупции, на фоне которых даже Никсон выглядит
любителем". 26 октября 1837 года Дюма-отец поставил свою трагедию
"ВЕЛЛИНГТОНЧИК" на сцене "Комеди Франсез". Декорации были роскошные, но
почтенная публика была возмущена появлением на подмостках "первой сцены
Франции" героя, который был пьян, начиная с пролога. Что же мы заменили
на "ВЕЛЛИНГТОНЧИК"?
Ответ: Калигула.
Комментарий: "Калигула", как известно, означает "сапожок". Веллингтоны — сапоги на низком каблуке и толстой подошве.
Источник(и):
1. Хантер С. Томпсон. Лучше, чем секс.
http://lib.rus.ec/b/209122/read
2. http://www.slovo.ws/geroi/287.html
3. http://www.obstanovka.com/post/3589
Автор: Иннокентий Варнавский (Краснодар)
!Вопрос 14: На рисунке некоего краснодарского художника под названием "Спаситель" изображена Земля, усеянная атомными взрывами. По Земле идет Иисус. В одной руке он держит нож. Что он держит в другой руке?
Ответ: Лукошко.
Зачёт: По смыслу, например — туесок, корзинка, ведерко и т.п.
Комментарий: Иисус идет, срезая ядерные грибы.
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!Вопрос 15: Дизайнер Янко ЦвЕтков создал географическую "карту стереотипов" под названием "Европа глазами США". Одна из стран на ней обозначена словосочетанием из двух слов, первое из которых — "Thanksgiving" [фэнксгивин], то есть — "Благодарение". Назовите эту страну.
Ответ: Турция.
Комментарий: Написано там: "Thanksgiving meal" (т.е. "традиционное блюдо Дня благодарения"). Таким блюдом является индейка, которая по-английски называется так же, как и Турция, — "Turkey".
Источник(и): http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 16: Уже знакомый нам дизайнер Янко ЦвЕтков на своих "картах стереотипов", представляет Европу не только "глазами США", но и глазами самих европейцев. Так, например, одну из стран он обозначает словами: "о-о-очень холодно", "Арктика", а также именем человека, родившегося 21 ноября 1965 года. Назовите это имя.
Ответ: Бьорк.
Комментарий: Речь шла об Исландии.
Источник(и):
1. http://www.vz.ru/photoreport/434198/440458.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бьорк
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 17: Согласно современной шутке, детский ИКС будет рассказывать о том, что Деда Мороза не существует, а аист не приносит детей. Какие пять букв мы пропустили в этом вопросе?
Ответ: ВИКИЛ.
Комментарий: Детский "Викиликс" раскроет все тайны, однако.
Источник(и): http://www.anekdot.ru/id/484261/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 18: Осенью 1914 года немецкие войска прорвали французскую оборону и пошли на Париж. Французам необходимо было срочно выдвинуть резервы, и тогда были "мобилизованы" ОНИ. А Джордж Гершвин для создания в постановке "Американца в Париже" специфической атмосферы парижских улиц лично похитил из НИХ несколько, так сказать, музыкальных инструментов. Назовите ИХ.
Ответ: [Парижские] такси.
Комментарий: За одну ночь около 1200 такси перебросили на рубеж реки Марна свыше 6500 солдат — противник был остановлен. Тогда же и появилась поговорка: "Если гуси спасли Рим, то Париж спасли такси". Гершвин похитил из парижских такси четыре клаксона, которые ему были необходимы для постановки.
Источник(и): http://www.taxi-chevrolet.ru/history/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 19:
Один из предметов на этой картинке мы уменьшили так, что его не
увидеть. Однако это не значит, что его там нет. Внимание, вопрос: кого
из нобелевских лауреатов Норберт Винер называл "вылитым болванщиком"?
Ответ: [Бертран] Рассел.
Комментарий: На раздатке мы уменьшили чайник, тем самым обыграв известную аналогию, носящую название "Чайник Рассела": "Если я предположу, что между Землей и Марсом вокруг Солнца по эллиптической орбите летает фарфоровый чайник, никто не сможет опровергнуть мое утверждение..." и т.д.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рассел,_Бертран
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чайник_Рассела
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 20: В конце прошлого века в языке пушту появилось нарицательное существительное, образованное от фамилии уроженца села Курья Алтайской губернии. Ответьте словом греческого происхождения, что означает это существительное.
Ответ: Автомат.
Комментарий: На языке пушту (один из двух государственных языков Афганистана) "калаш" означает "автомат" — любой, не только АК-47 и его модификации.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калашников,_Михаил_Тимофеевич
2. http://www.finam.fm/post/107/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 21: Внимание, в вопросе словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены другие слова.
Согласно Википедии, причиной знаменитого изгиба стал перепад ИКСА, а
вовсе не палец ИГРЕКА. ИКС ИГРЕКА можно обнаружить, например, на первом
в Российской Империи "фамильном рубле". Назовите максимально точно, что
мы заменили на ИКС ИГРЕКА.
Ответ: Профиль Николая [Первого].
Комментарий: Речь идет об изгибе на железной дороге Москва — Санкт-Петербург. Согласно легенде, Николай I приложил к карте линейку и провел линию по своему пальцу. В действительности же паровые локомотивы, при имеющемся в том месте перепаде профиля ("неровностей" местности), не в состоянии были затаскивать тяжелые составы на берега оврага. Так называемые "фамильные рубли", на которых изображалась вся семья самодержца, чеканились лишь по особому каждый раз высочайшему повелению. В 1836 году были отчеканены первые такие монеты.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Николаевская_железная_дорога
2. http://ruscoins.narod.ru/specmon01.html
Авторы: Виктор Дереза, Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 22: Автор этого вопроса, занимая ответственную должность, по роду своей деятельности был обязан вести огромное количество всевозможных журналов. В том числе и журнал по учету... Чего?
Вопрос 23: Лучшие умы приезжали в Калифорнию для работы в компании, возглавляемой нобелевским лауреатом Уильямом Шокли. Однако, поняв, насколько он невыносим, увольнялись, сохраняя при этом деловые отношения друг с другом. Примерно так Дэвид Боданис описывает в своей книге появление ее. Назовите ее двумя словами.
Ответ: Силиконовая долина.
Зачёт: Кремниевая долина.
Комментарий: Поработать с Шокли, внесшем огромный вклад в появление транзисторов, мечтали все перспективные инженеры того времени. Однако на деле он оказался настолько невыносим, что потерял всех стоящих специалистов (включая Нойса и Мура, позже основавших компанию "Intel").
Источник(и): Дэвид Боданис. Электрическая Вселенная. http://elementy.ru/lib/430778
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 24: Он вспоминал, что в Оксфорде сначала некоторое время даже занимался греблей и выступал за команду университета. Однако затем несколько раз упал на ровном месте. Назовите его.
Ответ: [Стивен] Хокинг.
Комментарий: Тогда же у знаменитого английского астрофизика стали проявляться признаки амиотрофического латерального склероза. Из-за тяжелой болезни он более тридцати лет прикован к инвалидной коляске.
Источник(и): http://www.zn.ua/newspaper/articles/48990
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 25: Книга Лиона Измайлова о его творческом пути и любви к делу, которым он занимается, называется "Эстрада [пропуск]". Заполните пропуск тремя английскими словами.
Ответ: Is My Love.
Комментарий: Книга называется "Эстрада Is My Love" [из май лав] и обыгрывает фамилию автора.
Источник(и): http://www.ozon.ru/context/detail/id/1549480/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 26: Чтобы объяснить, что такое "электрИчкинг", иногда вспоминают эпизод из экранизации 1974 года. И хотя на экране мы видим лишь троих, четвертая, несомненно, также находилась на месте совершения правонарушения. Назовите ее имя.
Ответ: Лариса.
Зачёт: Лариска.
Комментарий: Так называемый "электричкинг" — поездка вне вагона поезда, например, на крыше, квалифицируется как административное правонарушение. Крыса Лариса, живущая в ридикюле Шапокляк, во время исполнения песни "Голубой вагон" на экране ни разу не появляется.
Источник(и):
1. http://forum.heroesworld.ru/archive/index.php?t-240-p-2.html
2. http://exch.grsmena.ru/content/articles/index.php?article=23829
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 27: Согласно расхожей шутке, ДЕЛАЯ ЭТО, оптимист радуется, что выиграл, а пессимист огорчается, что проиграл. Когда Крокодилу Гене, в конце концов, надоело ДЕЛАТЬ ЭТО — он написал объявление, что ищет друзей. Ответьте, используя слово персидского происхождения, что мы заменили на "ДЕЛАТЬ ЭТО".
Ответ: Играть в шахматы с самим собой.
Зачёт: По смыслу, с упоминанием шахмат.
Комментарий: Играя сам с собой в шахматы, оптимист радуется, что выиграл, а пессимист огорчается, что проиграл.
Источник(и):
1. http://surkovija.narod2.ru/shahmati_-_foto_yumor/shahmatnii_yumor/
2. http://www.surbor.su/slovoinfo.php?id=1447
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 28: Вот вам и следующий вопрос.
По мнению некой Беллы Макаровой, "предельная резкость" лексики автора
выражает не просто "возмущение", а передает прямо-таки "ненависть ... к
душевно опустошенным людям, не понимающим искусства". Назовите этого
автора.
Ответ: [В.В.] Маяковский.
Комментарий: Так Белла Макарова пишет о стихотворении В.В. Маяковского "Нате". А "ненависть" по англ. — "Hate". "Вот вам!" — т.е. "нате!".
Источник(и): http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200401907
Автор: Сергей Овсянкин (Краснодар)
!Вопрос 29: Этот Герой Кубы и Монголии, кавалер ордена "Звезда Индонезии" и ордена Хо Ши Мина незадолго до смерти стал почетным гражданином городов Киева и Баку. А в течение последующих шести лет его имя носил город, который местные жители нередко называют "Яр Чаллы". Напишите современное название этого города по-русски.
