XVII чемпионат мира
Дата: 2019-09-08
Тур 1
Вопрос 1: В 2012 году фестиваль «Гластонбери» по техническим причинам не состоялся. Зато во время другого «Гластонбери» ИХ хватило даже для того, чтобы Бэнкси воспроизвел Стоунхендж. Назовите ИХ.
Ответ: биотуалеты.
Зачёт: мобильные туалеты, передвижные туалеты, туалеты.
Комментарий: в связи с Лондонской Олимпиадой все свободные биотуалеты (и полицейские) были задействованы в районе спортивных объектов. Без этих двух важных составляющих организовывать крупный рок-фестиваль опасно. Кабинки биотуалетов подошли для создания арт-объекта, так как схожи с камнями Стоунхенджа формой и не сильно уступают в размерах.
Источник(и):
1. https://www.theguardian.com/music/2010/oct/17/glastonbury-2012-london-olympics
2. https://www.pinterest.ru/pin/550283648190792927/
Автор: Алёна Лабинцева (Краснодар)
!Вопрос 2: Действие мистического сериала «Гравити Фолз» происходит в американской провинции. Персонаж сериала — женщина с восемью ногами — носит ИКСы в качестве серёжек. Назовите ИКС.
Ответ: ловец снов.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: эта женщина — паучиха. Хотя она и скрывает этот факт, но намекает на него, украшая свои уши известными индейскими амулетами — кольцами с натянутой в них «паутиной».
Источник(и): https://gravityfalls.fandom.com/ru/wiki/Дарлин
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 3: В конце работы над пластинкой спектакля «Али-баба и 40 разбойников» артисты посетили дом Ирины Якушенко, у которой был подходящий ОН. Назовите ЕГО.
Ответ: персидский ковёр.
Зачёт: ковёр.
Комментарий: для создания обложки пластинки артисты пришли к знакомому редактору Ирине Якушенко, которая жила в знаменитом «Доме на набережной», и сделали классические фотографии «на фоне ковра» — ковёр задавал стиль всей комнате, сделав её вполне «персидской».
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Али-Баба_и_сорок_разбойников_(спектакль)
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 4: Один купец осуществлял поставки тайно, так как производители косметики не хотели, чтобы покупатели узнали об использовании более дешёвого сырья вместо дорогой рисовой муки. Эта скрытность на некоторое время отсрочила появление европейского... ЧЕГО?
Ответ: фарфора.
Зачёт: фарфор.
Комментарий: производители пудры для париков не хотели, чтобы вскрылось использование вместо муки белой глины, считавшейся дешёвой. Одной из трудностей в производстве фарфора в Европе являлось отсутствие сырья надлежащего качества. На самом деле источники подходящей глины уже были известны и разрабатывались, но их существование не афишировалось.
Источник(и):
1. http://farforushka.ru/otkrytie-farfora-v-evrope/
2. Евгений Мар «Что из чего», глава «Белое золото»
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 5: По мнению одного исследователя, ОНА закончилась ещё в то время, когда в Европе началась эпоха Просвещения, а работы по ЕЁ датировке, созданные во время НЕЁ, неверны по определению. Назовите ЕЁ.
Ответ: Ка́ли-ю́га.
Комментарий: Кали-юга — эпоха упадка, в том числе упадка научного знания. По канону, Кали-юга идет давным-давно и будет идти ещё долго, однако Сва́ми Шри Юктешва́р Ги́ри полагал, что Кали-юга закончилась, и её конец ознаменовался рывком научного прогресса человечества, а канонические тексты по датировке Кали-юги принципиально неверны, так как создавались ещё во время Кали-юги.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Юга#Современная_теория_Свами_Шри_Юктешвара
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!
Вопрос 6: Внимание, ИКС и ИГРЕК в вопросе являются заменами.
В 215 году до нашей эры Марк Клавдий Марцелл стал первым ИГРЕКОМ, что позволило ему сохранить полномочия главнокомандующего в военный период. Наименование «ИГРЕК» Артур Хо́пвуд предложил в 1933 году как отсылающее к кличке «ИКС», в те времена использовавшейся в цирках. Какое слово мы заменили словом ИГРЕК?
Ответ: проконсул.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Когда консульские полномочия Клавдия Марцелла истекли, специально для него была учреждена должность проконсула — заместителя, фактически выполняющего роль консула. Проконсулы — род ископаемых приматов, получивший свое название из за-за того, что слово «Консул» было популярной кличкой цирковых шимпанзе, предками которых считались проконсулы.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Проконсул
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Проконсул_(род)
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 7: Игрушки серии «Lost Kitties» [лост ки́ттис] — пропавшие кошечки — продаются в упаковках, стилизованных под НИХ. Довольно парадоксально, что эти игрушки коллекционные, и покупатель не знает, какая именно игрушка из коллекции приобретается. Назовите ИХ точно.
Ответ: молочные коробки.
Зачёт: молочные пакеты и синонимичные ответы с обязательным указанием на молоко.
Комментарий: на молочных коробках принято печатать фотографии пропавших людей и размещать информацию о них. А вот на коробках «Лост Киттис», хоть кошечки и пропали, не печатают конкретную информацию об этих кошках — более того, даже заманивают покупателя вопросом: «кто прячется внутри?».
Источник(и): https://lostkitties.hasbro.com/ru-ru
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 8: Житель Сан-Франциско Ленни Морган строит маршруты своих пробежек так, чтобы они образовывали определенные рисунки на карте города. Изображая портрет известной женщины, Морган пробежал двенадцать кварталов по Сакраменто-стрит. Назовите упомянутую женщину.
Ответ: Фрида Кало.
Зачёт: по фамилии без неверных уточнений.
Комментарий: Знаменитая своими автопортретами художница некоторое время жила в Сан-Франциско и даже написала там одну из самых известных своих работ, бывала и в Сакраменто — калифорнийской столице. Калифорния имеет тесные связи с Мексикой. Длинный прямой участок маршрута стал знаменитой монобровью Фриды.
Источник(и): https://birdinflight.com/ru/novosti/20190731-runner-maps.html
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 9: Правитель из поэмы Шоты Руставели, желая оградить дочь от опасностей и болезней, воздвиг ЕЁ. О происхождении материала поэт не пишет, однако известно, что и в Грузии, и в Аравии было хорошо развито скотоводство. Назовите ЕЁ двумя или тремя словами, два из которых начинаются на одну букву.
Ответ: безоа́ровая башня.
Зачёт: башня из безоа́ра.
Комментарий: безоар — камень, образующийся в пищеварительной системе жвачных животных, — был известен и в Грузии, где жил Руставели, и в Аравии, где происходит действие «Витязя в тигровой шкуре». Считалось, что безоар обладает волшебной силой: нейтрализует яды и излечивает болезни.
Источник(и): https://www.100bestbooks.ru/read_book.php?item_id=4741&page=5
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 10: На одном барельефе бог Шамаш передает Хаммурапи символы царской власти: жезл и магическое кольцо. Герой фантастического романа Нила Стивенсона считает, что на самом деле Хаммурапи получил ИХ и потому смог создать законы, управляющие обществом. Назовите ИХ точно.
Ответ: единица и ноль.
Зачёт: в любом порядке, в том числе цифрами.
Комментарий: этот роман Стивенсона относится к жанру «киберпанк». Упомянутый герой — хакер — посчитал Хаммурапи первым человеком-программистом, сумевшим запрограммировать общество с помощью инструкций в двоичном коде.
Источник(и): Нил Стивенсон, «Лавина»
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 11: В романе, действие которого происходит в США второй половины 20 века, родители девочки уходят из дома. Когда в школе детей просят написать письма людям, прославившимся незадолго до этого, только эта девочка пишет письмо ЕМУ, говоря, что кто-то должен быть дома, когда все вернутся. Назовите ЕГО фамилию.
Ответ: Коллинз.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: детям предлагали написать письма кому-нибудь из героических участников экспедиции «Аполлон-11». Почти все выбирали в качестве адресата Армстронга или Олдрина, так как ну Луну высадились только они. А вот героическое ожидание Майкла Коллинза оценила только девочка с чем-то похожей ситуацией.
Источник(и): https://www.goodreads.com/book/show/31145091-i-love-you-michael-collins
Автор: Михаил Карачун (Москва)
!Вопрос 12: На своей выставке в Версале один современный художник установил в НЁМ пушку, стреляющую кровавыми снарядами — возможно, чтобы показать, к чему в итоге привели события. В НИХ и сейчас часто пользуются пушками. Назовите ИХ.
Ответ: Залы для игры в мяч.
Зачёт: Залы для игры в теннис, теннисные залы, залы для жё-де-пом.
Комментарий: работа художника, возможно, отсылала к первому открытому выступлению третьего сословия против короля в самом начале Великой французской революции, известному как «Клятва в зале для игры в мяч». В залах для игры в мяч — в частности, в теннисных, — нередко устанавливают пушки, стреляющие мячами.
Источник(и): http://www.watchrussia.com/articles/versalskaya-revolyutsiya-anisha-kapura
Автор: Михаил Карачун (Москва)
!Вопрос 13: Американский политик Джетро Бохиггинс предлагает перенести дату некого праздника на конец марта. Какое движение таким образом поддерживает Бохиггинс?
Ответ: Движение против абортов.
Зачёт: синонимичные ответы, например, движение противников абортов, пролайферы.
Комментарий: противники абортов считают, что человек появляется не в момент рождения, а несколько раньше. Бохиггинс предлагает отодвинуть дату Рождества Христова на 9 месяцев назад. Английское слово Christmas — дословно переводится как «Христова месса» и прямого отношения к рождению не имеет.
Источник(и): https://alternative-science.com/tag/jethro-bohiggins/
Автор: Влада Васильева (Канберра)
!Вопрос 14: Согласно Далю, слово «стромы» означает «кровельные стропила», а слово «стромкий» — «высокий, крутой». На изображении из одной русской летописи сверху находятся черти, а вокруг — корабли. Вероятно, летописцу пришлось интерпретировать незнакомое слово, поэтому в подписи к этому изображению фигурирует «Стромъ ЕЁ». Назовите ЕЁ одним словом.
Ответ: боль.
Зачёт: боли.
Комментарий: Летописец изобразил знаменитый вулкан Стромболи, прозванный «Маяком Средиземноморья» за неугасающее пламя, помогавшее ориентироваться кораблям. Вершина вулкана ассоциировалась у летописца со входом в Ад, где черти пытают грешников, а название, привезенное, вероятно, каким-то купцом, он разделил на два слова — «Стромъ боли», так как вполне логично, что грешники как раз боль и испытывают.
Источник(и):
1. http://nlr.ru/manuscripts/RA568/ex_libris?mnt=CB7E5806-B43A-4C93-97C5-CAC58F05ABD4
2. philolog.petrsu.ru/vdahl/projects/slovar/index.php?mode=findfrags&word_text=стромкій
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 15: Татьяна Стрельчук пишет, что обращения в Европейский суд по правам человека очень полезны для общего состояния правопорядка в стране. Какое слово Стрельчук предлагает заменять антонимом?
Ответ: против.
Зачёт: versus, vs.
Комментарий: по мнению Татьяны Стрельчук, для названий судебных процессов неправильно использовать конструкции вида «Иванов против России», лучше говорить «Иванов за Россию», ведь пользы для страны в конечном итоге от таких дел больше.
Источник(и): facebook.com/story.php?story_fbid=2130193937097703&id=100003213515044
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Тур 2
Вопрос 16: Дмитрий Вибе говорит, что уфология не может считаться наукой, поскольку уфологи занимаются поиском ПЕРВЫХ, а ВТОРЫЕ у них уже есть. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ в правильном порядке.
Ответ: вопросы, ответы.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: по словам астронома, у традиционной науки всегда есть вопросы, на которые приходится искать ответы, тогда как уфология уже располагает универсальным ответом — существуют инопланетяне и они посещают Землю. А вот что можно объяснить этими посещениями пришельцев, как раз и приходится думать уфологам.
Источник(и): Д. Вибе. Почему тарелки больше не летают?; https://youtu.be/x8v4EhYe7Rs?t=685
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 17: [Раздаточный материал
П е т р у ч ч о. Я не поеду нынче. Я поеду, когда наступит час, что я назначил.
Г о р т е н з и о. Вот молодец! Он будет солнцем править.
]
[Ведущему: отчётливо прочитать окончание слова «разделяло», чтобы его нельзя было принять за слово «разделяла»]
Ричард Коэн приводит интерпретацию «Укрощения строптивой» как аллегории отношений Англии с континентальной Европой. Реплики Петруччо он объясняет тем, что во время написания пьесы Англию с Европой разделяло ПРОПУСК. Заполните ПРОПУСК двумя словами из названия произведения 1919 года.
Ответ: десять дней.
Зачёт: 10 дней.
Комментарий: в процитированной сцене Петруччо утверждает, что часы будут показывать столько, сколько он скажет, а в другой спорит с Катариной, Солнце на небе или же Луна. Изначально григорианский и юлианский календари различались на 10 дней, но к нашему веку накопилось ещё 3 дня разницы. Во времена Шекспира Англия с подозрением относилась к католическому нововведению, да и до восемнадцатого века не переходила на него по политическим причинам. Книга Джона Рида «Десять дней, которые потрясли мир» об Октябрьском перевороте вышла по горячим следам. Судя по фамилии, Шекспир потрясал если не мир, то по крайней мере копьём.
Источник(и):
1. У. Шекспир. Укрощение строптивой; http://bit.ly/2YDj8Gr
2. Р. Коэн. В погоне за Солнцем; http://bit.ly/2Khg9OM
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Десять_дней,_которые_потрясли_мир
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 18: Одно из народных названий цветка, который закрывается при изменении внешних условий, — бедняцкий ОН. «ОН» — название фестиваля, на котором определяется лучший представитель определённой профессии. Назовите ЕГО.
Ответ: Барометр.
Зачёт: без неверных уточнений.
