16-й чемпионат России по ЧГК (Воронеж)
Дата: 2016-05-07
1 тур
Вопрос 1: В одном новгородском ресторане всегда рады гостям. ОНА — 58 градусов 31 минута 14 секунд. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Широта "Русской души".
Комментарий: Название ресторана — "Русская душа".
Источник(и):
1. https://www.tripadvisor.ru/Restaurant_Review-g298502-d9986739-Reviews-Restaurant_Russkaya_Dusha-Veliky_Novgorod_Novgorod_Oblast_Northwestern_District.html
2. https://www.google.com.ua/maps/place/58°31'14.7"N+31°16'58.0"E/@58.5207604,31.274023,2136m/data=!3m2!1e3!4b1!4m2!3m1!1s0x0:0x0?hl=ru
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 2: Герой английской карикатуры говорит сидящему напротив человеку: "Дорогой брат, отчего вы не кушаете?". В ответ звучат слова: "И как же, чёрт подери, я могу кушать, если вы подгребли всё под себя?". Карикатура называется "Обед в НЕМ". Назовите продукт питания, обязанный ЕМУ своим названием.
Ответ: Сыр тильзитер.
Зачёт: Тильзитер; тильзитский сыр.
Комментарий: ОН — Тильзит. В застольной беседе участвуют Наполеон Бонапарт и Александр I. Русский император имеет в виду завоевания французского императора.
Источник(и):
1. http://www.diary.ru/~modernhistory/p196590156.htm?oam
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тильзитер
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 3: В ноябре позапрошлого года певица ДолОрес О'РИордан устроила довольно глупый скандал в аэропорту. Королевой ЧЕГО объявила себя ДолОрес в ноябре позапрошлого года?
Ответ: ЛИмерика.
Комментарий: ДолОрес О'РИордан — уроженка ирландского ЛИмерика. В аэропорту "Шаннон" певица намеренно наступила на ногу стюардессе, а когда на место происшествия прибыли полицейские, она плюнула в лицо одному из них и сказала, что в Ирландии никто не в праве указывать ей, что делать, поскольку она — королева Лимерика. В классических лимериках первая и последняя строки должны частично совпадать.
Источник(и): http://www.rockcult.ru/dolores-o-riordan-pledge-guilty-for-assulting-police
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!
Вопрос 4: [Ведущему: четко прочитать окончание в слове "котором".]
Рефат Шакир-Алиев утверждает, что ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНЫ, в котором соус
лжи вкуснее мяса правды. Какие слова мы пропустили?
Ответ: Лесть — это блюдо.
Комментарий: "Лесть — это блюдо, в котором соус лжи вкуснее мяса правды".
Источник(и): http://www.proza.ru/2014/12/01/1305/
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!
Вопрос 5:
Этот источник называется Озеро Утренней Славы, поскольку американцы
именуют "утренней славой" ЕГО. Название дала супруга одного из
смотрителей Йеллоустонского парка, увидев внешнее сходство. В русской
загадке говорится, что ОН легко взбирается на крышу, хоть "не имеет рук
и ног". Назовите ЕГО.
Ответ: Вьюнок.
Комментарий: Форма источника напомнила женщине воронкообразный цветок вьюнка.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Озеро_Утренней_Славы
2. http://vospitatel.com.ua/zaniatia/rastenia/viynok.html
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 6: Прототипом главного героя одного из романов ФИлипа Рота был друг автора, а вовсе не Анатоль Броярд. Когда Филип Рот захотел внести правки, ему ответили, что уважают его точку зрения, но этого недостаточно. Назовите точно должность человека, давшего этот ответ.
Ответ: Администратор Википедии.
Зачёт: Модератор / sysop / сисоп / системный оператор Википедии.
Комментарий: Филип Рот обнаружил ошибку в статье Википедии, посвященной роману "Людское клеймо", однако администратор не разрешил ему внести правки, потребовав вторичные источники.
Источник(и): http://www.newyorker.com/books/page-turner/an-open-letter-to-wikipedia
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 7: Украинская Википедия пишет, что есть вариант, в котором герою противостоят семеро противников. Хотя СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ ухитряется только последний, каждому из остальных всё же удается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. Какой глагол мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ"?