Ответ: Набережные Челны.
Комментарий: Речь идет о Леониде Ильиче Брежневе. В 1982-1988 гг. Набережные Челны (город в Татарстане, по-татарски — "Яр Чаллы") назывались Брежнев.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_наград_и_почётных_званий_Брежнева
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/3350/
3. http://www.leonid.org.ua/Bragney.aspx
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!Вопрос 30: Слово "праздничный" попало на плакаты фильма "Щелкунчик и крысиный король" не только потому, что фильм вышел в прокат в новогодние каникулы. Но и из-за НИХ. Через минуту напишите ИХ на своих бланках для ответов.
Ответ: З, Д.
Комментарий: На плакате в слове "пра3Dничный" буквы "З" и "Д" выглядят именно так, ну а фильм-то, естественно, в 3D.
Источник(и): http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5819/fi6424
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 31: Персонаж Роберта Пирсига говорит, что он чувствует себя ИКСОМ, возвращаясь в места, где давно не был. Человек, которого непременно называют в числе самых знаменитых ИКСОВ, дал своему младшему сыну имя Агамемнон. Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
Ответ: Археолог.
Комментарий: Герой чувствует себя археологом, потому что вынужден поднимать и открывать давно забытое. Агамемноном назвал сына Генрих Шлиман — археолог-любитель, прославившийся своими находками в Малой Азии, на месте античной Трои. В Троянскую войну Агамемнону принадлежало главное начальство над всем войском.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шлиман,_Генрих
2. Роберт М. Пирсиг. Дзен и искусство ухода за мотоциклом.
http://lib.rus.ec/b/160448/read
Авторы: Максим Карачун, Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 32: В русском пересказе Тамары Габбе ЕЕ пришлось разрезать и освободить от мякоти. Мы не просим вас назвать ЕЕ, назовите автора пересказанного Габбе оригинального текста.
Ответ: [Шарль] Перро.
Комментарий: Фее, оказывается, подошла бы лишь полая тыква. В текстах Базиле и братьев Гримм о тыкве и путешествии Золушки на карете ничего не сказано, так что речь идет именно о версии Шарля Перро.
Источник(и): Большая книга сказок. — М.: Махаон, 2009. — С. 115-116.
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 33: Внимание, в вопросе словами "ПРОЛЕТАРИЙ" и "ПРОЛЕТ" заменены другие
слова.
Герой одной из пьес Эжена Ионеско — привратник, называет себя
ПРОЛЕТАРИЕМ лестничных ПРОЛЕТОВ. Трое из первых пяти советских
ПРОЛЕТАРИЕВ были репрессированы. Что мы заменили на "ПРОЛЕТАРИЙ" и
"ПРОЛЕТ"?
Ответ: Маршал, марш.
Комментарий: Герой говорит: "Как-никак я маршал лестничных маршей — привратник дома...". Маршалы Советского Союза Тухачевский, Блюхер и Егоров были репрессированы.
Источник(и):
1. Эжен Ионеско. Стулья (перевод М. Кожевниковой).
http://smelodrama.spybb.ru/viewtopic.php?id=12
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маршал_Советского_Союза
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!1. Эту птицу я подобрал в поле. Она была изранена и обессилена.
2. ... был в бешенстве, отчего испускал сильный запах дорогого коньяка "курвуазье".
Перед вами цитаты из произведений отечественных писателей. Догадавшись, что объединяет эти отрывки, ответьте: как называется подаваемое в одном из краснодарских кафе блюдо, в состав которого входит "обжаренный в сырном соусе язык"?
Ответ: "Говорун".
Комментарий: На раздатке отрывки из произведения Кира Булычева и братьев Стругацких, в которых речь идет птице говоруне и клопе говоруне.
Источник(и):
1. Кир Булычев. Тайна третьей планеты.
http://www.serann.ru/t/t807.html
2. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сказка о Тройке — 2.
http://imcs.dvgu.ru/unoffic/strugatskie/trinity_v2/
3. Меню кафе "Холостяк", лето 2010 г.
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 35: [Ведущему: в слове "калебас" ударение на третий слог.]
Плоды дерева "игуэро", покрытые очень твердой оболочкой и достигающие
35 см в диаметре, индейцы употребляли как для производства посуды —
различных "калебас", так и для изготовления ИХ. ОНИ популярны во всей
Латинской Америке, и кроме общепринятого наименования, которое
используем и мы, в ходу также местные варианты. Так, на острове Тринидад
их называют — шак-шак, а в Гватемале — чинчин. А как называем их мы?
Ответ: Маракасы.
Зачёт: Мараки.
Комментарий: Неудивительно, что по форме калебасы и маракасы весьма схожи — сырье-то для производства использовано одно. Слово "марака" (у нас прижился вариант "маракас") заимствовано из языка индейцев тупи-гуарани, а всевозможные "шак-шак" и "чинчин" невольно намекают на характерный шуршащий звук этого музыкального инструмента.
Источник(и): http://www.eomi.ws/percussion/maraca/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 36: В опере Рихарда Вагнера, Зигмунд, описывая красоту весны, упоминает ЕГО. А руководитель другого ЕГО запрещал журналистам снимать лица исполнителей. Назовите ЕГО.
Ответ: Ласковый май.
Комментарий: Андрей Разин запрещал снимать лица исполнителей, так как по стране гастролировали команды-двойники "Ласкового мая".
Источник(и):
1. http://www.operamusic.ru/909-r-vagner-valkiriya.html
2. http://www.luxurynet.ru/bomond/6647.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 37: Внимание, в вопросе есть замены.
Дягилев тоже запрещал снимать свои балеты на пленку. Поэтому
хореографию восстанавливали, как говорят балетные люди, передавая "из
рук в руки". А в статье, посвященной обуви "Dr. Martens" [Доктор
МАртинс], говорится о том, что ботинки этой марки переходили "из рук в
руки" к разным молодежным течениям. Какое слово было заменено нами на
слово "руки"?
Ответ: Ноги.
Комментарий: Балет передается "из ног в ноги", ну а ботинки "Dr. Martens" успешно брали "на вооружение" различные, порой сменявшие друг друга, молодежные течения.
Источник(и):
1. http://www.1tv.ru/news/culture/172056
2. http://style.in.ua/dnepr/guide/1962/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Третий этап
Дата: 2011-04-01
Вопрос 1: [Разминочный вопрос]
[Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
Внимание, в вопросе словами "РАМА" и "ДРАМА" заменены другие слова.
Батальное полотно Карла Брюллова, на котором изображена РАМА Пскова,
не нравилось самому художнику. Поэтому он называл его "ДРАМА от Пскова".
Какое слово мы заменили на "ДРАМА"?
Ответ: Досада.
Комментарий: Брюллова тяготила работа над картиной "Осада Пскова польским королем Стефаном Баторием в 1581 году", она не была завершена, а сам художник называл ее "Досада от Пскова". Мы же надеемся, что сегодняшняя игра доставит всем только удовольствие. Желаем удачи командам!
Источник(и): http://www.artprojekt.ru/gallery/brullov/Bru50.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Весенняя гроза
ЛККГГВПИСВИВТКГС
На одном из сайтов, посвященных творчеству Тютчева, можно встретить список, имеющий подзаголовок "Любителям искать ИКСЫ". Один из пунктов этого списка приведен на раздатке. Напишите слово греческого происхождения, которое мы заменили на "ИКС".
Ответ: Акростих.
Комментарий: На раздатке приведено название стихотворения и первые буквы в каждой из его строк — ну и вопрос первый.
Источник(и):
1. http://www.ruthenia.ru/tiutcheviana/stihi/acro.html
2. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Акростих/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 3: В апреле 1963 года Юрий Гагарин встретился с одним из работников космодрома Байконур, о котором уже был наслышан. Спросил у того, где он родился, в каком месяце, какого числа... Задавал и другие вопросы. Назовите фамилию, имя и отчество человека, с которым встречался Юрий Алексеевич.
Ответ: Юрий Алексеевич Гагарин.
Комментарий: Начальник отделения радиотелеметрических измерений космических аппаратов — полный тезка первого космонавта, служил на Байконуре с 1960 по 1963 год, принимал участие и в подготовке "гагаринского" полета; а родились тезки, к слову, в одном месяце с разницей лишь в неделю, в ходе разговора обнаружились и другие совпадения.
Источник(и): http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 4: Герман Титов назвал уже знакомого нам полного тезку первого космонавта — "ИГРЕКОМ Гагарина". В числе прочих определений ИГРЕКА Малый академический словарь предлагает и следующее: "деталь трубопроводной арматуры в виде буквы Т...". Какое слово было заменено нами на "ИГРЕК"?
Ответ: Тройник.
Комментарий: У полных тезок совпадают и фамилии, и имена, и отчества, вот Титов и пошутил: "Я расскажу Юрию, что здесь у него есть "тройник", не двойник даже!.."; в виде буквы Т, т.е. с тремя патрубками, да и Y (игрек) тоже можно назвать "тройником" — ну и вопрос третий.
Источник(и):
1. http://www.zn.ua/newspaper/articles/58505
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/70865/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 5: В названии статьи, рассказывающей о скоростном строительстве малоэтажных домов с использованием теплоэффективных блоков, упоминается название компании, основанной в 1932 году. Назовите эту компанию.
Ответ: "Лего".
Зачёт: "ЛЕГО", "The LEGO Group", "Lego".