Комментарий: очный цвет полевой закрывается при приближении туч, поэтому в старину простые люди даже доверяли ему в вопросах предсказания дождей за неимением точных приборов. На фестивале с названием «Барометр» проходят соревнования барменов.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Anagallis_arvensis
2. Р. Коэн. В погоне за Солнцем; https://goo.gl/gbjfjD
3. А. Приходько. Назван лучший бармен UBC. Фоторепортаж с BAROMETER; http://bit.ly/32aQsqh
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 19: По утверждению эволюционного биолога Дугласа Уоллеса, у митохондрий народов Арктики ЭТО гораздо ниже, чем у митохондрий народов тропиков. Назовите ЭТО коротко.
Ответ: КПД.
Зачёт: Η.
Комментарий: митохондрии называют энергетическими станциями клетки — одна из их основных задач это — синтез АТФ за счёт энергии от окисления органических соединений. Чем ниже эффективность использования этой энергии, тем больше тепла выделяет органелла. Уоллес считает, что жителям Крайнего Севера внутренний обогрев организма важнее коэффициента полезности действия, поэтому естественный отбор за тысячи лет сохранил более теплоотдающие митохондрии. Впрочем, конкретных процентов выделения тепла он не приводит. КПД обозначается греческой буквой η [эта], что могло служить фонетической подсказкой.
Источник(и):
1. D. C. Wallace. A Mitochondrial Paradigm of Metabolic and Degenerative Diseases, Aging, and Cancer: A Dawn for Evolutionary Medicine; http://bit.ly/2LpIW6O
2. Э. Робертс. Невероятная одиссея человека; http://bit.ly/2LcdC94
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Митохондрия
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Коэффициент_полезного_действия
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 20: Рок-группа The OneUps [зэ уан апс] записывает кавер-версии саундтреков. В названии их версии саундтрека к произведению 2009 года, посвящённого апокалипсису, фигурирует противостояние двух музыкантов-тёзок. Назовите их обоих.
Ответ: Роберт Плант, Роб Зомби.
Зачёт: Роберт Каммингс — настоящее имя Зомби; по фамилиям или псевдониму в любом написании.
Комментарий: по названию группы можно предположить, что они специализируются на музыке из видеоигр — ведь 1 Up [уан ап] это бонусная жизнь (например, в играх про Марио). Действие игры «Plants vs. Zombies» [плантс вёрсус зо́мбиз] происходит во время зомби-апокалипсиса. Рок-версию мелодии из игры логично назвали «Роберт Плант против Роба Зомби» в честь знаменитых рок-музыкантов. В действительности же Роб Зомби признавался, что в юности был фанатом Led Zeppelin [лэд зэ́ппелин], так что противостояние между ними есть только в этом названии.
Источник(и):
1. The OneUps — Robert Plant vs. Rob Zombie [Plants vs. Zombies]; http://bit.ly/2Zr02EN
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Plants_vs._Zombies
3. Rob Zombie: «you don’t have to be a rock god to start a band»; http://bit.ly/2SZxnnK
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 21: [Ведущему: в последнем предложении логическое ударение на слове «фильма», чтобы дать понять командам, что «которого» относится к фильму, а не к герою.]
В вопросе слово ИКС заменяет другие слова.
За свою жёлто-оранжевую расцветку находка, обнаруженная в 1913 году на берегу реки Вааль, получила название ИКС. Как зовут заглавного героя фильма, для которого был записан «ИКС».
Ответ: Рокки.
Зачёт: Роберт, Рокки Бальбоа; Роберт Бальбоа.
Комментарий: ИКС — глаз тигра. Это был, так сказать, южноафриканский глаз-алмаз весом 178,5 карат до огранки. Песня «Eye of the Tiger» [ай оф зэ та́йгер] была основной темой фильма «Рокки 3», что с разных сторон продолжает тему рок-музыки, ведь rock [рок] это ещё и камень.
Источник(и):
1. M. Manutchehr-Danai. Dictionary of Gems and Gemology; http://bit.ly/2YHEdzH
2. Самые известные алмазы и бриллианты; http://bit.ly/2MnWS1H
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_the_Tiger
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 22: По словам критика, герои фильмов немецкого режиссёра Вернера Херцога часто обращены лицом к зрителю. Однако сам Херцог говорил, что старался показать маленького человека против величественной окружающей среды, подражая ЕМУ. Назовите ЕГО.
Ответ: Каспар Давид Фридрих.
Зачёт: Каспар Фридрих; Фридрих; с незначительными отклонениями (например, Гаспар вместо Каспара).
Комментарий: один из главных представителей романтизма в немецкой живописи, известный прежде всего картиной «Странник над морем тумана», на которой обращённый спиной к зрителю юноша на краю скалы смотрит на скрытую туманом местность. Слово «против» могло напомнить вам о фильме Херцога «Каждый сам за себя, а Бог против всех», главным героем которого был Каспар Хаузер, тёзка и современник Фридриха.
Источник(и):
1. И. Утехин. Визуальная антропология и Вернер Херцог; http://bit.ly/2OAtd7i
2. Werner Herzog – A Guide for the Perplexed: Conversations with Paul Cronin; http://bit.ly/2LX9EUF
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фридрих,_Каспар_Давид
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Странник_над_морем_тумана
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 23: Высмеивая невежественность одного автора, Александр Сумароков писал, что тот путает два прилагательных и поэтому вдохновенно представляет себя в Испании. Напишите эти два прилагательных.
Ответ: кастальский, кастильский.
Зачёт: в любой форме.
Комментарий: расположенный на горе Парнас неподалёку от Дельф Кастальский ключ почитался как священный и дающий вдохновение поэтам и музыкантам. В одной из од Ломоносова кастальская роса была названа кастильской, тогда как Кастилия — область в Испании. К моменту написания басни-эпиграммы «Обезьяна-стихотворец» эта ода выдержала два издания без исправления ошибки, что дало лишний повод Сумарокову поиздеваться над коллегой.
Источник(и):
1. А. Сумароков. Обезьяна-стихотворец; http://bit.ly/32aeSk2
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кастальский_источник
3. М. Ломоносов. Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над Турками и Татарами и на взятие Хотина 1739 года; http://bit.ly/2U9uoJO (с «Кастильской») / http://bit.ly/341bAkF (с «Кастальской»)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 24: Физик Джеймс Чедвик хотел стать математиком, но в своё время ошибся АЛЬФОЙ и не смог преодолеть стеснение. Другая «АЛЬФА» разработана по заказу организации, изучающей историю страны в двадцатом веке. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: Очередь.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: на приёмной комиссии в Манчестерский университет будущий лауреат Нобелевской премии по физике стал не в ту очередь, постеснявшись уточнить у окружающих, и понял свою ошибку, лишь когда экзаменатор стал расспрашивать его о физике. Он хорошо знал и физику, и математику, но не смог перечить профессору и сказать, что собирался поступить на другое направление. Польская настольная игра о трудностях получения благ в эпоху социализма была создана по заказу Института национальной памяти.
Источник(и):
1. Е. Гельфер. Не жизни разве ради; http://bit.ly/2Oud2rX
2. A world of particles. Biography of James Chadwick; http://bit.ly/2GGtyPv
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Очередь_(игра)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 25: Известно, что Малкольм Икс и Мартин Лютер Кинг встретились лишь однажды и очень кратко. По словам одного автора, времени их встречи хватило лишь на то, чтобы сделать это. В предыдущем предложении мы заменили название блюда национальной кухни. Какой страны?
Ответ: Вьетнама.
Зачёт: вьетнамской; в любом падеже.
Комментарий: 26 марта 1964 года Икс и Кинг были в числе приглашённых в Сенат на дебаты по поводу принятия нового Акта о гражданских правах. Времени их встречи хватило лишь на то, чтобы сделать фото. Общение двух деятелей длилось меньше минуты, зато снимок получился исторический. Фо — вьетнамский суп, однако весной 1964 года ещё не начались активные боевые действия США во Вьетнаме.
Источник(и):
1. D. L. Brown. Martin Luther King Jr. met Malcolm X just once; https://wapo.st/2LLBz9e
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Малкольм_Икс
3. Комментарий к этому вопросу
4. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:MLK_and_Malcolm_X_USNWR_cropped.jpg
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фо_(суп)
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 26: Исследователь Колин Моррис обнаружил, что в конце девятнадцатого века из книг стало резко исчезать сравнение по размеру с небольшим округлым предметом. Ответьте точно: кто, по заключению, сделанному сенатом Огайо в 1857 году, совершенно не нуждался в законодательной защите?
Ответ: странствующие голуби.
Зачёт: странствующий голубь, passenger pigeon, Ectopistes migratorius; бекас американский, american snipe, Scolopax wilsonii. Незачёт: голуби, бекасы или птицы без уточнений.
Комментарий: в англоязычных книгах девятнадцатого века сравнение «размером с голубиное яйцо» было на восьмом месте по распространённости, но начало пропадать в 1870-е вместе с истреблением странствующих голубей. Конечно, ещё некоторое время оставались почтовые голуби, но со временем люди перестали встречать в жизни и их яйца, а яйца и гнёзда завезённых из Европы сизых голубей увидеть не так просто, так что к нашем веку это сравнение практически вымерло. В середине века власти США ещё не верили, что человек может уничтожить целый вид птиц.
Источник(и):
1. C. Morris. The size of things: an ngram experiment; http://bit.ly/2LX5kVf
2. W. T. Hornaday. Our Vanishing Wild Life. Its Extermination and Preservation; http://bit.ly/2KfjwqO
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 27: [Ведущему: логическое ударение в первом предложении на слово «пути»]
Президент Никарагуа Виолета Чаморро искала новые пути для развития страны и пыталась переориентировать экономику. В 1993 году она приняла решение, давшее бюджету несколько миллионов долларов — все ПЕРВЫЕ были отправлены на ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРОЙ.
Ответ: железные дороги, металлолом.
Зачёт: вместо железных дорог — рельсы, пути, поезда, вагоны, локомотивы, составы; вместо металлолома — лом.
Комментарий: так сказать, переводя экономику на новые рельсы, Виолета избавилась от старых. К 2001 году были закрыты все железнодорожные пути сообщения, включая частные.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Железнодорожный_транспорт_в_Никарагуа
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 28: Современная карикатура демонстрирует гипотетические ситуации траура, при которых могут приспускать флаги. Так, если причиной гибели некоего человека станет ОНА, то приспущен будет только один флаг, зато несколько других флагов останутся подняты. Назовите ЕЁ.
Ответ: Вагонетка.
Зачёт: тележка, задача вагонетки, проблема вагонетки, дилемма вагонетки.
Комментарий: в известном мысленном эксперименте Филиппы Фут предлагается выбрать, пожертвовать жизнью одного человека ради спасения нескольких или же безучастно позволить им погибнуть, не переводя стрелку рельсов, по которым несётся вагонетка. По сюжету карикатуры Рэндалла Манро, некий знаменитый человек погиб, но благодаря этому жизни пятерых других были спасены, так что траур не такой уж сильный.
Источник(и):
1. R. Munroe. Flag Interpretation; https://xkcd.com/2175/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Проблема_вагонетки
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 29: В варианте шестнадцатого века легендарная воительница в конце концов возвращается к мирной жизни и уменьшает ИХ с помощью магического снадобья, поскольку прервала практику за много лет до этого. Назовите ИХ.
Ответ: ступни.
Зачёт: стопы, ноги.
Комментарий: в пьесе Сю Вэя «Женщина Мулань заменяет своего отца и идёт на войну» легендарная воительница после многих лет ратных подвигов знакомится с высокопоставленным чиновником и выходит за него замуж. Для соответствия китайским стандартам красоты того времени ей, давно не занимавшейся бинтованием ног, приходится уменьшать их волшебством. Ответить на этот вопрос вам могла помочь фамилия Филиппы Фут, которая сформулировала проблему вагонетки.
Источник(и):
1. И. Цуканов. Легенда о Мулань: почему китайские зрители не любят диснеевский мультфильм «Мулан»; https://dtf.ru/58214
2. L. Edwards. Transformations of the Woman Warrior Hua Mulan: From Defender of the Family To Servant of the State; http://bit.ly/2zzfNy5
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!needless point
Словосочетание на раздаточном материале можно перевести как «ненужный вопрос». Питер Харрисон считает, что известная фраза о НИХ задумывалась как остроумный каламбур. Кто ОНИ?
Ответ: ангелы.
Зачёт: черти, бесы, демоны.
Комментарий: в английском языке притяжательный падеж от слова «игла» — needle’s [нидлз] — и прилагательное «бесполезный» — needless [нидлэсс] схожи, а слово point [пойнт] может означать точку, конец, острие и вопрос. Вопрос «сколько ангелов поместится на конце иглы?» появляется у англиканских авторов первой половины XVII века Уильяма Склэтера и Уильяма Чилингуорта как высмеивание католической схоластики. Следующие поколения иногда всерьёз верили, что вопрос в такой или схожей формулировке занимал умы средневековых философов.
Данный вопрос вам тоже мог показаться ненужным, как и любой из предыдущих, но, возможно, все они всерьёз занимали ваши умы какое-то время.
Источник(и):
1. P. Harrison. Angels on Pinheads and Needles’ Points; http://bit.ly/2EFziId
2. W. Sclater. An Exposition with Notes Upon the First Epistle to the Thessalonians; http://bit.ly/2OR1bVo
Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
!Тур 3
Вопрос 31: Описывая жизнь в Берлине на рубеже 19-го–20-го веков, Вальтер Беньямин вспоминает ежегодные празднования Дня Пикапа. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
Ответ: Седан.
Комментарий: 2 сентября в имперской Германии праздновался День Седана, посвященный победе в битве при Седане, ставшей решающим событием в франко-прусской войне 1870 года. «Пикап» и «седан» — виды кузова автомобиля.
Источник(и):
1. Вальтер Беньямин, «Берлинское детство на рубеже веков»;
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Sedantag
3. http://systemsauto.ru/carring/body_style.html
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 32: В одном фильме малообразованный монах-отшельник обращается к изрядно достающему его собеседнику: «И что за имя у тебя странное! Это что-то армейское?». Назовите это имя.
Ответ: Легион.
Комментарий: Отшельники редко разговаривают с людьми. В фильме Николая Досталя монах беседует с постоянно искушающим его бесом, имя которому – Легион; правда, монах часто ласково называет его Легиошей. Бес напоминает простому и не очень начитанному монаху евангельскую притчу, от которой и пошло его имя. Если слово «армейское» вызвало у вас дополнительную ассоциацию с арамейским языком и Евангелием – тоже хорошо.
Источник(и):
1. фильм «Монах и бес», https://www.youtube.com/watch?v=YzZ-aDFtZyU , 58:34.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Монах_и_бес
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Имя_мне_—_легион
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 33: Полемизируя с филологом Вольфгангом Изером, специализировавшимся на англоязычной литературе, Стэнли Фиш опубликовал статью под заголовком «Почему никто не [ПРОПУСК]». Заполните пропуск тремя словами, которые начинаются на разные буквы.
Ответ: боится Вольфганга Изера.
Комментарий: обыгрывается название пьесы американского драматурга Эдварда Олби «Кто бои́тся Вирджи́нии Вулф?», а также песенка трёх поросят «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?». Имя Вольфганг тоже имеет «волчье» происхождение.
Источник(и):
1. Fish, Stanley (1981). Why No One’s Afraid of Wolfgang Iser.“ Diacritics, 11, 2–13.
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Перед вами – картина австрийского художника Ханса Канона, написанная в 1880 году. Возможно, своим названием она обязана другому произведению, созданному примерно на десятилетие ранее. Напишите название этой картины.
Ответ: «Сидящая Венера с меховым манто».
Зачёт: по словам «Венера» и «меха».
Комментарий: вполне вероятно, что художника вдохновила повесть другого австрийца, Леопольда фон Захер-Мазоха, «Венера в мехах», впервые опубликованная в 1869 году.
Источник(и):
1. экспозиция Леопольдсмузеума (Вена)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Венера_в_мехах
3. https://www.amazon.com/Sitzende-Venus-Pelzmantel-Johann-Strasioipka/dp/B017TFDSW0
4. https://de.wikipedia.org/wiki/Hans_Canon
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Kebnekaise 2104
Sarektjåkkå 2089
Kaskasatjåkka 2076
Kaskasapakte 2043
Назовите автора книги «Разные наблюдения над минералами, огнём и расположением гор», изданной в начале 18-го века.
Ответ: (Эммануил) Сведенборг.
Зачёт: Сведенберг, Шведенберг, Шведенборг, Сведберг.
Комментарий: Мы раздали вам список самых высоких гор Швеции. Фамилию шведского учёного-естествоиспытателя и христианского мистика Сведенборга можно перевести как «шведская гора». Кстати, в повести-сказке Сельмы Лагерлёф о путешествии Нильса с дикими гусями старая мудрая гусыня именуется Аккой с горы Кебнекайсе.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_гор_Швеции
2. https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Bergen_und_Erhebungen_in_Schweden
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сведенборг,_Эммануил
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 36: Прослушайте перевод первых строк одной поэмы: «Ах! Словно золото, падают листья на ветру; длинные годы бесчисленны, как крылья деревьев!» Считается, что в языке, на котором она была написана, 10 падежей, в том числе так называемый «инфинитив». Какое слово мы изменили в этом вопросе?
Ответ: Эльфинитив.
Комментарий: мы процитировали вам начало поэмы «Намариэ» (также известной как «Печаль Галадриэль»), в оригинале написанной на квенье – эльфийском языке, созданном профессором Толкином. В этом языке 10 падежей, в том числе так называемый «эльфинитив». В созданном Толкином мире эльфы живут чрезвычайно долго и нежно любят леса и поэзию.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Квенья
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Namárië
3. http://tolkiengateway.net/wiki/Namárië
4. http://narendil.narod.ru/namarie.html
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 37: Из-за горба ОНА не отличалась изяществом, однако это не помешало Георгу Кристофу иметь бурную личную жизнь. ОНА изображена на обложке альбома рок-группы «Van der Graaf Generator» [ван дер гра́аф дженере́йтор]. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Фигура Лихтенберга.
Зачёт: Лихтенбергова фигура.
Комментарий: Генератор Ван де Граафа — это генератор высокого напряжения. Неудивительно, что на обложке группы с подобным названием есть отсылка к другому интересному электрическому эффекту. Фигуры Лихтенберга – это весьма эффектные ветвящиеся «древовидные» узоры, образующиеся при скользящем искровом разряде – например, вследствие удара молнии. Свое название этот эффект получил в честь Георга Кристофа Лихтенберга – немецкого физика и писателя. Поскольку Лихтенберг был горбуном, его фигура, к сожалению, изяществом не отличалась, что не помешало ему иметь бурную личную жизнь. Кстати, слово «бурная» тоже может вывести на молнию.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Still_Life_(Van_der_Graaf_Generator_album)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Генератор_Ван_де_Граафа
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фигуры_Лихтенберга
4. https://en.wikipedia.org/wiki/Lichtenberg_figure
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 38: В начале 19-го века историку Августу Шлёцеру было даровано дворянство. На его гербе можно увидеть святого тора. Какие три буквы мы пропустили в этом вопросе?
Ответ: Нес.
Комментарий: немецкий историк Август Шлёцер — один из авторов так называемой «норманнской теории» возникновения русской государственности. За свои труды на ниве российской истории Шлёцер был возведён императором Александром Первым в дворянское достоинство. Неудивительно, что на его гербе был изображен, кроме всего прочего, русский летописец монах Нестор. Нестор был канонизирован Русской православной церковью.
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шлёцер,_Август_Людвиг
2. https://gerbovnik.ru/arms/3756.html
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Нестор_Летописец
4. Александр Эткинд, «Внутренняя колонизация. Имперский опыт России»;
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 39: Рассуждая о том, что восприятие человеческого лица и тела чрезвычайно субъективно, английский психолог Дональд Винникотт приводит в пример своего современника Джона Локка. Кого мы заменили Джоном Локком?
Ответ: Фрэнсис Бэкон.
Комментарий: Мы заменили одного известного британского философа Нового времени другим. Однако на самом деле в вопросе речь идет не о философе 17-го-18-го веков Фрэнсисе Бэконе, а о его тезке, английском художнике-экспрессионисте 20-го века, основной темой работ которого является деформированное человеческое тело.
Источник(и):
1. Дональд Винникотт, «Игра и реальность» (1971);
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бэкон,_Фрэнсис_(художник)
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Strand
Немецкое слово «Штранд» означает «пляж». Переводя с немецкого известную песню, автор вопроса ошибочно решил, что зарезанный человек лежит на пляже. Какое имя упоминается в названии этой песни?
Ответ: Мэкки.
Зачёт: Мэки; Мэки-Нож; Мэки Мессер; Мэк; Mack; Mack the Knife.
Комментарий: переводя с немецкого известный «зонг» Курта Вайля, посвященный герою по прозвищу «Мэкки-Нож» (недаром в вопросе упоминается зарезанный человек), автор вопроса решил, что розданное вам слово означает «пляж» на немецком. На самом деле оно читается как «Стрэнд». Имеется в виду название центральной лондонской улицы, ведь действие «Трехгрошовой оперы» происходит в Лондоне.
Источник(и):
1. http://www.nthuleen.com/teach/lyrics/mackiemesser.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Трёхгрошовая_опера
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Стрэнд
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 41: Немецкий диссидент Вольф Бирман в одной из песен довольно нескромно назвал спецслужбу «Штази», записывающую каждое его слово, своим ИМ. ОН родился в конце 18-го века. Назовите ЕГО.
Ответ: Эккерман.
Зачёт: Экерман.
Комментарий: Иоганн Петер Эккерман – друг и секретарь Гёте, известный прежде всего многолетними подробными записями своих бесед с Гёте. Сравнивая «Штази» с Эккерманом, Бирман тем самым поставил себя на одну доску с великим немецким поэтом.
Источник(и):
1. Wolf Biermann, «Die Stasi-Ballade»; https://www.babelmatrix.org/works/de/Biermann,_Wolf-1936/Die_Stasi-Ballade
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Эккерман,_Иоганн_Петер
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 42: Персонажи сериала «Удивительная миссис Мэйзел» — интеллигентные люди, и к тому же вовсе не немцы. Возможно, именно поэтому, чокаясь в парижском кафе, они в шутку произносят односложное слово. Напишите это слово.
Ответ: Пруст.
Комментарий: Поскольку герои вовсе даже не немцы, а интеллигентные американцы, да еще и находящиеся в Париже, вместо традиционной немецкой здравицы «Прост!» они в шутку произносят «Пруст!».
Источник(и):
1. «The Marvelous Mrs. Maisel», 2-й сезон, 1-я серия, 24:47
2. https://www.quora.com/What-do-you-think-of-season-2-of-The-Marvelous-Mrs-Maisel
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 43: Философ Иеремия Бентам известен своей «теорией фикций». Любопытно, что во второй половине 18-го века брат Бентама, покинув Англию, принимал участие в создании ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ: Потемкинские деревни.
Комментарий: князь Потемкин пригласил братьев Бентамов в Российскую империю. Самуил получил чин полковника российской армии, а Иеремия Бентам был при нем секретарем. Самуил Бентам участвовал в строительстве знаменитого проекта «потемкинских деревень», которые якобы были выстроены по указанию Потёмкина во время поездки Екатерины Второй в 1787 году в Северное Причерноморье. Возможно, именно в поместье Потемкина Иеремия Бентам начал работать над своей теорией фикций.
Источник(и):
1. Александр Эткинд, «Внутренняя колонизация. Имперский опыт России»;
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Потёмкинские_деревни
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Вопрос 44: Бывшая летняя резиденция болгарского царя, предназначавшаяся для царской семьи и ее гостей, называлась Виноград. Какие три буквы мы пропустили в ее названии?
Ответ: Е, к, с.
Зачёт: Э, к, с.
Комментарий: расположенная на берегу Чёрного моря резиденция получила название «Евксиноград», от греческого названия этого моря – «Эуксенос Понтос» (или, как его часто называют по-русски, «Понт Эвксинский»), что можно перевести как «гостеприимное море». Слова «бывшая» и «гостей» могут послужить подсказкой. Кстати, предыдущий вопрос тоже имел отношение к Причерноморью.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Euxinograd
2. https://ru.wiktionary.org/wiki/Понт_Эвксинский
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!На розданной вам картине правая фигура, как ни странно, изображает бога. За другой необычный образ этого бога художник удостоился титула пфальцграфа. Назовите этого художника.
Ответ: (Джузеппе) Арчимбольдо.
Комментарий: на картине Каспара Нетчера бог времён года и земных плодов Вертумн, чтобы поближе познакомиться с богиней изобилия Помоной, предстает перед ней в образе старухи. Самое, пожалуй, знаменитое изображение Вертумна принадлежит кисти итальянского художника-маньериста Джузеппе Арчимбольдо, где его лицо сложено из фруктов и овощей. Кстати, на картине Нетчера они тоже присутствуют. За «Портрет Рудольфа II в образе Вертумна» Арчимбольдо был пожалован императором почётным титулом пфальцграфа. Титул «пфальцграф» подсказывает, что речь идет о Священной Римской империи.
Источник(и):
1. экспозиция Берлинской картинной галереи;
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Портрет_императора_Рудольфа_II_в_образе_Вертумна
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Помона_(богиня)
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Вертумн
5. http://www.artnet.com/artists/caspar-netscher/vertumnus-and-pomona-sbgWWkLiFjWILJ8rQytXTA2
Автор: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
!Тур 4
Вопрос 46: [Ведущему: об отточиях не сообщать.]
Фрагмент описания герба рода Толстых: «… сабля и … стрела, продетые … крестообразно сквозь кольцо малого (пропуск), и над стрелой справа серебряное крыло». Напишите два пропущенных слова. Суффикс не нужен.
Ответ: золотого ключа.
Зачёт: золотого ключика, в любом падеже.
Комментарий: у Толстых очень сложный герб с множеством геральдических фигур, но в центре там есть малый золотой ключ, иначе говоря, золотой ключик. Такое вот совпадение.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Толстые
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 47: Мальчик в повести Юрия Коринца слушает рассказ старого революционера о том, как тот на улице отрывался от слежки, и думает, что речь идёт о разновидности ЭТОГО. Забавно, что привычное нам восточнославянское название ЭТОГО впервые встречается в описании хазарской трапезы. Назовите ЭТО.
Ответ: сало.
Комментарий: мальчик услышал, что за рассказчиком шёл шпик, и решил, что речь о сале. Хазары в определённые периоды своей истории исповедовали и мусульманство, и иудаизм.
Источник(и):
1. Коринец Ю. Там вдали, за рекой. https://unotices.com/book.php?id=146095&page=20
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сало
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хазары
Автор: Павел Ержарский (Ростов-на-Дону)
!Перед вами польская монета с изображением спортсмена. Что мы скрыли под белым квадратом в центре?
Ответ: дырку.
Зачёт: отверстие, пустоту.
Комментарий: А внизу, где прямоугольник, скрыт текст о пекинской Олимпиаде. По её случаю Польша выпустила монету, очень похожую на традиционные китайские, с квадратной дыркой.
Источник(и):
1. https://www.kladokop.ru/coins/prochie-monety-polshi/10-zlotykh-2008-xxix-letnie-olimpiiskie-igry-pekin-1/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Цянь
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 49: Публикация 70-х годов рассказывала о европейском учёном, который оценивал свойства личности по тому, как человек настраивает телевизор. Напишите фамилию этого учёного.
Ответ: Люшер.