Комментарий: Скоростная технология по возведению домов с использованием блоков сродни сборке конструктора "Лего".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/LEGO
2. http://www.up74.ru/rubricks/ehkonomika_promyshlennost/2008/nojabr/na_juzhnom_urale_nachnut_shtampovat_lego-doma/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 6: Назовите того, кто в 2004 году в борьбе за одну из широко известных премий обошел Бена Аффлека, Вина Дизеля и даже Бена Стиллера. Причем несмотря на то, что фильм с его участием был документальным.
Ответ: [Джордж Уокер] Буш.
Комментарий: Буш стал лауреатом "Золотой малины" в номинации "худшая мужская роль" за фильм "Фаренгейт 9/11".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Премия_%C2%ABЗолотая_малина%C2%BB_за_худшую_мужскую_роль
Автор: Андрей Ефимцов (Краснодар)
!
Вопрос 7: Внимание, в вопросе словом "ПАСКАЛЬ" заменено другое слово.
В фильме "Любовь и голуби" одна героиня, от которой ушел муж,
говорит, что тот очень хотел попасть в ПАСКАЛЬ. А где же его взять-то в
деревне?! "Вот поПАСКАЛЬствует маленько и притопает..." — успокаивает ее
другая. Какое короткое слово мы заменили на "ПАСКАЛЬ"?
Ответ: Бар.
Комментарий: "Куда он все хотел-то, говоришь? — Ну, в бар! — Где ж я ему возьму-то, этот бар?.. — Вот побарствует маленько и притопает"; Паскаль — единица измерения давления в СИ. Бар — внесистемная единица измерения давления.
Источник(и):
1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Любовь_и_голуби_(фильм)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Паскаль_(единица_измерения)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бар_(единица_измерения)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 8: Весьма парадоксален тот факт, что в надписи на постаменте одного из московских памятников специалисты обнаружили целых пять грамматических ошибок. Назовите имена тех, кому поставлен этот памятник.
Ответ: Кирилл и Мефодий.
Зачёт: Константин и Мефодий.
Комментарий: Памятник, являющийся символом славянской письменности, изобилует ошибками, сама же надпись выполнена по-старославянски — неспециалисту ошибки выявить сложно.
Источник(и): http://www.intomoscow.ru/modules.php?name=Contentp&pa=showpage&pid=58&cid=a
Автор: Виктор Дереза (Краснодар)
!
Вопрос 9: [Ведущему: в слове "брюмер" ударение на последний слог.]
Внимание, в вопросе есть замена.
После очередного грубого нарушения правил комментатор футбольного
матча "Кубань" — "Спартак" упомянул БРЮМЕР желтых карточек. Какое слово
мы заменили на "БРЮМЕР"?
Ответ: Листопад.
Комментарий: В матче было показано довольно много желтых карточек; в разных славянских языках месяц листопад соответствует либо октябрю, либо ноябрю; брюмер (месяц французского республиканского календаря) — с 22 октября по 20 ноября.
Источник(и):
1. Трансляция указанного матча на канале НТВ+ "Наш футбол",
02.04.2010 г.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Славянские_названия_месяцев
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_республиканский_календарь
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 10: В этом "западном королевстве" выделяют четыре так называемых "Имперских города", бывших в разное время столицами государства. Один из них дал название головному убору. От названия другого происходит общепринятое международное наименование этой страны. Третий признан памятником Всемирного наследия ЮНЕСКО. А вот четвертый из этих городов, являющийся столицей в наши дни, вам и предстоит назвать.
Ответ: Рабат.
Комментарий: Речь шла о Королевстве Марокко; полное официальное название страны — аль-Мамляка аль-Магрибия (буквально "западное королевство"), по-арабски аль-Магриб — "запад"; Имперские города: Фес (отсюда "феска"), Марракеш (отсюда "Марокко"), Мекнес и Рабат.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Имперские_города_Марокко
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_geo/4052/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марокко
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 11: [Ведущему: фразы "какая досада" и "между прочим, мадмуазель" несколько
выделить интонационно.]
Для ИХ приготовления вам могут понадобиться: сливки, сметана, творог,
яйца, мука, ванилин. А вот в меню одного из таганрогских кафе мы, к
своему удивлению, как ни старались, но найти ИХ не смогли. Какая досада.
Назовите ту, между прочим, мадмуазель, по имени Хильдур, в чью честь
названо это кафе.
Ответ: [Фрекен] Бок.
Зачёт: Fröken Hildur Bock.
Комментарий: Странно, как же так, меню есть, а плюшек в нем нет; кафе расположено в Таганроге по соседству с домом, где родилась и выросла Фаина Георгиевна Раневская, озвучивавшая Фрекен Бок; "какая досада" и "между прочим, мадмуазель" — фразы, которые говорит в мультфильме "домомучительница".
Источник(и):
1. http://www.frekenbok-cafe.ru/node/31
2. http://www.povarenok.ru/recipes/show/23065/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 12: [Ведущему: стихотворные строки прочесть дважды, под запись; отчетливо
произнести "о полюсах".]
В книге о своем знаменитом отце дочь пишет, что однажды на балу она
выиграла спор. После чего ей преподнесли стихи. Прослушайте последние
две строки русского перевода этих стихов:
"Тот пожалеет, кто решится в танце
О полюсах заспорить с фрекен ПРОПУСК".
Восстановите пропуск.
Ответ: Нансен.
Комментарий: Дочь Фритьофа Нансена — Лив выиграла пари о том, достигла ли экспедиция Амундсена Южного полюса; "фрекен" — обращение к незамужней девушке, о фамилии дочери Нансена после замужества — см. следующий вопрос.
Источник(и): Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 13: В русском переводе своей книги Лив Нансен-Хейер рассказывает, как отец, пытаясь уговорить ее поехать учиться в Швейцарию, красноречиво описывал горы, долины, озера. Однако девушке совершенно не хотелось туда ехать, и поэтому в следующем предложении упоминаются несколько других однотипных "географических объектов". Назовите эти "объекты" и их количество.
Ответ: Три ручья.
Комментарий: Лив Нансен-Хейер пишет: "Красноречиво описывал он прекрасную Швейцарию: горы, каких я в жизни не видывала, веселые долины, голубые озера, огромные цветущие сады. Все было напрасно, я только ревела в три ручья"; согласно определению, приведенному на сайте www.toponimika.ru, ручьи входят в число географических объектов.
Источник(и):
1. Лив Нансен-Хейер. Книга об отце. http://lib.rus.ec/b/197948/read
2. http://www.toponimika.ru/inform.php?page=object
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 14: [Ведущему: прочитать слово "ИдиТуда" как словосочетание с
соответствующим ударением: "идИ тудА".]
В романе Чака Паланика описываются коровы, которые живут на бойнях.
Они обучены вести за собой других, только что привезенных коров, на
убой. Их называют "Корова-ИдиТуда". Напишите буквы, которые мы добавили
в предыдущем предложении.
Ответ: Д, И, Т.
Комментарий: Таких коров, согласно Паланику, называют Корова-Иуда; ну и номер вопроса в помощь.
Источник(и): http://lib.ru/INPROZ/PALANUK/kolybelnaya.txt
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 15: [Ведущему: немного выделить голосом слово "откровенно".]
Подзаголовок статьи на сайте http://bankir.ru [банкир точка ру],
откровенно рассказывающей о выгодах перечисления заработной платы на
пластиковые карты, называется: "Удобство [два слово пропущено]".
Напишите два пропущенных слова.
Ответ: Без купюр.
Комментарий: Словосочетание "без купюр" означает нечто честное, откровенное; ну а пластиковая карта призвана заменить наличные, т.е. купюры.
Источник(и):
1. http://www.bankir.ru/technology/article/1377187
2. http://www.mumbo-jumbo.ru/?p=10
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 16: В одном из эпизодов сериала "Юристы Бостона" весьма успешный адвокат предлагает руку и сердце уже немолодой актрисе. При этом он упоминает ИХ, которые в ее случае почти иссякли, а в его не закончатся никогда. Мы не просим вас назвать ИХ, назовите отечественное телешоу, которое предлагает любому желающему в полтора десятка раз меньшее "счастье", чем предложил адвокат актрисе.
Ответ: "Минута славы".
Комментарий: Адвокат Дени Крейн говорит о 15 минутах славы — обыгрывается фраза Энди Уорхола: "В будущем каждый сможет стать всемирно известным на 15 минут".
Источник(и):
1. Последняя серия второго сезона сериала "Юристы Бостона".
2. http://en.wikipedia.org/wiki/15_minutes_of_fame
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Минута_славы
Автор: Андрей Чехов (Краснодар)
!
Вопрос 17:
Перед вами изображения трюков из мотофристайла. Их названия
начинаются и заканчиваются на одни и те же буквы, да и количество букв в
обоих случаях одинаково. Напишите как называются эти трюки по-русски или
по-английски.
Ответ: Супермен, Скорпион.
Зачёт: Superman, Scorpion.
Источник(и): http://www.banda74.ru/blog/11/133
Авторы: Михаил Серопян (Краснодар), по идее Максима Карачуна (Краснодар)
!Вопрос 18: Согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, ЭТО — "место, где ... дно торчит из воды". А еще ЭТО — город в Псковской области, расположенный на реке Великая и знаменитый своими мостами. Назовите ЭТО.
Ответ: Остров.
Комментарий: "ISLAND — a place where the bottom of the sea sticks up through the water"; город Остров расположен на острове реки Великой, что и определило его название; островские мосты соединяют город с берегами.
Источник(и):
1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
2. http://www.vrev.ru/ostrov.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 19: Франко-британская комедия о парочке абсолютно ничего не стоящих суперагентов называется "Уборная". Что мы заменили на "Уборная"?
Ответ: "Два нуля".
Зачёт: "Два ноля", "Double Zero", "00".
Комментарий: Символом 00 в западноевропейских странах, хотя не только в них, зачастую и обозначают уборные.
Источник(и): http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/61176/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 20: Внимание, в вопросе словами "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ" заменены другие слова.
Евгений Шварц вспоминал:
"В красном углу родительской комнаты висел литографский портрет
грозного бородатого человека.
— Кто это? — спросил я отца.
— ГОЛЫЙ КОРОЛЬ, — ответил отец".
ГОЛЫМ КОРОЛЕМ называют, например, 13-го графа Фландрии Шарля I
Доброго, и кардинала Католической церкви Карло Борромео. Какие слова мы
заменили на "ГОЛЫЙ КОРОЛЬ"?
Ответ: Святой Карл.
Комментарий: Отец Шварца повесил в красный угол портрет Карла Маркса и называл его святым Карлом; граф и кардинал причислены Церковью к лику святых (и того и другого называют Святой Карл); "Голый король" — сказка Евгения Шварца, слово "король" происходит от имени Карл.
Источник(и):
1. http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красный_угол
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карл_I_(граф_Фландрии)
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борромео,_Карло
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 21: Евгений Шварц сравнивал город Майкоп с НЕЙ, и всё благодаря совершенно непролазной грязи. Хотя обычно с НЕЙ сравнивают один из северных городов нашей страны. Назовите этот российский город.
Ответ: Санкт-Петербург.
Комментарий: В начале прошлого века Майкопу все время угрожала опасность утопнуть. Но не в пучине морской, а в обычной сухопутной грязи. Санкт-Петербург часто называют "Северной Венецией".
Источник(и): http://fictionbook.ru/author/shvarc_evgeniyi_lvovich/skazki_dly_1_ten_goliyyi_korol/read_online.html?page=1
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 22: Внимание, в вопросе словом "БОРЕЦ" заменено другое слово.
Согласно одной из версий, однажды в юности он задумал украсть у
пастуха овцу. Однако пастух метким выстрелом из лука объяснил ему, что
так делать нехорошо. Так он стал БОРЦОМ. Мы не просим вас восстановить
замену, назовите его.
Ответ: Тамерлан.
Зачёт: Тимур, Тимурленг.
Комментарий: Тимур-Ленг — "Железный Хромец". Пастух его, конечно, не думал убивать, а прострелил ему стрелой бедро. Хром и Бор — элементы периодической системы Д.И. Менделеева.
Источник(и):
1. http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=105596
2. http://www.vivl.ru/tamerlan/tamer.php
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 23: После того как футбольный матч сборных Сербии и Италии был сорван, над командой Сербии нависла угроза суровых санкций. Статья об этом в "Российской газете" содержала словосочетание, лишь одной буквой отличающееся от известного устойчивого выражения. Напишите это словосочетание.
Ответ: Дамоклов мяч.
Комментарий: Статья называлась "Над Сербией завис дамоклов мяч".
Источник(и):
1. http://www.rg.ru/2010/10/15/serbiya.html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/hist_dic/10302/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 24: Внимание, в вопросе словами "Солидное состояние" заменены другие слова.
Краснодарский магазин светотехники, расположенный в доме N 510 по
улице Северной, называется "Солидное состояние". А скандинавская легенда
в качестве причины появления "солидного состояния" называет лис, которые
чешут свои рыжие бока о скалы. Восстановите замены и ответьте, как
называется этот магазин.
Ответ: "Северное сияние".
Комментарий: Лисы чешутся о скалы, и яркие искры летят на небо и превращаются в северное сияние; ну и магазин-то на Северной.
Источник(и):
1. http://catalog.2gis.ru/krasnodar/i83183/
2. http://www.travelnonstop.ru/polyubovatsya-severnym-siyaniem/
Автор: Сергей Овсянкин (Краснодар)
!Вопрос 25: Несмотря на огромные жертвы (по различным оценкам, погибло от 5 до 30 тысяч человек), многим удалось тем или иным способом спастись. Так, сумели избежать гибели: Анри де Бурбон, принц де Конде и Жак-Номпар де Комон, герцог де Ла Форс. Мы не просим вас назвать самого известного из спасшихся, назовите того, кто традиционно считается за одно лицо с Нафанаилом из Каны Галилейской.
Ответ: [Святой] Варфоломей.
Зачёт: Апостол Варфоломей.
Комментарий: Варфоломеевская ночь (фр. massacre de la Saint-Barthélemy — резня св. Варфоломея) — массовая резня гугенотов во Франции, устроенная католиками в ночь на 24 августа 1572 года, в канун дня святого Варфоломея. Генрих Наваррский был помилован под условием принятия католичества.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Варфоломеевская_ночь
2. http://www.palomnic.org/history/ort/sv/apostol/12/varfolomey
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 26: Малыш из мультфильма про Карлсона говорит, что ПЕРВУЮ он предпочел бы ВТОРОЙ. Согласно расхожей шутке, многие "ребята постарше" разделяют мнение Малыша еще и потому, что родители ПЕРВОЙ никогда не приезжают в гости. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ в правильном порядке.
Ответ: Собака, жена.
Комментарий: "Вообще-то мне гораздо больше хотелось бы иметь собаку, чем жену", — говорит Малыш; одна из причин, по которым мужчины предпочитают завести собаку, а не жену: родители собаки никогда не приезжают в гости.
Источник(и):
1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Малыш_и_Карлсон_(мультфильм)
2. http://www.scaramouch.ru/content/view/4484/49
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 27: В советской экранизации 1975 года эту роль исполнила актриса Тамара Носова. А вовсе не Александр. Мы не просим вас назвать роль, в действительности исполненную Александром, просто назовите его фамилию.
Ответ: Калягин.
Комментарий: В фильме "Здравствуйте, я ваша тетя!" роль донны Розы д'Альвадорес (настоящей) исполняет именно Тамара Носова; Александр Калягин играет роль Бабса Баберлея, переодевающегося тетушкой Чарли из Бразилии.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Носова,_Тамара_Макаровна
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Здравствуйте,_я_ваша_тётя!
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 28: "Этот удивительный инструмент", согласно высказыванию первого президента Сенегала Леопольда Седара Сенгора, был найден "на развалинах колониализма". А при подготовке третьего издания "Войны и мира", под влиянием общественности, Лев Толстой, не без колебаний и сожалений, был вынужден от этого "инструмента" отказаться. Назовите же этот "удивительный инструмент".
Ответ: Французский язык.
Комментарий: Сенегал — бывшая французская колония, официальным языком страны является французский; при подготовке третьего издания "Войны и мира" Толстой перевел французский текст на русский язык; в 1886 году "Война и мир", уже в пятом издании, была восстановлена с французским текстом.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франкофония
2. http://www.africana.ru/lands/Senegal/Sengor.htm
3. http://www.rvb.ru/tolstoy/02comm/introcomm_7.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 29: Внимание, в вопросе словами "Максим Горький" заменены другие слова.
Георгий Данелия вспоминал, что когда его фильм "Совсем пропащий" был
отобран дирекцией Каннского фестиваля для показа, его срочно вызвали к
министру. Министр принялся задавать странные вопросы. В конце концов,
Данелия возразил: "Это же Максим Горький, американский классик!" "... А
ты знаешь, как его настоящее имя?" — задал свой очередной вопрос
министр. В общем, фильм в этот раз в Канны не поехал. Мы не просим вас
восстановить замены, ответьте лишь на вопрос министра, как же его
настоящее имя.
Ответ: Самуил.
Зачёт: Сэмюэл, Samuel.
Комментарий: Чтобы объяснить, почему фильм не поедет в Канны, сгодился любой, даже самый надуманный, повод; "Совсем пропащий" — экранизация романа Марка Твена "Гекльберри Финн"; Марк Твен — псевдоним Сэмюэля Клеменса.
Источник(и): Георгий Данелия. Безбилетный пассажир. Короткометражные истории из жизни кинорежиссера. http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/1/dan.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 30: Это произведение традиционно исполняется на "бис" Венским филармоническим оркестром в рамках ежегодного концерта. Комментатор канала "Культура", анонсируя видеоряд, сопровождающий исполнение этого произведения, упомянул Черное море. О каком же произведении идет речь?
Ответ: "На прекрасном голубом Дунае" (An der schönen blauen Donau).
Зачёт: "На голубом Дунае", "Голубой Дунай" (этот вальс довольно часто, хотя и ошибочно, именуют и так).
Комментарий: "На прекрасном голубом Дунае" — одно из самых известных классических музыкальных произведений, вальс Иоганна Штрауса-сына, написанный в 1866 году. Он является в некотором роде неофициальным гимном Австрии. Зрителям канала "Культура" были показаны красоты Дуная от истока до устья (впадает в Черное море).
Источник(и):
1. Эфир канала "Культура", 01.01.2011 г., 15:20.
2. http://www.intoclassics.net/news/2011-01-03-20632
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 31: Ле Корбюзье, присутствовавший в июне 1937 года на открытии испанского павильона на Всемирной выставке в Париже, позже вспоминал, что ОНА "видела в основном спины посетителей". А в феврале 1974 года свое отношение к массовым убийствам во вьетнамских деревнях с ЕЕ помощью решил выразить американский пацифист Тони Шафраци. Назовите ЕЕ.
Ответ: "Герника".
Комментарий: 26 апреля 1937 года небольшой баскский городок Герника был практически стерт с лица земли в результате налета авиации франкистов и их союзников; антивоенная картина Пикассо была заказана ему Испанским правительством специально для выставки, однако первая реакция сытой публики была прохладной; Шафраци совершил акт вандализма над картиной, написав на ней красной краской: "KILL LIES ALL".
Источник(и):
1. http://www.pablo-ruiz-picasso.ru/work-170.php
2. http://www.people.com/people/archive/article/0,,20087449,00.html
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tony_Shafrazi
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 32: Название статьи, в которой рассказывается, как ранним августовским утром рыбаки обнаружили в ловушке огромную рыбину, одной буквой отличается от названия произведения конца XVI века. Напишите название этой статьи.