Комментарий: настраивая цветной телевизор, пользователь подбирает оттенки сообразно своим вкусам. Цветовой тест Макса Люшера, в котором испытуемый должен выбирать понравившиеся ему цвета, достаточно известен.
Источник(и):
1. «Наука и жизнь», 1977, № 4. — С. 159.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Цветовой_тест_Люшера
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 50: Весной 2007 года в Ждяре-над-Сазавой в Чехии устроили театрализованное действо. Конечно, бескровное — вместо НИХ использовали несколько верёвок. Если бы в тот год подобное действо устроили в России, оно пришлось бы на тот же самый день. Назовите ИХ.
Ответ: гвозди.
Комментарий: это была реконструкция Страстной пятницы. Человек, изображавший Иисуса, держался на веревках – не прибивать же его к кресту по-настоящему. В тот год католическая и православная Пасха совпали, что не во всякий год бывает.
Источник(и):
1. «Русский Newsweek», 2007, № 15. — С. 72.
2. http://cyclowiki.org/wiki/Совпадение_католической_и_православной_Пасхи
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 51: По признанию автора, для него фамилия его героя ассоциировалась с персонажем Жана Маре. А один переводчик слегка изменил эту фамилию так, что в ней появился намёк на сопутствующие герою несчастья. Напишите, как назвал этого героя переводчик.
Ответ: Пандорин.
Комментарий: по задумке Акунина фамилия «Фандорин», среди прочего, вызывает ассоциации с отважным журналистом Фандором из «Фантомаса». В версии переводчика Ливерганта цикл романов Акунина стал называться «Ящик Пандорина».
Источник(и):
1. https://vk.com/@boris_akunin-bolshe-vsego-bous-skuki
2. https://lenta.ru/articles/2016/05/20/akunin/
Автор: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
!Перед вами слегка изменённый фрагмент статьи Википедии об устройстве. Одну из разновидностей этого устройства изобрёл упомянутый в статье Кристиан Бергер. Ответьте двумя словами: чем разновидность, придуманная Бергером, отличается от других подобных устройств?
Ответ: без скобок.
Зачёт: без скоб, без скрепок.
Комментарий: статья о степлере. Бергер изобрёл степлер без скобок, который только прорезает бумагу и загибает её в месте прорези. Дети и шрёдеры не пострадают. На фрагменте мы удалили скобки возле слов «англ. Christian Berger» и возле номера патента.
Источник(и): https://ru.wikipedia.org/wiki/Степлер
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 53: Скульптор Эдмон Лефевр изобразил её держащей в руках мехи́ для нагнетания воздуха. В пародийном мультфильме она использует для самозащиты импровизированную «розочку», которую получает, разбив... Ответьте, что?
Ответ: [хрустальную] туфельку.
Зачёт: по упоминанию туфли.
Комментарий: Она – это Золушка. Раздувая огонь в очаге меха́ми, немудрено поднять в воздух золу и в ней испачкаться.
Источник(и):
1. Cendrillon au parc Josaphat. https://be-monumen.be/patrimoine-belge/cendrillon-parc-josaphat-schaerbeek/
2. https://www.youtube.com/watch?v=Gv1NSXsaKOQ
Автор: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
!
Вопрос 54: Дуплет. 30 секунд на обсуждение каждого вопроса, ответы сдаются на одной карточке.
1. Португальский король Луиш I, правивший во 2-й половине 19-го века, любил ЕЕ, но стал посещать ЕЕ гораздо реже, когда в его дворце появилось техническое новшество. Назовите ЕЕ.
2. На картине «Рождество» 1896 года известный художник вместо мафория – длинного покрывала Богоматери – изобразил другой предмет одежды, меньший по размерам. Назовите этот предмет.
Ответ:
1. опера.
2. парео.
Комментарий: король стал слушать оперу по телефону прямо из дворца. У Гогена роженица прикрыта парео – таитянским платком. Опера и парео – анаграммы.
Источник(и):
1. Экскурсия по дворцу Ажуда, Лиссабон, рассказ экскурсовода.
2. https://ru.qwerty.wiki/wiki/Théâtrophone
3. https://www.colors.life/post/1163480/
4. http://www.vokrugsveta.ru/article/283525/
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 55: Особенность книги «Мастер и Маргарита», выпущенной издательством «Пан пресс», состоит в том, что в сатирических главах читатель видит ПЕРВЫЙ, а в исторических главах – ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
Ответ: Гротеск, антиква.
Комментарий: Гротески (то есть шрифты без засечек) и антиквы (шрифты с засечками) – два основных класса типографских гарнитур. В романе гла́вы, гротескно показывающие современную Булгакову действительность, набраны гротеском, а иерусалимские главы – антиквой, восходящей к античным образцам.
Источник(и):
1. М. Булгаков. Мастер и Маргарита. Издательство «Пан пресс», 2017.
2. https://quickandlazy.appspot.com/
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Антиква
4. https://www.whitemouse.ru/font/story.cfm?d=lat&s=16
5. https://www.publish.ru/articles/200305_4048637
Автор: Сергей Литвинов (Ростов-на-Дону)
!В 1934 году ЕГО секрет был продан вместе с отелем, так что носители фамилии теперь не имеют к НЕМУ отношения. А писатель, которого мы разрезали пополам, – тем более. Назовите ЕГО.
Ответ: за́хер.
Комментарий: речь о знаменитом торте захер, который подавался в одноимённом венском отеле. Вам роздан портрет писателя За́хер-Мазо́ха, от которого мы оставили половину.
Источник(и): «Вокруг света», 2018, № 1. — С. 72-74.
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 57: В послевоенном СССР зажигалки были редкостью, люди обходились спичками. В 1958 году ОН призвал развернуть массовое производство зажигалок – от дешёвых до дорогих подарочных. Если верить ЕМУ же, появившаяся вскоре модель зажигалок получила ЕГО имя. В одном из слов мы пропустили 4 буквы. Напишите это слово полностью.
Ответ: «Огонёк».
Комментарий: ОН — «Огонёк», популярный журнал, существующий доныне. Вообще-то выпуск зажигалок модели «Огонёк» был приурочен к первым полётам в космос, но, возможно, инициатива журнала тоже сыграла свою роль.
Источник(и):
1. «Огонёк», 2018, 17 декабря, № 48. — С. 45.
2. https://fishki.net/2002339-luchshie-zazhigalki-jepohi-sssr.html
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 58: Когда Валерий Харламов, будучи за границей, покупал ИХ, точно такие же покупал и Александр Мальцев. Как объяснял Мальцев, чтобы не таскать ИХ с собой, когда они с Харламовым будут ходить друг к другу в гости. Назовите ИХ словом, которое уже в те времена звучало архаично.
Ответ: грампластинки.
Комментарий: хоккеисты любили зарубежную музыку, которой в Союзе было не достать, вкусы у них совпадали, так что можно было слушать в гостях те же записи, что и дома. Слово «грампластинка» присутствует на дисках 70-х и даже 80-х годов, хотя граммофонов давным-давно не было.
Источник(и):
1. Макарычев М. Валерий Харламов. «Молодая гвардия», 2015. https://www.rulit.me/books/valerij-harlamov-read-390913-83.html
2. https://records.su/image/comment/108375
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 59: Армянский купец, некоторое время живший в Польше, скорее всего, придумал ЭТО сам. В 1850 году сын купца поместил ЭТО на мачте. Воспроизведите ЭТО.
Ответ: Айвазовскiй.
Зачёт: Айвазовский.
Комментарий: купец Айвазян придумал себе новую фамилию – с армянским корнем, но с суффиксом на польский манер (поначалу она писалась как Гайвазовский). Может, и не сам придумал, а кто-то присоветовал. Его знаменитый сын на картине «Девятый вал» поместил свою подпись не где-то в углу среди волн, а прямо на плывущей мачте.
Источник(и):
1. https://rusarminfo.ru/2017/07/28/moskvichej-sprosili-znaete-li-vy-nastoyashhee-imya-ajvazovskogo-video/
2. Айвазовский И. К. «Девятый вал».
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Вопрос 60: Обитающая в Центральной Америке квакша почти незаметна на листе, но при опасном приближении хищника она внезапно совершает некое действие, что приводит того в замешательство. Назовите персонажа, в имени которого содержится призыв совершить обратное действие.
Ответ: Оле Лукойе.
Зачёт: Оле-Закрой-Глазки, в любом написании.
Комментарий: красноглазая квакша в основном зелёная, но глаза у неё ярко-красные. Когда у зелёного листа внезапно открываются большие красные глаза, немудрено испугаться. Нескольких мгновений лягушке хватает, чтобы скрыться. «Лукойе» традиционно переводят по смыслу — «закрой глазки» (хотя имя образовано с формальным нарушением правил датской грамматики).
Источник(и):
1. https://animalreader.ru/krasnoglazaya-kvaksha-yarkaya-no-neyadovitaya-krasavitsa.html
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Оле_Лукойе
Автор: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
!Тур 5
Вопрос 61: [Ведущему: после слова «по-английски» сделать логическую паузу.]
Элинор Герман пишет, что в Средневековье в обязанности придворных ИХ нередко входило целование подушки кресла, куда должен был усесться монарх. Слово, которым ИХ называют по-английски, и по смыслу, и по звучанию похоже на другое известное вам слово. Назовите ИХ и это другое слово.
Ответ: дегустаторы, тестеры.
Зачёт: tasters, testers; тейстеры, тестеры; в любом порядке.
Комментарий: ОНИ — дегустаторы. Придворных дегустаторов, которые тестировали королевскую еду, чтобы понять, не отравлена ли она, в английском языке называют словом «tasters» [те́йстерс], от слова «taste» [тейст] — «вкус». Впрочем, полномочия придворных дегустаторов зачастую выходили за рамки пробования пищи: так, они должны были целовать различные объекты повседневной жизни монарха, ведь пропитать ядом можно было что угодно. Особенно часто заговорщики пытались пропитать ядом скатерть или подушку кресла, куда должен быть усесться монарх, чтобы заразить организм через контакт яда с кожей.
Источник(и): E. Herman. The Royal Art of Poison.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 62: Повар XVII века Роберт Мэй приводил необычный рецепт. Согласно этому рецепту, после подачи пирога ПЕРВЫЕ обеспечивают темноту, после чего появление в зале ВТОРЫХ ещё больше пугает придворных дам. ПЕРВЫЕ появились раньше ВТОРЫХ примерно на 10 лет. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
Ответ: птицы, лягушки.
Зачёт: в любом порядке.
Комментарий: Мэй описывал придворную забаву, когда в огромный пирог запекались живые животные. Особенно часто запекали птиц и лягушек, причём одновременно. В своей кулинарной книге Мэй предупреждал, что как только пирог будет надрезан, птицы разлетятся по залу и затушат свечи взмахами крыльев, отчего появление лягушек в полной темноте приведёт дам в состояние кромешного ужаса. Комедия Аристофана «Птицы» была впервые поставлена в 414-м году до нашей эры, а «Лягушки» — в 405-м.
Источник(и):
1. https://comonocreerendios-lem.blogspot.com/2015/07/how-did-practice-of-women-jumping-out.html
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Birds_(play)
3. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Frogs
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 63: В этом вопросе АЛЬФА заменяет другое слово.
По словам Джона Клиза, самой дорогой потерей при немецком налёте на городок Уэстон-сьюпер-Мэр стали АЛЬФЫ. Название произведения 1960-х годов заканчивается АЛЬФОЙ. Назовите заглавного героя этого произведения.
Ответ: [Доктор] Стрейнджлав.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: АЛЬФА — бомба. Джон Клиз рассказывает, что в городке не было абсолютно ничего дорогостоящего, поэтому самой существенной потерей при налёте стали сами немецкие бомбы. Как пишет Клиз, жители городка до сих пор гордятся тем, что немцы решили их бомбить. Полное название фильма Стэнли Кубрика: «Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу».
Источник(и):
1. J. Cleese. So, Anyway…
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Strangelove
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 64: В сатирическом стихотворении второй половины XIX века много точек. В этом стихотворении речь идёт о некой студентке из Грюка, знакомые которой сочли, что девушка сошла с ума. Что пыталась выучить эта студентка?
Ответ: волапюк.
Зачёт: по слову «волапюк».
Комментарий: В лимерике студентка из Грюка стала говорить на волапюке. Автор лимерика высмеивал появившийся во второй половине XIX века искусственный язык «волапюк», у которого есть две основных особенности: во-первых, для обывателя он похож на абсолютную тарабарщину, а во-вторых, он изобилует умляутами. Поэтому на пятистишие приходится семь точек: точка в конце и по две над тремя U [у].
Источник(и): https://publicdomainreview.org/2012/10/17/truth-beauty-and-volapuk/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 65: [Ведущему: на слове «НЕЙ» сделать логическое ударение.]
По легенде, Маргариту Антиохийскую проглотил дракон, и в результате стали считать, что святая Маргарита помогает при родах. Мэттью Кейн приводит историю о Маргарите Антиохийской, говоря о НЕЙ, что довольно забавно, ведь Маргариту иногда изображают с необычным нимбом. Назовите ЕЁ.
Ответ: красная шапочка.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Согласно христианской легенде, Маргарите удалось выбраться из чрева дракона невредимой, отчего считается, что святая Маргарита помогает при родах. Красная шапочка тоже невредимой освободилась из живота хищника. Маргариту иногда изображают с красным нимбом, как и некоторых других мучеников. На гравюре XIV века красный нимб Маргариты действительно похож на красную шапку.
Источник(и):
1. https://blogs.bl.uk/digitisedmanuscripts/2014/07/enter-the-dragon-happy-st-margarets-day.html
2. M.J. Kane, J. Servello. Heavens unearthed in nursery rhymes and fairy tales.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 66: Первоначально английский термин указывал на промышленное производство. Однако в XX веке француз позаимствовал этот термин, придав ему новый смысл. Напишите этот термин.
Ответ: реди-мейд.