Ответ: "Сом в летнюю ночь".
Комментарий: Сом в летнюю ночь... решил полакомиться добычей рыбаков; рыбина оказалась длиной два метра двадцать сантиметров — в горловину ловушки пролезла только голова и тут же застряла.
Источник(и):
1. http://www.kaliningrad-fishing.ru/mix-press/mix-001.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_в_летнюю_ночь
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 33: [Ведущему: после оглашения ответа зачитать комментарий.]
В фильме "Не брать живым" генерал ар-Рауи говорит, что пошел на
сделку с американцами потому, что ему обещали место в новом Ираке. А
теперь его место лишь в НЕЙ. Также известно, что некто Хёрст использовал
ЕЕ для имитации последовательности случайных чисел. Назовите ЕЕ двумя
словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Колода карт.
Зачёт: Карточная колода.
Комментарий: В так называемой "Иракской колоде" — списке бывших иракских лидеров, выпущенном Центральным командованием армии США в виде колоды карт, генерал ар-Рауи — валет треф.
Источник(и):
1. Фильм "Не брать живым", 2010; реж. Э. Петерс.
2. Хаос и порядок на рынках капитала. — М.: Мир, 2000. — С. 276.
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 34: [Ведущему: в слове "жеребеев" ударение на предпоследний слог.]
1. Зерна темных жеребеев вообще мельче, тверже и тяжелее светлых, которые дают зерно нежное и большое...
2. Азон разрушил укрепления городов Картли... покорил Эгриси и подчинил жеребеев, леков и хазар.
Перед вами цитаты из русскоязычной Википедии. Надеемся, что в ближайшую минуту с вами не случится внезапного приступа забывчивости и вы с легкостью напишите любое из слов, которые мы заменили на "жеребЕев".
Ответ: Овсов.
Комментарий: В первой цитате заменено слово "овсОв" — от "овёс", во второй "Овсов" — от "Овсы" (аланы-асы (овсы) — предки современных осетин); Овсов — та самая "лошадиная" фамилия из одноименного рассказа А.П. Чехова, Жеребеев — один из предложенных забывчивому приказчику вариантов.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Овёс_посевной
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Азон
3. http://ilibrary.ru/text/988/p.1/index.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 35: В переводе с испанского языка ОН означает "комарик". А согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, "Бог создал ЕГО, чтобы заставить нас лучше думать о мухах". Назовите ЕГО.
Ответ: Москит.
Зачёт: Mosquito.
Комментарий: Mosquito — от испанского слова mosca (комар).
Источник(и):
1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/50924/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 36: Персонаж компьютерной игры, Маннимарко — лидер некромантов, которого также называют "ОН". В наверняка известном вам списке ОН — это Хани Абд аль-Латиф Тилфах аль-Тикрити. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Король червей.
Комментарий: В известной вам из вопроса N 32 "Иракской колоде" полковник аль-Тикрити — король червей; ну а лидера некромантов величают "Королем червей".
Источник(и):
1. http://imperialcity.ucoz.net/publ/personazhi_tes_iv_oblivion/gildija_magov/mannimarko_korol_chervej_izvechnyj_vrag_gildii_magov/10-1-0-38
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иракская_колода
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 37: На портрете Брюллова работы Тропинина можно обнаружить ИКС, намекающий то ли на временами "взрывной" характер художника, то ли на одну из его работ. Также "ИКС" — это название футбольного клуба, некогда существовавшего в Петропавловске-Камчатском. Назовите ИКС.
Ответ: Вулкан.
Комментарий: "И стал "Последний день Помпеи" для русской кисти первый день" (Е.А. Баратынский). В первенстве СССР "Вулкан" играл во второй и второй низшей лигах в 1970-1974 и 1989-1991 годах. Ну а это был последний вопрос нашей игры!
Источник(и):
1. http://www.nearyou.ru/tropinin/36brullov.html
2. http://magazines.russ.ru/neva/2009/5/pe14.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вулкан_(футбольный_клуб)
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Финал
Дата: 2011-05-15
Вопрос 1: [Разминочный вопрос]
Внимание, в вопросе есть замена.
В русском переводе романа Роберта Пирсига герой, говоря о том, что
современный человек не сильно превосходит своих предшественников,
упоминает НЕПТИЦ. Напишите короткое слово, которое мы заменили на
"НЕПТИЦ".
Ответ: КУР.
Комментарий: Герой романа упоминает Коэффициент Умственного Развития, сокращенно КУР, говоря о том, что в плане интеллекта современный человек недалеко ушел от предков; ну а курица, как известно, не птица. Мы же в свою очередь приветствуем вас — лучших из лучших — на Финальной игре и надеемся, что ваш высокий КУР станет сегодня залогом блестящих результатов! Желаем удачи командам!
Источник(и): Роберт М. Пирсиг. Дзен и искусство ухода за мотоциклом. http://lib.rus.ec/b/160448/read
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 2: Эта фабрика обязана своим названием летним полуботинкам, хотя сапоги на ней, конечно, тоже выпускались. А жюри конкурса профессионального мастерства "Почтальон года", видимо не случайно, признало победителем человека, чья фамилия совпадает с названием этой фабрики. Напишите это название.
Ответ: Скороход.
Комментарий: Популярные в XIX веке полуботинки "Скороход" дали название фабрике; в 1919 году фабрика "Скороход" дала фронту 600 тысяч пар сапог ("сапог-скороходов"); ну а в конкурсе победил почтальон 1 класса Сергей Скороход.
Источник(и):
1. http://www.fdo-skorohod.ru/company/history/
2. http://bse.sci-lib.com/article069576.html
3. http://www.russianpost.ru/rp/press/ru/home/newscompany/item?newsid=4912
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 3: В одной из песен ОНА просит не называть ее словом, переводящимся с английского как "спятивший, слабоумный, бессмысленный". А в другой — не называть ее имени. Что, в принципе, одно и то же. Назовите ЕЕ.
Ответ: Gaga.
Зачёт: Lady Gaga, Stefani Joanne Angelina Germanotta, Гага, Леди Гага, Стефани Джоанн Анджелина Джерманотта.
Комментарий: Перед началом игры вы могли слышать, как она это делает: "Don't call me gaga" (Monster); "Don't call my name" (Alejandro).
Источник(и):
1. http://music.yandex.ru/#/artist-tracks/1438
2. http://ru.bab.la/словарь/английский-русский/gaga
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Gaga
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе словами "ЛЕДИ ГАГА" заменены другие слова.
"ЛЕДИ ГАГА" — это название статьи, посвященной женской проблеме —
слишком большому объему бедер и живота ниже талии. А еще "ЛЕДИ ГАГА" —
это роль, исполненная Надеждой Федосовой в фильме "Женщины", а также
один из "брендов" Ставропольского пивоваренного завода. Что мы заменили
на "ЛЕДИ ГАГА"?
Ответ: "Тетя Груша".
Комментарий: Низ живота и бедра зачастую становятся женскими "проблемными зонами" — фигура становится "грушевидной"; популярный газированный безалкогольный напиток "Тетя Груша" Ставропольского пивзавода даже получил Гран-при XVIII выставки-ярмарки в Сочи.
Источник(и):
1. http://www.aif.ru/society/article/33898
2. http://www.ruskino.ru/art/2619
3. http://www.stavropolpivo.ru/drinks/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 5: В 1929 году на окнах верхних этажей одного из зданий в центре Нью-Йорка были установлены решетки. Назовите двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву, день, события которого послужили причиной появления этих решеток.
Ответ: "Черный четверг".
Комментарий: В день 24 октября 1929 года — "черный четверг", начало биржевого краха на Нью-Йоркской фондовой бирже — 11 человек выпрыгнули из этих окон; решетки же эти принято завешивать огромным флагом США.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/New_York_Stock_Exchange
2. http://www.tourister.ru/world/america/united-states/city/new_york_city/publications/290
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замены.
В 1973 году Михаил Таль в одной из партий против Яна Тиммана провел
серию ходов, ограничивающих противника. В итоге один из ИКСОВ Тиммана,
так сказать, стал "ИКСОМ". Напишите два слова, которые мы заменили на
ИКС.
Ответ: Белый слон.
Комментарий: Таль "выключил" из игры белого слона Тиммана и тот, в переносном смысле, стал "белым слоном"; "белый слон" — биржевая сделка, при которой расходы заведомо превышают возможную прибыль; также "белым слоном" называется что-либо, ценность чего превышает полезность.
Источник(и):
1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/3686155/ (CD "Шахматные
гении: Александр Алехин и Михаил Таль": партия Тимман — Таль, 1973)
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/11750/
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 7:
Посетители интернет-сайта, посвященного творчеству Пабло Пикассо,
обсуждая картину "Женщины, бегущие по пляжу", упоминают ЕЕ. Ответьте
максимально точно: в каком наверняка известном вам качестве ОНА впервые
появляется в 1947 году в фильме Григория Александрова "Весна"?
Ответ: Экранной марки (логотипа) "Мосфильма".
Зачёт: По смыслу, с обязательным упоминанием "Мосфильма".
Комментарий: Она — скульптура "Рабочий и колхозница"; пользователи шутят: "Теперь понятно, кто сподвиг Мухину на "Рабочего и колхозницу"".
Источник(и):
1. http://www.pablo-ruiz-picasso.ru/work-123.php
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мосфильм
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 8: Внимание, в вопросе словами "Дон Джонсон" и "Мальборо" заменены другие
слова.
Команда КВН шутит: "А спонсор нашего выступления: сигареты "Дон
Джонсон". "Дон Джонсон" — для любителей старого Мальборо". Какие слова
мы заменили на "Дон Джонсон" и "Мальборо"?
Ответ: "Шон Коннери", Бонд.
Комментарий: Сигареты "Шон Коннери" — для любителей старого Бонда; Дон Джонсон — исполнитель роли ("ковбоя") Мальборо в фильме "Harley Davidson and the Marlboro Man"; да и вопрос практически номер 007.
Источник(и):
1. Команда "Кефир" Нягань, 1/8 финала КВН-2011
(http://vkontakte.ru/video43027236_159287965).
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Don_Johnson
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 9: В одной интернет-статье некто Деннис Хванг назван "самым известным и одновременно неизвестным художником в мире". А на какую компанию он работает?
Ответ: Google.
Зачёт: Google Inc., Гугл.
Комментарий: Денис Хванг долгое время рисовал, а ныне координирует работу штата художников, разрабатывающих картинки Google Doodle, которые ежедневно просматривают миллионы человек.
Источник(и):
1. http://www.adme.ru/news-152915/inkognito-raskryto-dennis-hvang-risuet-logotipy-google-7681/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Dennis_Hwang
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 10: Румыны называют их Spiriduş [спИридуш], а немцы — Hausgeist [хАусгайст]. Назовите того из них, который вместе с другом Нафанаилом впервые появился на экранах в 1985 году.
Ответ: [Домовенок] Кузя.
Зачёт: Кузьма.
Комментарий: Кузя и Нафаня — домовые.
Источник(и):
1. http://www.webtran.ru/translate/romanian/
2. http://www.nashfilm.ru/multfilms/444.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 11: Блиц.
Вопрос "А". Творчеству какого художника посвящена книга "... Стихия
воды" из серии "Путешествие в мир живописи"?
Вопрос "Б". Творчеству какого художника посвящена книга "Для русской
кисти первый день!" из серии "Путешествие в мир живописи"?
Вопрос "В". Творчеству какого художника посвящена книга "Лицо войны"
из серии "Путешествие в мир живописи"?
Ответ:
А) Айвазовский.
Б) Брюллов.
В) Верещагин.
Комментарий: А, Б, В... Книги из серии учебно-наглядных пособий "Путешествие в мир живописи" петербургского искусствоведа, члена Союза художников с 1977 года В.А. Панжинской-Откидач... "И стал "Последний день Помпеи" для русской кисти первый день!" — восклицал в посвященном Брюллову стихотворении Баратынский.
Источник(и): http://www.sprinter.ru/catalog/authors/?author_id=74910&page=1
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 12: ОНИ упоминаются в названии статьи, рассказывающей об ожесточенном противостоянии двух команд. Древние македоняне именовали ИХ словом "сАриса". Мы не просим вас назвать город, в котором проходил этот матч, назовите ИХ.
Ответ: Копья.
Комментарий: Статья называлась "Ломались копья в Скопье"; значения выражения "ломать копья" — наступать, защищаться, бороться за что-либо; сАриса — длинное ударное копье, получившее известность в Македонии со времени Филиппа, отца Александра Македонского; Скопье — столица Македонии.
Источник(и):
1. http://www.molodoi-gazeta.ru/article-7169.html
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/251186/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сариса
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 13:
В статье русскоязычной Википедии, посвященной высочайшему в мире
небоскребу Бурдж-Халифа, можно обнаружить слово, придуманное
натуралистом Олао Вормом. Напишите это слово.
Ответ: Сталагмит.
Комментарий: Бурдж-ХалИфа (араб. برج خليفة Башня "ХалИфа") — небоскреб, напоминающий по форме сталагмит; термины "сталактит" и "сталагмит" (от греческого "сталагма" — капля) ввел в литературу в 1655 году датский натуралист Олао Ворм.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бурдж-Халифа
2. http://crimeanblog.blogspot.com/2007/05/blog-post_6503.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 14: В литературном произведении XIX века упоминается человек, лежащий в гробу как в ИКСЕ, и выражение лица у него при этом "даже веселое". Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
Ответ: Футляр.
Комментарий: Какие уж тут комментарии...
Источник(и): А. Чехов. Человек в футляре. http://www.abc-people.com/data/chehov/futlyar-txt.htm
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 15: [Ведущему: отчетливо произнести звук "Р" во фразах: "have a good fry" и
"Приятного поРёта"; после оглашения ответа обязательно зачитать
комментарии!]
Герой американского фильма 2003 года перед отъездом домой в шутку
просит пожелать ему "have a good fry" [хэв э гуд фРай], что на русский
можно перевести как "Приятного поРёта". А какую страну он покидает?
Ответ: Японию.
Комментарий: Герои фильма "Трудности перевода" познакомились в токийском отеле; перед отъездом один из героев передразнивает японцев (want you gonna wish me have a good "fry" or something?), которые в иностранных словах вместо звука "л" слышат и произносят "р".
Источник(и): Х/ф "Трудности перевода" (http://vkontakte.ru/video-9094688_149798459).
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 16: [Ведущему: отчетливо произнести звук "О" в обоих содержащих его слогах
слова "ТохОку".]
"ОН" получил специальную благодарность института имени Гёте за
популяризацию немецкого языка. Другой ОН принял пострадавших из района
ТохОку. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Tokio Hotel.
Зачёт: Токио Хотел, Токио Отель, Токийский отель.
Комментарий: В первом случае речь идет о немецкой группе "Tokio Hotel", а во втором — о токийском отеле "Akasaka Prince"; ТоХоку — тоже можно рассматривать в качестве подсказки, да и в предыдущем вопросе речь тоже шла о токийском отеле.
Источник(и):
1. http://www.bid.ru/internal.php?id=2154
2. http://www.neotour.biz/114-princehotelhelp.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 17:
Острословы шутят, что этому памятнику Гагарину недостает пары ИКСОВ.
Слово "ИКС" обнаружил в словаре крокодил Гена. Что мы заменили на ИКС?
Ответ: Чемодан.
Комментарий: Знаменитая статуя Гагарина в народе называется "Где мои чемоданы?"; ну а Гена искал и не нашел странное слово на букву "ч", зато нашел: "чай, чемодан, чебуреки, Чебоксары...".
Источник(и): http://www.4cio.ru/community/viewpost/544/print
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 18: [Ведущему: отточия в тексте цитаты игнорировать.]
Саксонский посланник писал: "При наличии в высшем обществе малого
представления о гении... не стоит удивляться тому, что... нидерландское
посольство атаковывалось обществом, выражавшим радость по поводу...
счастливого спасения элегантного молодого человека". Мы не просим вас
назвать "элегантного молодого человека", назовите "гения".
Ответ: [А.С.] Пушкин.
Комментарий: "Элегантный молодой человек" — Жорж Шарль Дантес (приемный сын нидерландского посла барона Геккерна). Ну а если вдруг вы этого не знали и, соответственно, не знаете, что писать, то "пишите Пушкин".
Источник(и): Р.Г. Скрынников. Пушкин. Тайна гибели. — СПб.: Нева, 2005. — С. 341-342.
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 19: Блиц.
Уважаемые знатоки, предлагаем вам "поиграть в города" по
альтернативным правилам. Кстати, ваш ХОД!
1. Назовите фамилию первого президента республики Техас.
2. Назовите фамилию первого государственного секретаря республики
Техас.
3. Назовите фамилию одиннадцатого вице-президента США.
Ответ:
1. Хьюстон.
2. Остин.
3. Даллас.
Комментарий: В честь этих людей названы ныне два крупнейших города и столица Техаса; первые буквы названий образуют слово "ХОД" — это и был ход команд.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хьюстон
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Остин_(Техас)
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_F._Austin
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Даллас
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 20: Несколько лет тому назад особой популярностью пользовались дизайнерские ИКСЫ, украшенные, в том числе, и изображениями "пятачка". А уроженка Украины Елена Боднар разработала ИГРЕК, который при необходимости с легкостью превращается в два ИКСА. Назовите ИГРЕК словом немецкого происхождения.
Ответ: Бюстгальтер.
Комментарий: "Эпидемия свиного гриппа" подняла продажи респираторов, чем и воспользовались дизайнеры; иммигрантка из Украины представила бюстгальтер, превращающийся в два респиратора; на мысль о необходимости всегда иметь при себе средства самозащиты ее натолкнула авария на Чернобыльской АЭС; Бюстгальтер — от нем. Büstenhalter ("поддерживающий грудь").
Источник(и):
1. http://www.kulturologia.ru/blogs/040509/11018/
2. http://www.lifenews.ru/news/38645
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 21: Внимание, в вопросе словом "бюстгальтер" заменено другое слово.
Термин "бюстгальтер" впервые появился в конце XIX века на страницах
американской газеты "The Kansas Times & Star" [зе КЭнзас таймс энд
стар]. А один знакомый автора вопроса признался, что некогда всерьез
полагал, что этим термином обозначают то, у чего отсутствует цель. Какое
слово мы заменили на слово "бюстгальтер"?
Ответ: Бестселлер.
Комментарий: Термин "бестселлер" происходит от английского "best seller" и буквально переводится как "наилучше продаваемый"; знакомый автора вопроса в детстве считал, что слово "бестселлер" является синонимом слова "бесцельный".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Bestseller
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 22: Внимание, цитата: "Дети льва равны друг другу, будь то львенок или львица". Кого было приказано "славословить" автору процитированного произведения?
Ответ: [Царицу] Тамару.
Комментарий: Процитирована поэма Ш. Руставели "Витязь в тигровой шкуре"; приведенная строка рифмуется со строкой: "Хоть и женщина, но богом утверждается царица..." — так говорят вельможи, соглашаясь на наследование трона царицей Тинатин (чьим прообразом и является царица Тамара); царь зверей лев изображен на гербе династии Багратионов; свою поэму Руставели посвятил Тамаре, во вступлении он прямо говорит: "Воспоем Тамар-царицу, почитаемую свято! Дивно сложенные гимны посвящал я ей когда-то... Мне приказано царицу славословить новым словом...".