Зачёт: реди-мэйд, readymade.
Комментарий: Реди-мейд — техника в искусстве, при которой автор в новом свете представляет некоторый объект или текст, созданный не им самим. Термин «реди-мейд» в данном значении был популяризирован Марселем Дюшаном, хотя изначально этот термин имел исключительно прикладную коннотацию и противопоставлялся хэнд-мейду — кустарному производству. Таким образом, термин «реди-мейд» сам по себе является реди-мейдом.
Источник(и): https://www.tate.org.uk/art/art-terms/r/readymade
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!она моя
В этом вопросе АЛЬФА заменяет другое слово.
Утопист Фурье желал, чтобы в будущем люди меньше лгали, и поэтому предлагал оставить АЛЬФУ в прошлом. Автор вопроса разделил слово «АЛЬФА» на три слова, два из которых перед вами. Напишите третье.
Ответ: миг.
Зачёт: мги, гим, гми, имг, игм.
Комментарий: ОНА — моногамия. Фурье хотел, чтобы людям не приходилось врать относительно супружеских измен, поэтому предлагал оставить «он — мой, она — моя» в прошлом. Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется «моногамия».
Источник(и): https://publicdomainreview.org/2019/05/01/get-thee-to-a-phalanstery-or-how-fourier-can-still-teach-us-to-make-lemonade/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 68: В XIX веке миссионер Джеймс Пеггс посетил Южную Азию. На иллюстрации Пеггса, где изображена альтернативная форма ЭТОГО, женщина спускается по короткой лестнице. Назовите ЭТО одним словом.
Ответ: сати.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Часто пишут, что сати является индийским обрядом сожжения вдовы, однако огненное сати является лишь самой известной формой данной практики. Так, Пеггс изобразил альтернативную форму индийского обряда, когда вдова не сжигается на костре вместе с почившим супругом, а спускается в погребальную яму, чтобы быть похороненной заживо рядом с телом мужа. Будучи влиятельным миссионером, Пеггс внёс значительный вклад в упразднение са́ти.
Источник(и): http://www.victorianweb.org/history/empire/india/suttee.html
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 69: [Ведущему: обязательно озвучить дефис. Читать «маятник дефис он».]
Персонаж вольной экранизации впадает в истерику, когда детектив начинает топать ногой в такт часовому маятнику. По мнению автора вопроса, эта экранизация могла бы называться маятник-ОН. Назовите ЕГО одним словом
Ответ: обличитель.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Фильм Дэвида Гриффита «Совесть-мучи́тель» является вольной экранизацией рассказа По «Сердце-обличитель». По сюжету рассказа, герой убивает старика и прячет тело под половицами, но сходит с ума из-за того, что якобы слышит стук сердца убитого. Персонаж фильма принимает стук часового маятника за биение сердца, а когда детектив начинает топать ногой в такт маятнику, усиливая звук, персонаж и вовсе впадает в истерику. Слово «маятник» также могло напомнить вам о другом рассказе По, «Колодец и маятник».
Источник(и):
1. R. Backer. Classic Horror Films and the Literature That Inspired Them.
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сердце-обличитель
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 70: [Ведущему: ответ на этот вопрос нужно зачитать добуквенно точно.]
seal
knife
Перед вами термины, введённые геологом Эдуардом Зюссом. В первом термине мы заменили гласную, а во втором — добавили лишнюю букву. Напишите эти термины в исходном виде.
Ответ: sial, nife.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Зюсс писал, что верхний слой земной коры насыщен соединениями кремния и алюминия, а земное ядро — никеля и железа. Поэтому для обозначения структуры этих частей внутренней оболочки земли геолог предложил использовать четырехбуквенные слова «sial» и «nife».
Источник(и): M. Greene. Alfred Wegener: Science, Exploration, and the Theory of Continental Drift.
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 71: Марбл — это игрушка сферической формы. Пишут, что однажды уроженец Восточной Европы увидел, как по асфальту катится намокший марбл. Напишите фамилию этого уроженца.
Ответ: Биро.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Фамилию журналиста Ласло Биро прославила придуманная им шариковая ручка. По легенде, увидев, как шарик оставляет после себя мокрый след, венгерский журналист придумал новый способ подачи чернил. Слова «пишут» и «напишите» могли послужить подсказкой.
Источник(и):
1. https://99percentinvisible.org/episode/the-eponymist/
2. https://esa.un.org/MigFlows/Definition of regions.pdf
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 72: Резкие и продолжительные вопли помогали древним воинам войти в состояние бешенства. По экстравагантной гипотезе Томера Ульмана, некоторые воины носили на спине определённое приспособление. Какое животное дало название более популярному аналогу этого приспособления?
Ответ: кенгуру.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: Учёный Томер Ульман пишет, что некоторые древние воины шли в бой с наспинными носилками, в которых располагались кричащие младенцы. Вопли младенцев, согласно гипотезе Ульмана, помогали воинам войти в состояние берсерка. Современным аналогом этих носилок является переноска-кенгуру с противоположным способом крепления.
Источник(и): https://www.wnycstudios.org/story/howling-babies-drove-prehistoric-warriors-battle_kw1
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!NY
Фрэнк Баум родился в штате Нью-Йорк. Приводя некую гипотезу о Бауме, Дэвид Миккельсен упоминает злодея из произведения 1960-х годов. Назовите этого злодея.
Ответ: HAL [9000].
Зачёт: ЭАЛ [9000].
Комментарий: По легенде, Баум придумал название «OZ» , глядя на домашнюю картотеку с ящиками «O-Z», однако есть и другие версии. Например, Мартин Гарднер выдвинул гипотезу, что название получено от сокращения «NY» алфавитным сдвигом вправо на одну букву. Согласно популярной криптографической гипотезе, название злобного компьютера HAL 9000 [хал девять тысяч] из цикла произведений «Космическая одиссея» получено от акронима «IBM» [айбиэм] алфавитным сдвигом на одну букву.
Источник(и):
1. https://www.snopes.com/fact-check/the-oz-files/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/HAL_9000
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 74: В начале XX века ресторатор Альфонс Котилс избежал заключения, пообещав, что будет вести бизнес только по телефону. Анна Сейфе называет его «ТАКИМ Альфонсом». Каким ТАКИМ?
Ответ: тифозным.
Зачёт: тифо́идным.
Комментарий: В начале XX века кухарка Мэри Маллон, более известная как Тифозная Мэри, являлась разносчиком болезни и была повинна в нескольких вспышках брюшного тифа. На самом деле похожих случаев было несколько. Например, ресторатор Альфонс Котилс тоже был разносчиком тифа, однако в отличие от Маллон согласился сотрудничать с властями. По аналогии с Тифозной Мэри ресторатора Альфонса Котилса называют «Тифозным Альфонсом».
Источник(и):
1. https://www.irishtimes.com/culture/heritage/an-irishman-s-diary-on-typhoid-mary-1.2097327
2. https://www.enkotem.com/index_dosyalar/tulips.asp?t=1618
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Вопрос 75: В XVI веке многие англичане посчитали, что нет никакого смысла участвовать в государственном мероприятии. Гэри Хикс пишет, что это неудивительно, ведь в НЁМ было примерно шестнадцать тысяч. Назовите ЕГО словом, число букв в котором делится на одиннадцать.
Ответ: знаменатель.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: В XVI веке в Англии прошла первая государственная лотерея. Поначалу участников было не так много, ведь шансы на выигрыш составляли примерно 1:16000 [один к шестнадцати тысячам]. Впрочем, позднее английские власти стали доходчиво объяснять местным властям, что надо бы приобщиться к мероприятию.
Источник(и): https://www.thehistorypress.co.uk/articles/it-could-be-ye-england-s-first-lottery/
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!Тур 6
Вопрос 76: В романе Йена Макдональда китайское семейство Сунь выбрало место для своей базы на Луне так, чтобы она обладала неким свойством. В стихотворении конца XVI века то же свойство приписывалось ЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Испанская империя.
Комментарий: В записи пиньинем фамилия Сунь совпадает с английским словом Sun; вероятно, это совпадение автором задумано специально, так как одной из основных сфер их интересов являются солнечные электростанции. Свою лунную резиденцию семейство Сунь расположило на южном полюсе: так как Луна практически не наклонена по отношению к плоскости эклиптики, то в помещениях на вершинах ее башен никогда не заходит солнце. В правление Филиппа II Джованни Батиста Гуари́ни писал, что солнце никогда не заходит над Испанской империей. Впрочем, похожая фраза также приписывается Карлу V и Лодовико Ариосто.
Источник(и):
1. Й. Макдональд. Новая Луна.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_empire_on_which_the_sun_never_sets
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 77: Во время плавания в Святую землю Ричард Львиное Сердце уничтожил сарацинский корабль, скрытно направлявшийся к большому лагерю крестоносцев. Хронист писал, что этот корабль вез две сотни ИХ. Чье известное деяние связано с НИМИ?
Ответ: Святой Патрик.
Комментарий: Сарацины везли змей, чтобы выпустить их в лагере крестоносцев. Святой Патрик, согласно легенде, изгнал змей из Ирландии.
Источник(и):
1. Дж. Норвич. Срединное море. История Средиземноморья. 20.9% текста.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Patrick
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 78: В XV веке османские инженеры при строительстве форта Кайт-бей – другое его название форт Сен-Жюльен – использовали обломки старых построек. Вероятно, часть этих обломков была привезена из иных мест – поэтому так и не удалось найти остальные фрагменты… чего?
Ответ: Розеттского камня.
Комментарий: Строя форт на берегу Нила, турки использовали обломки древнеегипетских построек. Один из этих обломков три с лишним века спустя обнаружили реконструировавшие форт солдаты наполеоновской армии. Впоследствии он был назван Розеттским камнем. Из-за сколов надпись ни на одном из трех представленных на нем языков не дошла до нас полностью, но другие фрагменты камня найти так и не удалось – возможно, потому, что изначально стела была установлена в храме города Саис. Взять этот вопрос вам могло помочь то, что название форта было приведено на двух языках.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Fort_Julien
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Розеттский_камень
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Rosetta_Stone
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 79: Англоязычное название одного кафе, в котором можно пообщаться с собаками, на слух неотличимо от названия высшего учебного заведения, закончившего свое существование в 1933 году. Назовите это учебное заведение.
Ответ: Бауха́ус.
Зачёт: Высшая школа строительства и художественного конструирования; Bauhaus; Hochschule für Bau und Gestaltung.
Комментарий: В английском языке звукоподражание репликам, которые могут в ответ подавать собаки, звучит как «бау». Боровшиеся с «дегенеративным искусством» национал-социалисты и до прихода к власти пытались добиться закрытия Высшей школы строительства и художественного конструирования, более известной как Баухаус, но окончательно руководство школы сдалось после их победы на выборах 33 года. В честь этой школы получили название художественное объединение, возникшее в рамках этого заведения, и соответствующее направление в архитектуре и дизайне.
Источник(и):
1. https://bittenbythetravelbug.com/bau-house-dog-cafe-in-seoul/
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Баухаус
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 80: При Гитлере пропаганда утверждала, что Фауст был настоящим национал-социалистом. Дэррен Андерсон видит нечто пророческое в одной из сцен фильма Фридриха Мурнау, в которой отчаявшийся Фауст… что делает?
Ответ: сжигает книги.
Зачёт: сжигает книгу.
Комментарий: В фильме Мурнау Фауст не может спасти город от чумы и сжигает свои книги; в этот момент он видит описание того, как призвать Мефистофеля. Придя к власти, нацисты тоже стали сжигать книги.
Источник(и):
1. https://www.historytoday.com/miscellanies/dark-arts
2. https://seance.ru/n/47-48/melovoy-krug-shtudii/zahvat-fausta-vnatsistskoy-germaniiotnemetskogo-mifa-kvoenno-vspomogatelnoy-sluzhbe/
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Faust_(1926_film)
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 81: На этот вопрос не так просто дать ответ даже тому, кто его знает.
Когда у армии Кортеса стал заканчиваться порох, один из конкистадоров вызвался добыть то, чего не хватало для его изготовления. Он преуспел, и индейцы стали относиться к нему как к богу. Сейчас этот конкистадор считается… Кем?
Ответ: Первовосходителем на Попокатепетль.
Зачёт: С синонимами слова «Первовосходитель».
Комментарий: Главной проблемой было отсутствие серы, и Диего де Орда́с вызвался подняться на извергавшийся вулкан Попокатепетль и добыть ее из кратера. Индейцы, считавшие вулкан вратами в загробный мир, были потрясены тем, что ему это удалось. Впрочем, некоторые источники указывают, что де Ордас до самой вершины не добрался, а первое восхождение совершил тремя годами позднее другой конкистадор – Франсиско Монта́ньо, причем с той же целью. Ответ на этот вопрос не так просто как выговорить, так и написать, даже если вы все поняли.
Источник(и):
1. https://tinyurl.com/y4fuunuy
2. https://tinyurl.com/y4xwzay4
3. https://hidalgosenlahistoria.blogspot.com/2018/09/diego-de-ordas-navegante-y-conquistador.html
4. https://es.wikipedia.org/wiki/Diego_de_Ordás
5. https://en.wikipedia.org/wiki/Popocatépetl
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 82: Сразив одного из троянцев, Ахиллес бросил его тело в реку и сказал, что теперь возлагать убитого на ложе будут не родичи. Этот эпизод «Илиады» сайт grammarist.com упоминает в рассказе о происхождении некой идиомы. Благодаря какому произведению XX века эта идиома стала известной?
Ответ: «Крестный отец».
Комментарий: Кинув в реку тело одного из сыновей Приама, Ликао́на, в реку, Ахиллес сказал:
«Там ты лежи, между рыбами! Жадные рыбы вкруг язвы
Кровь у тебя нерадиво оближут! Не матерь на ложе
Тело твое, чтоб оплакать, положит».
В английском варианте первая фраза дословно переведена как «Приготовь постель себе с рыбами», что еще больше похоже на выражение «спать с рыбами», которое в значении «быть убитым» стало популярно благодаря реплике «Сегодня Лука Брази спит с рыбами» из фильма «Крестный отец».
Источник(и):
1. https://grammarist.com/idiom/sleep-with-the-fishes/
2. Гомер. Илиада. http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer01.txt. Песнь 21, стр.120
3. Homer. The Iliad. https://tinyurl.com/y2dq4yxn
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 83: Инициированная экологами в начале 1990-х кампания по защите привела к тому, что в течение десяти лет численность сайгаков сократилась с миллиона до тридцати тысяч особей, преимущественно самок. Какое двукоренное слово мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ: носорогов.
Зачёт: носорога.
Комментарий: Самое заметное внешнее отличие самцов – сайгаков – от самок – наличие рогов, за которыми из-за этой кампании браконьеры стали охотиться гораздо активнее. Спрос на рога сайгака вырос из-за того, что экологи целенаправленно пропагандировали среди специалистов по восточной медицине использование рогов сайгаков вместо рога носорога.
Источник(и):
1. https://www.newscientist.com/article/dn3376-rhino-rescue-plan-decimates-asian-antelopes/
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Saiga_antelope
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 84: Однажды перед началом спектакля сидевшую в зале даму из-за связанного с НИМИ суеверия попросили избавиться от некого предмета. Очевидно, в Голландии XV века такого суеверия не существовало – ведь на картине Дирка Баутса с НИМИ изображен… ответьте точно – кто?
Ответ: [архангел] Гавриил.
Зачёт: по имени.
Комментарий: Сэр Генри Ирвинг попросил даму избавиться от веера из павлиньих перьев; даже театральный служитель притрагиваться к нему отказался, и даме пришлось выбросить его на улице. На картине Дирка Баутса «Благовещенье» дурным приметам явно не место, но перья в крыльях архангела Гавриила такие же, как у павлина. Слово «очевидно» – небольшая подсказка; впрочем, для взятия вопроса необязательно понимать, что перья именно павлиньи.
Источник(и):
1. https://horrorstory.ru/stories/189-ptitsy
2. https://www.museodelprado.es/coleccion/obra-de-arte/triptico-de-la-vida-de-la-virgen/ed28d5db-1f03-441e-bbc4-010786805dde
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 85: Одно время известный объект предлагали назвать в честь полковника Генри Годвин-Остена. О другом названии этого объекта один автор писал: «Это – голый скелет имени; оно не пытается звучать человечно». Напишите это название.
Ответ: К2.
Комментарий: Когда Томас Монтгомери нанес на карту вершину, которая, как позднее выяснилось, является второй по высоте в мире, местного названия у нее не было. В русскоязычных источниках ее принято называть Чогори, но на западе она так и осталась известной под техническим обозначением К2. Как и Эверест, ее предлагали назвать в честь британского полковника, который занимался исследованиями этого района.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/K2
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Haversham_Godwin-Austen
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Чогори
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 86: Дэн Хупер предполагает: возможно, некоторые цивилизации предвидели, что со временем неминуемо утратят возможность добраться до удаленных источников ресурсов, и начали перевозить АЛЬФЫ поближе. Если это так, то мы можем найти области, в которых относительно легких АЛЬФ нет. Какое слово в этом вопросе мы заменили АЛЬФОЙ?
Ответ: звезды.
Комментарий: Дэн Хупер пишет о том, как мы можем обнаружить следы деятельности цивилизаций, вышедших на галактический уровень развития. Так как космическое пространство расширяется с ускорением, то со временем далекие галактики станут недостижимы: они будут удаляться со скоростью, превышающей скорость света. Это ограничивает максимально доступные любой цивилизации ресурсы. Поэтому Хупер полагает, что достаточно развитая цивилизация будет стремиться перевезти в занятую ею область пространства побольше звезд, пока до них еще можно добраться. Хупер рассчитал, что если какая-то цивилизация в пределах наблюдаемого космоса начала заниматься этим пять миллиардов лет назад, то мы можем обнаружить область пространства, в которой не будем наблюдать звезд массой меньше двух солнечных.
Источник(и): D. Hooper. Life Versus Dark Energy: How An Advanced Civilization Could Resist the Accelerating Expansion of the Universe. https://arxiv.org/pdf/1806.05203.pdf
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 87: В современном романе Шерлок Холмс говорит, что на самом деле его клиент был членом британской королевской семьи, но Ватсон в своем рассказе не хотел это разглашать. Начитанный собеседник Холмса в ответ шутит: удивительно, что в концовке рассказа Ватсон не написал, что клиент уходит… закончите его мысль двумя словами.
Ответ: преследуемый медведем.
Комментарий: Чтобы не говорить, что герой рассказа был британцем, Ватсон сделал его наследником трона вымышленной Богемии – речь шла о рассказе «Скандал в Богемии». Собеседник Холмса – а именно, писатель Генри Джеймс – в ответ вспомнил другую вымышленную Богемию, из «Зимней сказки» Шекспира, и знаменитую ремарку из этой пьесы: «уходит, преследуемый медведем».
Источник(и):
1. Д. Симмонс. Пятое сердце. 78.6% текста.
2. http://shakespeare.mit.edu/winters_tale/full.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 88: В X веке исландцы решили отомстить наместнику короля Харальда Синезубого за нарушение их прав, и постановили, что для этого каждый исландец должен подготовить по восемь стрел. В предыдущем предложении мы изменили одно слово. Напишите это слово в исходном виде.
Ответ: строк.
Комментарий: Альтинг постановил написать нид — хулительную вису против короля и его наместника. Это воспринималось не только как оскорбление, но и как магическое действие, обычное запрещенное законом. Поучаствовать в этом должны были все исландцы, написав по строфе из восьми строк. До наших дней дошла лишь одна строфа, в которой сообщается, что король и его наместник спаривались в виде жеребца и кобылы.
Источник(и): https://norse.ulver.com/src/sk/nidh.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 89: Барри Хорн окончательно поверил в правоту инженеров, когда оказалось, что каждое утро рядом с НИМИ находят погибших летучих мышей. Назовите ИХ.
Ответ: F-117A Nighthawk.
Зачёт: F-117, F-117A, Nighthawk; также по слову «стелс»/«stealth» в ответе: самолеты «стелс» и аналогичные.
Комментарий: Летучие мыши гибли из-за того, что врезались в стоящие в ангаре самолеты: ведь они полагаются на эхолокацию, а законы отражения для ультразвука работают так же, как и для радиоволн. Перед «Бурей в пустыне» полковник Барри Хорн – один из первых пилотов самолетов «стелс» F-117A Nighthawk – был не до конца уверен, что самолет совершенно невидим для радаров. Печальная судьба летучих мышей его убедила.
Источник(и): Б. Рич. Skunk Works: Личные мемуары моей работы в Lockheed. 28.7% текста
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Какой термин предложил в 1938 году Герман Мёллер?
Ответ: теломеры.
Зачёт: теломера
Комментарий: Генетик Герман Мёллер предположил, что на концах хромосом есть специальные участки, защищающие их от недорепликации – невозможности скопировать хромосому с самого начала. Постепенное сокращение этих участков считается одной из причин старения. Как вы могли заметить, на тех экземплярах раздаточного материала, которые нам не удалось скопировать полностью, ученый выглядит старше. Первоначально Мёллер называл их просто «концевыми участками», а в 1938 году предложил термин «теломеры».
Источник(и):
1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Теломеры
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мёллер,_Герман_Джозеф
3. Lilian Chuaire. Telomere and Telomerase: Brief review of a history initiated by Hermann Muller and Barbara McClintock. http://colombiamedica.univalle.edu.co/index.php/comedica/article/view/466/1053#1
4. Thomas D. McKnight, Dorothy E. Shippen. Plant Telomere Biology. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC526047/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Тур 7
В эксперименте, моделирующем ЕЁ, использовался баллистический желатин. Сиамцы в аналоге ЕЁ применяли изображённые на раздаточном материале молодые мангровые пальмы. Назовите ЕЁ.
Ответ: бамбуковая пытка.
Зачёт: бамбуковая казнь; синонимичные ответы с упоминанием бамбука.
Комментарий: баллистический желатин напоминает человеческие ткани и используется при испытаниях огнестрельного оружия. В телепрограмме MythBusters [миф ба́стерс] провели эксперимент, показавший, что побег бамбука может за три дня прорасти на несколько дюймов вглубь баллистического желатина. Мангровые пальмы тоже очень быстро растут.
Источник(и):
1. https://www.dreamstime.com/stock-photo-sprout-mangrove-tree-mangroves-mangroves-grow-wet-muddy-soil-water-s-edge-which-can-be-subject-to-tides-flooding-image41812173
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Bamboo_torture
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Нипа
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 92: Байрон – национальный герой Греции. В греческом ИКСЕ Байрон на втором месте, а Зевс – на шестом. Назовите ИКС двумя словами.
Ответ: фонетический алфавит.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в греческом фонетическом алфавите букве Β [бета] соответствует «Байрон», а букве Ζ [дзета] – «Зевс».
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Greek_spelling_alphabet
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 93: ОН был издавна населён рыбаками, изготовлявшими всё необходимое для своего промысла. Прославившая ЕГО техника называется punto in aria [пу́нто ин а́риа]. Назовите ЕГО.
Ответ: остров Бурано.
Зачёт: Бура́но.
Комментарий: с XVI века жители острова Бурано изготавливают знаменитые кружева. Считается, что это ремесло возникло благодаря тому, что местные рыбаки издавна собственноручно плели сети. Название техники punto in aria переводится, как «точка в воздухе», поскольку для изготовления кружев использовались только игла и нить, и кружево начинали плести словно бы из воображаемой точки в воздухе.
Источник(и): https://it.wikipedia.org/wiki/Merletto_di_Burano
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 94: У вдовы одна половина кровати холодная, а другая – тёплая. В финском названии ЕЁ первая часть означает «вдовий». Назовите ЕЁ.
Ответ: мать-и-мачеха.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: финны называют мать-и-мачеху «вдовьим листом», поскольку нижняя сторона листьев покрыта пушком и на ощупь теплее, чем гладкая верхняя.
Источник(и):
1. Aapala Kirsti: Pääskynhattu, päivänkämmen: kasvikertomuksia. Helsingissä: Otava, 2007,
2. Lönnrot Elias: Elias Lönnrotin Flora Fennica 1-3. Helsinki: Tammi, 2002.
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Мать-и-мачеха
Автор: Юлия Лунёва (Каменское)
!Вопрос 95: В этом вопросе АЛЬФА является заменой. В коробку с АЛЬФАМИ пускали газ с фруктовым запахом, после чего пропускали электрический разряд. Вскоре АЛЬФЫ начали избегать предметов, пахнущих этим газом. Через пять недель опыт повторили – реакция на газ осталась прежней. Ответьте двумя словами, которые начинаются на одну и ту же букву, что делала АЛЬФА во время диалога с героиней известного произведения.
Ответ: курила кальян.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: АЛЬФА – гусеница. Несмотря на то, что окуклившаяся гусеница табачного мотылька превращается в некое подобие супа минестроне, в её памяти остаются неприятные воспоминания. После завершения метаморфоза насекомое всё ещё помнит о неприятных ощущениях, испытанных, когда оно было гусеницей. Во время диалога с Алисой Гусеница курила кальян. Кстати, по мнению Питера Хита, кэрроловская Гусеница придерживается философских взглядов Локка на неизменность личности: личность осознаёт себя, поскольку помнит собственное прошлое.
Источник(и):
1. https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=88031220?storyId=88031220
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Ethyl_acetate
3. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. http://flibusta.is/b/351114/read
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алиса_в_Стране_чудес
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 96: Рассказывают, что в 1942 году известный ленинградец чудом сумел раздобыть ЭТО для своей бабочки. В 1951 году компания HassenfeldBrothers [ха́сэнфелд бра́зерс] приобрела права на изделие в виде ЭТОГО. Назовите ЭТО.
Ответ: картофелина.
Зачёт: картофель; картошка.
Комментарий: 9 августа 1942 года в блокадном Ленинграде состоялось исполнение Седьмой симфонии Дмитрия Шостаковича. Большим симфоническим оркестром Ленинградского радиокомитета дирижировал Карл Элиасберг. Он не мог появиться на столь важном мероприятии в ненакрахмаленной бабочке. Картофелину, из которой был извлечён крахмал, Элиасбергу доставили из воинской части. Компания HassenfeldBrothers , позже переименованная в Hasbro [ха́сбро], в 1951 году приобрела права на игрушку Мистер Картофельная Голова.
Источник(и):
1. https://www.proza.ru/2009/03/25/139
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Potato_Head
Автор: Юлия Лунёва (Каменское)
!Вопрос 97: В фильме Дебры Граник герой страдает от посттравматического расстройства. Режиссёр ознакомилась со взглядами на физиологический механизм этого психического состояния и сделала центральной символической фигурой ЕГО. К примеру, дочь героя вычитывает в энциклопедии, что ОН находит себе пару на всю жизнь. Назовите ЕГО.
Ответ: морской конёк.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: согласно современным взглядам, причиной посттравматического синдрома является «выгорание» гиппокампа в результате мощных эмоциональных воздействий. Гиппокамп – парная структура в лимбической системе головного мозга, которая в здоровом состоянии тормозит или не пропускает слабые травматизирующие сигналы. Гиппокамп получил название за сходство с морским коньком.
Источник(и):
1. https://www.imdb.com/title/tt3892172/trivia?ref_=tt_ql_2
2. https://hr-portal.ru/article/posttravmaticheskoe-stressovoe-rasstroystvo-ptsr
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Гиппокамп
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 98: Камель Дауд пишет: европейцы давали имена африканским горам и насекомым, но игнорировали имена людей, ведь безымянного человека убить проще. В своём романе Камель Дауд сообщает имя убитого: Муса. Спин-оффом какого произведения является этот роман?