Источник(и):
1. Ш. Руставели. Витязь в тигровой шкуре. / В пер. Н.Заболоцкого. —
Л.: Советский писатель, 1966. — С. 19, 51, 58.
2. http://www.heraldicum.ru/gruzia/history.htm
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 23: [Ведущему: интонационно несколько выделить слово "всемирно".]
Некий проект предполагает строительство в России парка отдыха, на
территории которого будут располагаться макеты различных всемирно
известных памятников архитектуры. Название этого парка на слух
неотличимо от сокращенного наименования одного вымышленного органа
управления. Напишите название этого учреждения полностью.
Ответ: Министерство мира.
Комментарий: Парк, в котором, возможно, будут располагаться уменьшенные копии различных достопримечательностей, создатели именуют "Мини мир"; в романе "1984" Джорджа Оруэлла "Министерство мира" называют "Минимир".
Источник(и):
1. http://www.minimir.su/
2. http://lib.ru/ORWELL/r1984.txt
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 24: Писатель Николай Кротов, говоря о том, что головокружительный успех и стремительный карьерный подъем могут убить человека, упоминает ЕЕ. Слово, от которого происходит ЕЕ название, в переводе с французского означает "ящик". Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Кессонная болезнь.
Комментарий: Кессонная болезнь — заболевание, наступающее при быстром переходе из среды с повышенным давлением воздуха в среду с более низким давлением (при кессонных и водолазных работах). КессОн (фр. caisson — ящик) — конструкция для образования под водой или в водонасыщенном грунте рабочей камеры, свободной от воды.
Источник(и):
1. http://bankir.ru/publication/article/6090087
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кессон_(подводная_конструкция)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Декомпрессионная_болезнь
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 25: Внимание, в вопросе есть замена.
28 февраля жители Финляндии, надев национальные костюмы, устраивают
шествия и тематические театрализованные представления. Так проходит
"Карнавальский карнавал". Одно из слов в тексте вопроса мы немного
изменили. Напишите его в исходном виде.
Ответ: Калевальский.
Комментарий: Ежегодно 28 февраля в Финляндии и Карелии отмечается день народного эпоса "Калевала".
Источник(и):
1. http://www.media-office.ru/showevent.php?event=25757
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калевала
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 26: Согласно "Дурацкому словарю" Гидеона Вурдца, ОНИ "никогда не несут ответственности за то, что говорят". В стихотворении Сергея Козлова утверждается, что ОНИ способны без акцента говорить на многих языках, а один из НИХ даже водил дружбу с Фрэнсисом Дрейком. Назовите ИХ.
Ответ: Попугаи.
Комментарий: Попугай из одноименного стихотворения заявляет:
"Если ж очень захотим —
По-английски, по-немецки,
По-французски, по-турецки
Без акцента говорим!";
он же утверждает, что "Дрейк был прадеду приятель" — какой же пират и
без попугая.
Источник(и):
1. http://www.aaaugh.com/dictionary/index.html
2. http://www.ejik-land.ru/mist/liric05.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 27:
Специфический метод "сбережения культурного наследия" подан вам на
раздатках, что называется, лицом. Название этого метода лишь на две
буквы длиннее термина, введенного психиатром Рихардом фон Крафт-Эбингом
в 1886 году. Так как же называется этот метод?
Ответ: Фасадизм.
Комментарий: Шедеврам архитектуры оставляют лишь фасад, уничтожая всё, что было за ним; фасад (франц. facade, от итал. facciata, от faccia — лицо) — наружная сторона здания или сооружения; термин "садизм" впервые введен в научный обиход Крафт-Эбингом в изданной в 1886 году монографии "Psychopathia sexualis".
Источник(и):
1. http://slovari.yandex.ru/~книги/БСЭ/Фасад/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Facadism
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крафт-Эбинг,_Рихард_фон
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 28: Внимание, в вопросе есть замены.
Посещая один из городов на Дунае, он сказал: "Вот вы меня просите
ОТБИТЬ ЧЕЧЕТКУ. Зачем? Ведь ваш город — это и есть ЧЕЧЕТКА". Его
однофамилец и соотечественник, находясь 4 мая 2011 года в том же городе,
удостоился от журналистов эпитетов "ЧЕЧЕТОЧНИК" и "ЧЕЧЕТОЧНО стойкий".
Мы не просим вас восстановить замены, напишите фамилию этих
однофамильцев.
Ответ: Андерсен.
Комментарий: Г.Х. Андерсен, посещая Братиславу, сказал: "Вот вы меня просите рассказать сказку. Зачем? Ведь ваш город — это и есть сказка"; вратарь сборной Дании по хоккею "сказочник" Фредерик Андерсен просто "сказочно" защищал ворота в матче чемпионата мира против сборной Латвии.
Источник(и):
1. http://www.sportdialog.ru/node/16244
2. http://www.iihf.com/channels-11/iihf-world-championship-wc11/standings.html
3. "HOCKEY NEWS 2011 | BRATISLAVA" — журнал ЧМ по хоккею.
Авторы: Сергей Овсянкин, Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 29: Символы рунического алфавита обычно вырезались на деревянной поверхности. Поэтому эти знаки не содержат ни одной ЕЕ. Это может показаться странным, но для того, чтобы правильно ответить на этот вопрос, вам необходимо изобразить ЕЕ на ваших бланках. Изобразите ЕЕ.
Ответ: _______________
Зачёт: Лишь графическое изображение одной горизонтальной полосы.
Комментарий: Линии, образующие отдельные руны, всегда проводились либо вертикально, либо под некоторым углом к вертикали, но никогда — в горизонтальном направлении; продольное расположение волокон дерева приводило к тому, что все линии, процарапанные вдоль волокон, неизбежно становились малозаметными и с течением времени исчезали; горизонтальная линия — прочерк, обычно означает отсутствие ответа, но не на этот раз.
Источник(и): http://ulfdalir.narod.ru/literature/Hlevov_A_Predvestniki/2realn_pism.htm
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 30: Так называется первый голливудский фильм Марлен Дитрих, в финальной сцене которого ее героиня уходит босиком по песку навстречу закату. Так же называется и салат, в котором перемешаны, помимо прочего, французская горчица, некоторое количество сахара и, конечно же, апельсины. Какое же название носят эти фильм и салат?
Ответ: "Марокко".
Комментарий: Героиня Дитрих идет по песку марокканской пустыни на закат, т.е. на запад; Марокко, по-арабски аль-МагрИб, — "запад"; ну а в салате, как и в марокканских реалиях, не обошлось без французского влияния, нашлось место и для сАхара (не путать с СахАрой), а без апельсинов и вовсе никак.
Источник(и):
1. http://www.cinemahome.ru/film.aspx?id=15731&pagepart=1
2. http://rian.ru/history/20070506/64969705.html
3. http://www.povarenok.ru/recipes/show/48125/
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 31: Иосиф Шкловский, посетивший в составе советской делегации Бразилию, вспоминал, что на общем собрании переводчик настоятельно рекомендовал: "никогда, ни при каких обстоятельствах" не произносить слова "куда". Памятуя об этом, Шкловский сподвиг приставленного к ученой братии товарища из органов выступить на местном смотре самодеятельности. А в образе кого?
Ответ: Ленского.
Комментарий: "Куда, куда, куда вы удалились..." — запел товарищ, и всех сеньорит как ветром сдуло, а сеньоры бурно аплодировали что-то крича — остальные номера уже никто не смотрел; а всё дело в том, что это слово означает для португалоязычного слуха что-то очень неприличное.
Источник(и): И.С. Шкловский. "Эшелон", главы из рукописи. // "Химия и жизнь", 1990, N 10. — С. 35-41 (http://ega-math.narod.ru/Echelon/ISS.htm#note11txt).
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 32: Внимание, в вопросе словами "Ленский" и "Онегин" заменены другие слова.
В фильме Брайана де Пальмы на боксерском ринге сходятся двое. Один —
вспыльчивый и импульсивный, по прозвищу "Мистер Ленский", и другой —
непохожий на него "Мистер Онегин". Что мы заменили на "Ленский" и
"Онегин".
Ответ: Огонь, Лед.
Зачёт: Лед, Пламень; Fire, Ice; в любом порядке.
Комментарий: В вопросе содержится аллюзия на строки из "Евгения Онегина": "Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень..."; "вспыльчивый" — от слова "пыл" (значение 1. Сильный жар от огня (прост.)).
Источник(и):
1. http://ifolderlinks.ru/filmy/chernaya-orkhideya-black-dahlia-2006.html
2. https://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/38093/
3. http://slovari.299.ru/word.php?id=28296&sl=oj
4. http://ilibrary.ru/text/436/p.3/index.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!
Вопрос 33:
Немного погуглив, автор вопроса извлек из недр Интернета в том числе
и эти изображения. Мы не просим вас назвать слова, которые
последовательно вводились в строку запроса поисковика, назовите термин,
появившийся в 40-х годах прошлого века, который их объединяет.
Ответ: Бенилюкс.
Зачёт: Benelux.
Комментарий: Вводились, соответственно, слова: "belgium", "netherlands" и "luxemburg".
Источник(и):
1. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=belgium&btnG=Search&aq=f&aqi=g5g-s1g3g-s1&aql=&oq=
2. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=netherlands&btnG=Search&aq=f&aqi=g10&aql=&oq=
3. http://www.google.com/images?hl=en&client=firefox&rls=org.mozilla%3Aru%3Aofficial&biw=1024&bih=550&site=search&tbs=isch%3A1&sa=1&q=luxemburg&aq=f&aqi=g3g-s2g1g-s2g2&aql=&oq=
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Benelux
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 34: [Ведущему: произнести слово "воротА" с ударением на последний слог.]