Ответ: «Посторонний».
Зачёт: «Чужой»; «Незнакомец»; L’Étranger [литранжи́].
Комментарий: в самой знаменитой книге Альбера Камю «Посторонний» главный герой убивает алжирца, которого называют «арабом», ни разу не упоминая имени. Роман алжирского писателя Камеля Дауда «Мерсо, контррасследование» написан от имени брата убитого араба. Теперь мы знаем, что его звали Муса. Песня рок-группы Cure «KillinganArab» [кьюр ки́лин эн э́рэб] написана по мотивам «Постороннего».
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/The_Meursault_Investigation
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 99: Абрахам Варбург ненавидел банковское дело и мечтал заниматься искусствознанием. Поэтому Максу Варбургу было предъявлено единственное условие – всякая книга, которая Абрахаму понадобится, будет немедленно куплена. В похожей ситуации оказалось достаточно ЕЁ. Назовите ЕЁ.
Ответ: чечевичная похлёбка.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: старший сын в богатой банкирской семье не проявлял интереса к финансам. Он передал права на главенство младшему брату, от которого требовалось единственное – снабжать Абрахама книжками. В Библии описано продажа первородства за порцию чечевичной похлёбки.
Источник(и):
1. https://xn----7sbgxiccc0a0ahbaom6e.xn--80acgfbsl1azdqr.xn--p1ai/file/dd706b1b129738e817f455f9b0b912df (С. 8/424)
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Исав
Автор: Юрий Сорочан (Тернополь)
!Вопрос 100: На хинди это короткое слово означает «паразит». В годы Первой мировой войны индийские солдаты часто убивали время, подолгу отлавливая вшей в компании приятелей. Напишите это слово, немного отличающееся от названия государства.
Ответ: chat.
Зачёт: чат.
Комментарий: этих ловцов вшей называли chattingmen. Вскоре в употребление вошли слова chatting и having a chat , обозначающие двух или более людей, убивающих время за пустой болтовнёй. Слово chat существовало в староанглийском языке, но новую жизнь в него вдохнули именно индусы. Английские слова Chat и Chad различаются только последней буквой.
Источник(и):
1. https://www.bbc.co.uk/programmes/articles/4tN7cVtY2VY2sbGtX6z9Df3/12-words-from-100-years-ago-we-love-to-use-today
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Chad
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!В нидерландских документах XVII века говорилось, что любой желающий может приехать в Ле́йден и воспользоваться металлической конструкцией, прикреплённой к стене мэрии. В следующем веке в другой европейской стране появился аналог этой конструкции. Назовите этот аналог.
Ответ: эталон метра.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: к стене мэрии Ле́йдена прикреплён эталон рейнского стержня – единицы длины, которая использовалась на территории Нидерландов и их колоний.
Источник(и):
1. https://www.atlasobscura.com/places/rhenish-rod
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Метр
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев) по идее Игоря Демьянцева (Гомель)
!Вопрос 102: На побережье ЕГО португальцы некогда обнаружили деревья, поразившие мореплавателей пышным и красивым цветением. С недавних пор населяющие ЕГО негритосы рампасаса зарабатывают деньги, обманывая доверчивых туристов. Назовите ЕГО.
Ответ: остров Флорес.
Зачёт: Флорес.
Комментарий: на востоке острова Флорес португальские мореплаватели обнаружили рощи огненных деревьев, за что остров получил название Флорес (Цветы). В 2003 году на острове открыли ископаемый карликовый вид людей, получивших прозвище хоббиты. Местные негритосы рампасаса выдают себя за потомков человека флоресского. Негритосы – группа темнокожих низкорослых народов, проживающих в тропических лесах Южной и Юго-Восточной Азии.
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Flores
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Rampasasa
3. ссылка на иллюстративный материал: https://forfun.com/6ih7
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Человек_флоресский
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Негритосы
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 103: Северокорейские ОНИ считаются одними из лучших в мире. Поэтому США в 2013 году пришлось потратиться на модернизацию защиты. Ответьте двумя словами, что мы заменили словом ОНИ.
Ответ: фальшивые доллары.
Зачёт: поддельные доллары.
Комментарий: сотрудники правоохранительных органов США расценивают качество северокорейских фальшивых долларов как «почти идеальное». Подделка американской валюты ежегодно приносит КНДР от 15 до 25 миллионов долларов.
Источник(и): https://www.csmonitor.com/World/2013/1008/New-100-bill-why-North-Korea-won-t-be-very-happy
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Слова ПЕРВЫЕ и ВТОРОЙ – замены. В шестидесятые годы ПЕРВЫМ давали ВТОРОЙ, надеясь «взломать защиту» и «освободить узников». Какой актёр изображён на раздаточном материале?
Ответ: Дастин Хоффман.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: ПЕРВЫЕ – аутисты, ВТОРОЙ – ЛСД. В шестидесятые годы детям с аутизмом давали ЛСД, чтобы взломать «аутистическую защиту» и «освободить разум ребёнка». Швейцарский химик Альберт Хофманн, считающийся «отцом» ЛСД, испытал на себе его действие во время поездки на велосипеде. 19 апреля 1943 года известен как День велосипеда. За роль аутиста Рэймонда Бэ́ббита в фильме «Человек дождя» Дастин Хоффман получил премию «Оскар».
Источник(и):
1. http://histolines.com/timeline_character.php?charname=Dustin+Hoffman
2. https://www.stichtingopen.nl/autism-lsd-25/
3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хофман,_Альберт
4. https://ru.wikipedia.org/wiki/День_велосипеда
5. https://ru.wikipedia.org/wiki/Хоффман,_Дастин
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев) по идее Игоря Демьянцева (Гомель)
!Вопрос 105: В стихотворении Олега Моленко жизнь уподобляется бутылке красного вина. Герой стихотворения почти осушил бутылку. Всё, что от жизни осталось, – несколько капель на дне и ОНА. Назовите ЕЁ двумя словами.
Ответ: уст алость.
Зачёт: точный ответ.
Комментарий: в стихотворении рифмуются слова «осталось» и «уст алость».
Источник(и): https://omolenko.com/stihi/ustalost.htm
Автор: Владислав Борщ (Чернигов)
!Тур 8
Вопрос 106: [Ведущему: на многоточие в цитате не обращать внимания]
Цитата из книги Павла Калмыкова: «Учителю... полагается носить галстук и ЕГО, а Юрик оставил всё это на работе». Назовите ЕГО.
Ответ: Отчество.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: На что намекает употребленная форма Юрик.
Источник(и): Павел Калмыков. Ветеран Куликовской битвы или транзитный современник. Документальная сказка. – Новосибирск. Издательство «Свиньин и сыновья», 2008.
Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)
!Вопрос 107: Андрей Зимоглядов пишет, что один художник похитил модель для своей картины 1910 года у другого художника. Далее Зимоглядов перифразирует известное изречение. Чья фамилия упомянута в перифразе?
Ответ: Серов.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: На картине тоже изображено похищение – похищение Европы быком. Зимоглядов пишет: «Натурщицу, позировавшую для Европы, Серов нашел в Париже. Он похитил ее у художника Николая Досекина – что не дозволено быку, позволено Серову». Перифразировано выражение «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку».
Источник(и):
1. https://artchive.ru/publications/1931~Morda_litsa_7_proizvedenij_Valentina_Serova_kharakterizujuschikh_ego_kak_vydajuschegosja_animalista
2. http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-2093.htm?cmd=p&istext=1
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 108: Иранское телевидение слегка заретушировало эмблему одного футбольного клуба. Журналист Мехди Ростампур иронизировал, что практически повторилась история, которой больше двух с половиной тысяч лет – двух людей лишили тогда ПЕРВОГО, а сейчас ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОЕ или ВТОРОЕ.
Ответ: Материнское молоко; волчье молоко.
Зачёт: Любой один из этих вариантов.
Комментарий: На логотипе клуба «Рома» изображена Капитолийская волчица, Ромул и Рем. На телевидении зацензурировали соски у волчицы. Мехди Ростампур писал: «Три тысячи лет назад Ромула и Рема лишили материнского молока, а на иранском телевидении лишили даже волчьего».
Источник(и): http://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-43653922
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 109: [Ведущему: не говорить «три вопроса по двадцать секунд». Читать просто «Блиц», затем «Первый вопрос блица», далее текст, как написано. На каждый из первых двух вопросов блица отводится по 20 секунд. После фразы «Третьего вопроса блица не будет» – еще 20 секунд. Далее фраза «Сдаем ответы на два вопроса блица» и отсчет 10 секунд, как обычно].
Блиц.
1. Это утверждение приводит Василий Быковский, говоря о религии в СССР, и добавляя: «Не было у коммунистов постоянства, четвертый портрет постоянно менялся». Напишите это утверждение.
2. Это утверждение делает Юрий Симонов, излагая антитринитарную точку зрения. Напишите это утверждение.
3. Третьего вопроса блица не будет. Сдаем ответы на два вопроса блица.
Ответ:
1. Бог любит троицу.
2. Бог не любит Троицу.
Зачёт: Бог троицу любит. Бог Троицу не любит. Также с любой капитализацией.
Комментарий: Быковский отмечает, что при коммунистической идеологии были Маркс, Энгельс и Ленин, а вот дальше шли перемены: «Бог любит троицу. Не было у коммунистов постоянства, четвертый портрет постоянно менялся». Симонов противопоставляет идею Бога и Троицы и пишет, что «Бог, оказывается, вовсе её не любит!» Этот блиц – иллюстрация к закону исключенного третьего в форме «Третьего не дано». В ответе было два противоположных утверждения А и не-А. Третьего не дано. Как не было дано третьего вопроса блица. Утверждения о троице выбраны для дополнительной рифмы с числом три.
Источник(и):
1. http://www.ihtus.ru/022012/st12.shtml
2. http://svidetely.blogspot.com/2013/10/blog-post_30.html
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 110: Станислав Дробышевский описывает случай, когда на найденном скелете обнаружилось два вида следов. Назовите того, кто на Цейлоне избежал сходной участи.
Ответ: Мюнхгаузен.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Только Мюнхгаузен побывал между крокодилом и львом, а у древнего человека OH 7 [о-аш семь] обнаружены следы зубов крокодила и леопарда.
Источник(и):
1. Станислав Дробышевский. Достающее звено. Книга 2. Люди. http://www.flibustahezeous3.onion/b/491954/read
2. http://lib.ru/PRIKL/RASPE/munkh-r.txt
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 111: Раздатка:
FOUNDEROFCOMPUTERSCIENCE
IEKYFROMSIADXUOKVKZCGUBJ
Вторая строка – надпись на памятнике Алану Тьюрингу. Предполагается, что это первая строка, зашифрованная кодом «Энигмы». Но сопоставление символов обнаруживает ошибку, потому что «Энигма» обязательно бы СДЕЛАЛА ЭТО. В названии некой компании, отражающем месяц рождения основателя, дважды было СДЕЛАНО ЭТО: чтобы компания лучше определялась поисковиками, а результат был стилизацией под древность. Напишите получившееся название этой компании.
Ответ: Avgvst.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: СДЕЛАТЬ ЭТО = заменить U. Вскоре после появления памятника и разъяснения авторского замысла было замечено, что в надписи буква U на 14 месте после предполагаемого кодирования осталась буквой U, а это принципиально невозможно – «Энигма» не могла зашифровать букву такой же буквой. Поэтому надпись – выдумка автора мемориала. В реальной надписи на памятнике есть пробелы, поскольку в криптографии традиционно производится разбиение на пятизначные группы символов: IEKYF ROMSI ADXUO KVKZC GUBJ [1], [2]. Создательница компании Avgvst родилась в августе, но для названия компании в слове August буква U была заменена дважды, чтобы наименование не потерялось при поиске среди названий месяцев; к тому же именно так писалось это слово в Древнем Риме, что, по словам основательницы, придает слову некий вневременной смысл [3]. Буква U – позднее изобретение (первое появление U и V как различных букв зафиксировано только в 14 веке) [4], так что, скажем, император Август в Риме писался как Avgvst (или Avgvstvs).
Источник(и):
1. https://en.wikipedia.org/wiki/Alan_Turing_Memorial
2. https://benosteen.wordpress.com/2010/09/23/what-does-the-code-on-the-alan-turing-memorial-actually-say/
3. https://www.the-village.ru/village/business/businessmen/330791-avgvst
4. Laurent Pflughaupt. Letter By Letter: An Alphabetical Miscellany. Princeton Architectural Press, New York.
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 112: Изучая детскую речь, лингвист Георгий Виноградов использовал термин «уток». Назовите двух персонажей, которые активно использовали уток в произведении 1948 года.
Ответ: Тофсла, Вифсла.
Зачёт: Тофсла, Хемуль или Вифсла, Хемуль.
Комментарий: Чаще всего детские языки создаются на основе общеупотребительного языка, куда включаются искусственные добавления (лишние слоги). Элементы исходного языка Виноградов называет основой, добавления утком, по аналогии с процессом создания ткани, в которой есть основа и уток. В сказке Туве Янссон «Шляпа волшебника» Тофсла и Вифсла говорят, прибавляя слог -сла. Но Хемуль тоже хорошо овладел этим языком и действовал в качестве переводчика.
Источник(и):
1. Георгий Виноградов. Детские тайные языки. Краткий очерк. https://profilib.site/chtenie/35882/georgiy-vinogradov-detskie-taynye-yazyki-kratkiy-ocherk-2.php
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Шляпа_волшебника
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 113: [Ведущему: четко произнести слово «мотосани»].
Айзек Азимов выражал опасения, упомянув при этом мотосани. Назовите человека, отклонившего в 1964 году такие опасения, упомянув при этом пемзу.
Ответ: Сергей Павлович Королев.
Зачёт: Королев.
Комментарий: Азимов писал: «Некоторое беспокойство вызывают догадки о том, что как минимум часть лунной поверхности покрыта толстым слоем пыли. Фотографии, сделанные с близкого расстояния, ничего подобного не показывают, но вероятность не исключена. Если это так, то перемещаться по Луне можно будет только на устройствах вроде мотосаней — но все равно проблема решаема» [1].
Эти же опасения высказывались в СССР при планировании мягкой посадки на Луну. Согласно популярной легенде, Королев отклонил эти опасения, выдав справку: «Луна твердая». Однако реально сохранившийся автограф справки гласит (здесь ЛК – лунный корабль):
Справка .
Посадку ЛК следует расчитывать на достаточно твердый грунт типа пемзы.
Вертик. скор. ≈ 0 м/с
при спуске на =
h = 1 м/с
Боков. скор. д.б. практически при знач.
≈ 0 м/с
28/X-64. С.Королёв [2]
Источник(и):
1. Айзек Азимов. Загадки мироздания. http://www.flibustahezeous3.onion/b/379539/read
2. https://www.hij.ru/read/articles/space-sciences/13493/
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 114: Два месяца назад боец Конор Макгрегор уважительно обратился к известному актеру боевиков, заменив слово «шляпа» другим словом. Каким?
Ответ: Крышка.
Зачёт: Cap.
Комментарий: Недавний летний флешмоб по открыванию бутылок (#BottleCapChallenge), изначально запущенный для специалистов боевых искусств, получил популярность, когда в нем поучаствовал актер Джейсон Стэйтем. После этого Конор Макгрегор написал: «Отличная работа, Джейсон Стэйтем, снимаю перед тобой крышку. Возьму ее отсюда». И приложил свой собственный ролик со сниманием крышки. (Excellent job @jasonstatham, I tip my cap to you. I’ll take it from here). Английская фраза «I tip my hat to you» означает «снимаю перед вами шляпу». Слово «cap» означает и различные виды головных уборов, и крышку бутылки.
Источник(и):
1. https://www.instagram.com/p/BzY7DGrIe3s/
2. https://news.ru/drugie/bottle-cap-challenge-zaripov-pereplyunul-vseh/
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 115: Герой романа Жюля Верна заявляет, что Америку открыл этот человек, и замечает, что американцы не способны на далекие путешествия. Назовите фамилию этого человека.
Ответ: Кабот.
Зачёт: Кабото. Также с именем Себастьян и даже Джон / Джованни (по доброте, ибо формально не так).
Комментарий: В романе «Робур-завоеватель» герой зло утверждает, что американцы способны только на каботаж. «...Робур воскликнул: – Решительно, не Америго Веспуччи, а Себастьян Кабот открыл Новый Свет! И не вам, американцам, пускаться в воздушные просторы! Ваше дело – каботаж...» Себастьян Кабот, как и его отец Джон Кабот (Джованни Кабото), плавал в Северную Америку. На самом деле слово «каботаж» происходит не от фамилии Кабот, а от испанского слова «cabo» (мыс), поскольку изначально под «каботажными плаваниями» подразумевались переходы от мыса к мысу, без выхода в открытое море. Форма вопроса с фамилией – подсказка, что человек с такой фамилией не единственный.
Источник(и):
1. Жюль Верн, «Робур-завоеватель».
2. https://vasmer.lexicography.online/к/каботаж
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!На раздатке вы видите портреты и цитаты. Назовите автора цитат.
Ответ: Плутарх.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Вам раздали так называемый греко-латинский квадрат (что знать очень полезно, но не обязательно). Латинский квадрат – таблица n × n, в которой каждый элемент встречается ровно по одному разу в каждом столбце и строке. Греко-латинский квадрат – наложение двух ортогональных латинских квадратов. В переводе на человеческий язык – это таблица n × n, в которой стоят пары элементов, чтобы в каждой строке и в каждом столбце не повторялись ни элементы, ни пары. Название греко-латинские квадраты получили из-за того, что Эйлер обозначал их элементы латинскими и греческими буквами.
На розданном греко-латинском квадрате 3 × 3 – три грека и три латынца, то есть римлянина. При этом римляне – в виде портретов, а греки – в виде цитат. Цитаты взяты из «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха, где сопоставляются как раз греки и римляне – в нашем случае Гай Юлий Цезарь и Александр Македонский, Гней Помпей Великий и Агесилай, Марий и Пирр.
Однако, поскольку в греко-латинском квадрате по определению все элементы сочетаются со всеми, то из жизнеописаний греков выбраны цитаты, которые, в общем, можно отнести также и к любому из этих римлян.
Александр: «Он любил не всякую славу и искал ее не где попало».
Агесилай: «Был... известнейшим среди своих современников».
Пирр: «Талантом... превосходит всех полководцев».
Автор не рассчитывает, что все вы знаете термин «греко-латинский квадрат» (собственно, это и не нужно, хотя и помогает взятию), но рассчитывает, что по комбинации двух элементов в каждой клетке из всех историков вы выберете Плутарха, который также писал «комбинации».
Источник(и):
1. http://math4school.ru/greko_latinskie_kvadrati.html
2. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. http://www.flibustahezeous3.onion/b/436734/read
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Вопрос 117: На венгерской марке начала этого века на часах почти 12. Числа на циферблате заменены ИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: (Золотые пятиконечные) звезды.
Зачёт: По словам «звезды» или «звездочки» без неверных уточнений.
Комментарий: Марка посвящена предстоящему вступлению Венгрии в Евросоюз (произошло в 2004 году). Циферблатом является эмблема с флага Евросоюза (он же флаг Европы) – 12 золотых звезд по кругу. К этой эмблеме добавлены стрелки цветов венгерского флага.
Источник(и):
1. Дж. Маккей. Марки. Большая энциклопедия. — М.: Эксмо: Наше слово, 2009. Стр.145.
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Europe
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 118: [Ведущему: не сообщать о кавычках в тексте вопроса. Сделать паузу между первыми двумя предложениями].
Филиппинская загадка: дерево с одним листом. Рекорд высоты для такого «дерева» превышает 4 километра. Отгадайте загадку.
Ответ: Воздушный змей.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Нитка-дерево с одним листом вверху [1]. В 2000 году одиночный змей Ричарда Синерджи поднялся на высоту 4422 метра. Кстати, если рассматривать не одиночные «листья», а связки змеев, то рекордная высота существенно больше: в 1919 году сотрудники германской метеостанции Lindenberg запустили связку из восьми воздушных змеев на высоту 9740 м. [2].
Источник(и):
1. Загадки народов Востока: Систематизированное собрание / А.Н.Журинский; Сост. А.В.Козьмин. — М.: ОГИ, 2007, стр. 125.
2. https://www.popmech.ru/adrenalin/9443-zmeinyy-sport-kayty-rekordsmeny/#part1
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 119: [Ведущему: не сообщать о кавычках в тексте вопроса].
Полвека назад один из «королей», покинув в конце свой пост, оставил вместо себя ЕЕ. Правила пришлось менять. Назовите ЕЕ.
Ответ: Клюшка.
Зачёт: Вратарская клюшка, хоккейная клюшка.
Комментарий: Однажды Рослин, жена тренера «Лос-Анджелес Кингз» Боба Пулфорда, спросила мужа: «Почему, когда вы заменяете вратаря шестым полевым игроком, он не оставляет клюшку поперек ворот? Ведь обычно голы в пустые ворота забивают, когда шайба катится по льду». В результате вратарь «королей» Рогасьен Вашон проделал это в конце матча в Филадельфии. Впрочем, НХЛ тут же запретила такие штуки.
Источник(и):
1. Bob Miller’s with Randy Schultz. Bob Miller’s Tales from the Los Angeles Kings. SportsPublishingLLC.com, 2006.
2. https://www.sports.ru/tribuna/blogs/centre/1500283.html
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 120: [Ведущему: Обязательно проследить, что в этом вопросе раздается ровно по две раздатки на стол!]
Раздатка:
<...> раздумывать, размышлять, гадать, смечать, смекать, заключать.
Вы получили по две раздатки. Назовите глагол, пропущенный в тексте из словаря.
Ответ: Соображать.
Зачёт: Сообразить.
Комментарий: Поскольку было дано только по две раздатки на команду, то у вас на столах – «сообразить» на троих. Цитата из словаря Даля.
Источник(и): https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/357014
Автор: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
!Перестрелка
Вопрос 121: Герой Набокова, катаясь на лыжах, мечтает научиться делать ЕЁ. По одной из версий, ЕЁ придумал уроженец провинции Телемарк Сондре Норхейм в середине 19-го века. Назовите ЕЁ десятибуквенным словом.
Ответ: Христиания.
Зачёт: Кристиания.
Комментарий: герой Набокова, катаясь на лыжах, мечтает научиться особой технике катания и поворота, в свое время известной как «христиания» (сейчас чаще употребляется сокращенный вариант «кристи»). Норвежцы издавна были законодателями мод во всем, что касается лыж. Неудивительно, что и эта техника была названа пионером современного лыжного спорта Сондре Норхеймом в честь прежнего названия столицы Норвегии (вплоть до 1925 году она называлась Христиания или Кристиания). Кстати, увековечил Норхейм и другой норвежский топоним: разработанный им стиль катания получил название «Телемарк» в честь его родной провинции.
Источник(и):
1. Набоков, «Король, дама, валет»; http://nabokov-lit.ru/nabokov/proza/korol-dama/korol-dama-valet-8.htm
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Телемарк_(горные_лыжи)
3. https://en.wikipedia.org/wiki/Stem_christie
4. https://otvet.mail.ru/question/13552840
5. https://en.wikipedia.org/wiki/Oslo
6. https://en.wikipedia.org/wiki/Sondre_Norheim
7. https://big.travel/gornolyzhnye-terminy-slovar
Автор: Игорь Колмаков
!Вопрос 122: На советской карикатуре молодые люди приближаются к зданию с вывеской «Университеты США». ЕГО роль на этой карикатуре играет большой кошелёк. Назовите ЕГО словом с приставкой.
Ответ: противовес
Зачёт: контргруз
Комментарий: путь к образованию преграждает шлагбаум, противовесом которого служит открытый кошелёк, приглашающий нагрузить его деньгами.
Источник(и): https://cs7.pikabu.ru/post_img/big/2019/03/18/6/15529010051765971.png
Автор: Иван Ерёмин (Краснодар)
!Вопрос 123: В одном журнале несколько лет назад говорилось, что Карла или Марсия были бы в известном списке на несколько позиций ниже. Назовите фамилию Марсии.
Ответ: Цукерберг.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Бразильский Forbes в 2017 году выпустил материал, посвященный гендерным различиям в оплате труда. В материале говорилось, какие состояния имели бы соответствующие миллиардеры-женщины – Билли Гейтс, Марсия Цукерберг, Карла Слим... Оказалось, что Билли Гейтс, в отличие от Билла, с первого места опустилась бы на четвертое, поскольку у американских женщин средние заработки на 21% ниже. Аналогично Марсия Цукерберг, в отличие от Марка, была бы не на 5-м месте, а только на 11-м. Карла Слим стала бы десятой вместо 6-го места, которое занимал на тот момент Карлос Слим. Строго говоря, логика тут странноватая, поскольку состояние у таких людей в основном определяется не зарплатой, а капитализацией.
Источник(и): https://www.adweek.com/creativity/forbes-shows-how-different-its-billionaires-list-would-look-if-top-earners-were-women/
Автор: Олег Пелипейченко (Харьков)
!Вопрос 124: Когда Лора Боханнен приехала жить в деревню народа тив, соседи принесли ей небольшие подарки. Важно было правильно выбрать ответные подарки: если она хочет в дальнейшем общаться с кем-то, то ответный подарок ни в коем случае не должен быть ТАКИМ. Ответьте двукоренным словом – каким?
Ответ: равноценным.
Комментарий: Если ваш ответный подарок чуть дороже, чем преподнесенный вам, то ваш сосед как бы обязан подарить вам что-то еще; если чуть дешевле – снова придете к нему с подарком вы. Таким образом, у хороших соседей всегда есть повод зайти друг к другу и сделать что-то приятное. Если вы не делаете ответного подарка вовсе – вы эксплуататор, а если дарите что-то стоящее ровно столько же – тем самым показываете, что в дальнейшем не желаете с человеком общаться.
Источник(и): Д. Гребер. Долг: первые 5000 лет истории. 22% текста.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 125: В фильме Николая Арселя приближённый короля ведёт себя опрометчиво. Друг спрашивает, читал ли приближённый книгу, написанную в XV веке. Назовите автора этой книги.
Ответ: Томас Мэлори.
Зачёт: по фамилии.
Комментарий: Иоганн Фридрих Струэнзе, советник датского короля Кристиана VII, влюбляется в его супругу. Друг спрашивает у Струэнзе, читал ли он «Смерть Артура» Томаса Мэлори. Друг намекает на роман Ланселота и Гвиневры, которую король Артур приказывает сжечь на костре за неверность.
Источник(и):
1. фильм «Королевский роман» (2012).
2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть_Артура
3. Томас Мэлори. Смерть Артура (http://flibusta.is/b/103399/read).
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 126: В одном из выпусков журнала «WT» [даблъю ти] приводится следующая аналогия: «Доктор запрещает своему пациенту пить алкоголь, но недобросовестный пациент решает, что вкалывать себе алкоголь ему никто не запрещал». Расшифруйте аббревиатуру WT одним английским или двумя русскими словами.
Ответ: Watchtower.
Зачёт: Сторожевая башня.
Комментарий: Сторожевая башня — журнал религиозного содержания, выпускаемый свидетелями Иеговы. Свидетели Иеговы приравнивают переливание крови к её поеданию и запрещают данную практику. В одном из выпусков журнала Watchtower приводится метафора о пациенте, который, желая обойти запрет на употребление спиртного, вводит себе алкоголь внутривенно.
Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Jehovah's_Witnesses_and_blood_transfusions#cite_ref-121
Автор: Антон Саксонов (Санкт-Петербург)
!