Внимание, в вопросе словами "рот" и "воротА" заменены другие слова.
Поэт Сергей Клычков упоминает свой рот, на котором от тревог и неудач
появились воротА. А герой голливудского фильма, любитель боулинга,
упоминает воротА, говоря о том, что в его жизни происходит не только
хорошее. Напишите слово, которое мы заменили на слово "рот".
Ответ: Лоб.
Комментарий: Сергей Клычков пишет: "От тревог и неудач уж желоба на лбу"; герой фильма "Большой Лебовски", отвечая на вопрос "Как жизнь?", говорит: "То страйки, то желоба" (Strikes and Gutters), подразумевая, что бывает и хорошо, и плохо.
Источник(и):
1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/klychkov/slovno-drug-sverchok.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Big_Lebowski
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 35: Евгений Гаврилов, смотритель знаменитой скульптуры "Родина-мать зовет!", поведал историю о том, как однажды внутри гигантского монумента работали несколько солдат. Далее он сравнивает памятник с НИМ. "ОН" — это название одного из первых фильмов ужасов, снятого в 1897 году Жоржем Мельесом. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Замок с привидениями.
Комментарий: Солдаты работали, да заблудились, после чего стали являться странные голоса; может, это и байка, конечно, но гигантское сооружение действительно очень походит на настоящий замок с приведениями.
Источник(и):
1. http://www.rutv.ru/tvp.html?d=0&id=37520
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Родина-мать_(Волгоград)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Замок_с_привидениями_(фильм,_1897)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 36: Согласно легенде, в 1973 году жители одного армянского города потребовали установить памятник ЕМУ. Отказ местных властей привел к тому, что на спине памятника Ленину появилась цифра восемь. ЕГО, для пущей убедительности, упоминает в одном логическом ряду с артистами, академиками и космонавтами водитель самосвала. Назовите этого водителя.
Ответ: Рубик Хачикян.
Зачёт: Фрунзик Мкртчян.
Комментарий: В 1973 году ереванский "Арарат" выиграл Кубок СССР по футболу и завоевал золотые медали чемпионата страны; в финале Кубка два мяча забил Левон Иштоян, игравший под номером "8": "Слушай, что ты хочешь, если женщина каждый день артистов видит..., ты кто такой для нее?".
Источник(и):
1. http://www.kuban.aif.ru/society/article/1852
2. http://video.yandex.ru/#search?text=иштояна+видит
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 37: Говоря о футболисте донецкого "Шахтера" Генрихе Гамлетовиче Мхитаряне, комментатор повторил шутку Гарика Юрьевича Мартиросяна, который утверждает, что "в Армении спрятан ОН". Воспользовавшись ИМ, доступным на одном из игровых сайтов, автор вопроса получил в числе прочих и следующие: Darulum, Venasol, Mikupur и даже Bosusun. Назовите ЕГО тремя словами.
Ответ: Генератор случайных имен.
Комментарий: Василий Уткин, комментируя первый матч 1/4 финала Лиги Чемпионов УЕФА 2011 года "Барселона" — "Шахтер", как обычно, много шутил.
Источник(и):
1. http://www.youtube.com/watch?v=2h146bjmpHw
2. http://www.lineager.ru/lwdb/index.php?part=gen
Автор: Михаил Хачатурович Серопян (Краснодар)
!Публицист Борис Соколов в одной из своих книг задается вопросом: "Мог [ПРОПУСК 1] уцелеть тогда, в 53-м?"
В 1824 году эта колония получила название [ПРОПУСК 2], была принята ее конституция.
Заполните любой из пропусков.
Ответ: ... ли Берия...
Зачёт: ... Либерия...
Комментарий: Независимость Республики Либерия американские поселенцы провозгласили лишь 26 июля 1847 года. До этого времени она формально оставалась американской колонией.
Источник(и):
1. Борис Соколов. Берия. Судьба всесильного наркома.
http://lib.rus.ec/b/206893/read
2. http://www.info-country.ru/liberiya_obshaya_informaciya_o_strane-542.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 39: Внимание, в вопросе словом "БАШНЯ" заменено другое слово.
Говоря о потешных полках Петра I, ведущий радиошоу заметил, что
получить БАШНЕЙ по "БАШНЕ", наверное, тоже не очень приятно. Выберите,
вероятно, самый простой из имеющихся "за столом" вариантов ответа и
напишите слово, которое мы заменили на "БАШНЯ".
Ответ: Репа.
Комментарий: "Репой по "репе" — мало не покажется" — потешные полки Петра стреляли из пушек репой, однако скорость летящей репы, пускай даже и пареной, все равно была зубодробительной; "башня", как и "репа", — синонимы слова "голова"; из всех правдоподобных версий проще "репы" и не придумаешь.
Источник(и):
1. Эфир радио "Европа+" от 23.04.2011 г. ("Бригада У").
2. http://jeck.ru/tools/SynonymsDictionary/голова
3. http://www.hrono.info/proekty/rg/rgd082009_1.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 40: Первый текст был написан в 1880 году, и в нем упоминаются "гордая свобода" и "гигантская река". Второй — впервые опубликован в 1908 году и вовсе не является, как можно было бы предположить, переводом первого. В нем речь, в частности, идет о "Севере, сильном" и "верном". 27 июня 1980 года оба текста были официально признаны... В качестве чего?
Ответ: [Национального] гимна Канады.
Зачёт: Канадского гимна.
Комментарий: Мелодия у гимна одна, а вот тексты (французский и английский) разные и по смыслу, и по духу: под "гордой свободой" франкоканадцы понимают независимость от Британии, хотя в англоязычном варианте гимна упоминается "Верный Север", т.е. верный именно Британии. "Гигантская река" — река Святого Лаврентия, в чьей долине началась французская колонизация Канады.
Источник(и):
1. http://www.niworld.ru/franamer/st_file/gimn_canada.htm
2. http://en.wikipedia.org/wiki/O_Canada
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 41: Коллеги шутили, говоря, что он "играет Глюка на вольтметре". Мы не просим вас назвать его, напишите термин, используемый для обозначения этого "вольтметра".
Ответ: Терменвокс.
Комментарий: Речь идет о Льве Термене, разработавшем музыкальный инструмент "Терменвокс" ("голос Термена"), который более похож на прибор, чем на музыкальный инструмент; а шутили так в начале 20-х годов прошлого века его коллеги-ученые.
Источник(и):
1. http://whitehall.spbstu.ru/history.php
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Термен,_Лев_Сергеевич
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 42: Искусствовед Сергей Макаров считает, что метод, требующий использования раскаленного пола и пары лаптей, едва ли применялся в действительности. И приводит иной, более гуманный, способ обучения. Обучения кого и чему?
Ответ: Медведей ходьбе на задних лапах.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Исследователь ставит под сомнение методику знаменитой "Сморгонской академии", в которой якобы "каменный пол второго этажа накаливался печью из нижнего этажа" и медведи, дабы не обжечь передние лапы, вставали на задние.
Источник(и): http://www.ruscircus.ru/public/bear.shtml
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!Вопрос 43: В "Дурацком словаре" Гидеона Вурдца, изданном в начале прошлого века в США, справедливо отмечается, что приставки "PRO" [про] и "CON" [кон] в английском языке имеют противоположные значения. В качестве примера автор приводит два восьмибуквенных существительных. Напишите эти слова по-русски или по-английски.
Ответ: Прогресс, Конгресс.
Зачёт: Progress, Congress.
Источник(и): http://www.aaaugh.com/dictionary/p.html
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 44: Внимание, в вопросе есть замены.
В фильме "Орел девятого легиона" раб по имени Эска — молодой
мужественный БЕЛЛ. Возможно, именно поэтому на протяжении всего фильма
он неБЕЛ. Какое слово мы заменили на слово "неБЕЛ"?
Ответ: Небрит.
Комментарий: Роль раба исполняет актер Джейми Белл, но в данном случае БЕЛЛ — это замена слова "бритт", хотя Джейми тоже можно назвать "молодым" и "мужественным"; ну а в фильме Эска небрит.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орёл_Девятого_легиона_(фильм)
2. http://www.dviger.com/gallery/work/c_20071.html
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!Вопрос 45: ОН мечтал создать картину по мотивам знаменитой работы Серова "Похищение Европы". Причем ОНА — его Любовь, должна была предстать, конечно же, в главной женской роли. Назовите ЕГО и ЕЕ.
Ответ: [Григорий] Александров и [Любовь] Орлова.
Комментарий: На даче у Орловой и Александрова кусок стены из белого мрамора оставался пустым и гости думали, что это экран; однако место берегли для живописного полотна по мотивам творения Серова — с Орловой верхом на быке — аллюзия на эпизод из "Веселых ребят", на съемках которого она упала с быка и провела месяц в больнице; слова "картина", "главная женская роль", "Любовь" намекают на связь с кинематографом.
Источник(и):
1. http://www.tvkultura.ru/news.html?id=466212
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Европа_(мифология)
Автор: Михаил Серопян (Краснодар)
!
Вопрос 46:
Историю "ИХ" появления зачастую связывают с королем Генрихом VIII,
вдохновленным любовью к Анне Болейн. Перед вами кадр из фильма об Анне
Болейн, на котором вы можете увидеть ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Зеленые рукава.
Зачёт: Green sleeves.
Комментарий: Специалисты по истории музыки считают, что знаменитая средневековая баллада "Зеленые рукава" — это посвящение Генриха VIII Анне Болейн, положенное на старинную английскую мелодию; эту мелодию в одной из интерпретаций вы могли слышать перед началом нашей игры.
Источник(и):
1. http://www.kinopoisk.ru/picture/698778/ (кадр из фильма "Еще одна
из рода Болейн" / The Other Boleyn Girl, 2008)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёные_рукава
Автор: Максим Карачун (Краснодар)
!