Ответ: Понадкусывать [Колобка].
Зачёт: Надкусить [Колобка]; откусить [кусок/кусочек Колобка].
Комментарий: СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ — съесть Колобка. Хорошая новость: у жестоких зверей вышло несварение желудка, они отрыгнули съеденные кусочки, и те снова превратились в Колобка.
Источник(и): http://uk.wikipedia.org/wiki/Колобок
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 8: После демонтажа на том месте, где крепился ЕГО трос, снова появился парящий голубь. Назовите ЕГО.
Ответ: Маятник Фуко.
Комментарий: В 1986 году маятник Фуко в Исаакиевском соборе был демонтирован. Голубь — символ Святого Духа.
Источник(и): http://www.nat-geo.ru/planet/45571-pyat-khramov-s-mayatnikami-fuko/
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 9: Лечение гепатита С патентованными препаратами стоит в Тасмании около ста тысяч долларов, в то время как лекарства-дженерики, произведенные в Азии, обойдутся почти в сто раз дешевле. Статья о жителях Тасмании, решивших лечиться азиатскими лекарствами, получила название "Тасманский ОН". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Клуб покупателей.
Комментарий: По аналогии с героями фильма "Далласский клуб покупателей", которые лечились от СПИДа, покупая нелегально ввезенные из Мексики препараты.
Источник(и): http://www.abc.net.au/news/2015-12-08/tasmanian-buyers-club-doctors-use-loophole-to-supply-hep-c-meds/7010356
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!veriloquium
Флобер писал, что ЭТО — "самое легкое в мире занятие, если знаешь латынь и обладаешь некоторой изобретательностью". Цицерон латинизировал ЭТО, введя в оборот слово "veriloquium" [верилОквиум]. Какое слово мы заменили ЭТИМ?
Ответ: Этимология.
Комментарий: Слово "этимология" происходит от греческих слов со значением "истина" и "слово". "Veri" [вЕри] — сокращение от "veritas" (истина), "loquium" [лОквиум] — форма глагола "loquor" [лОквор], означающего "говорить".
Источник(и): http://www.etymonline.com/index.php?term=etymology
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 11: На сайте питомника "АгроСАД", который не скрывает, что занимается ЭТИМ, можно прочитать следующее: декоративное дерево с красивыми листьями, цветками и плодами; также именуется русской оливой. Какие два слова мы заменили на ЭТО?
Ответ: Разведение лОхов.
Зачёт: Разведение лОха; развод лОхов; развод лОха.
Комментарий: Русской оливой в зарубежных источниках называют лох узколистный.
Источник(и): http://www.agrogarden.ru/page/Eleagnus.html
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 12: Бытует мнение, что одной из причин победы аргентинцев в полуфинальном матче стал раскол в стане болельщиков, из-за которого национальную сборную поддерживали недостаточно темпераментно. В каком городе проходил этот полуфинал?
Ответ: Неаполь.
Комментарий: В 1990 году чемпионат мира по футболу проходил в Италии. Диего Марадона, игравший тогда за неаполитанский "Наполи", стал причиной раскола в стане тиффози.
Источник(и): Сборник "Италия-90. Чемпионат мира по футболу". — ФиС, 1992. — C. 91 (очерк Юрия Выборнова "Звездные слезы"). http://ru.bookzz.org/book/1017628/c78d1e
Автор: Павел Трощенко (Николаев)
!Вопрос 13: Объясняя странность, главная героиня известного литературного произведения говорит: "Мы друг другу никто: он — сам по себе, я — сама по себе". Назовите это произведение.
Ответ: "Завтрак у Тиффани".
Комментарий: У кота Холли Голайтли не было имени, девушка называла его "кот".
Источник(и): Т. Капоте. Завтрак у Тиффани. http://www.flibusta.is/b/352302/read
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 14: Звучит невероятно, но несколько веков назад для обслуживания крупнейших из НИХ требовалось до семидесяти человек. Рассказывают, что когда людей попробовали заменить лошадьми, последовали жалобы, что из труб несет навозом. Назовите ИХ.
Ответ: ОргАны.
Комментарий: Подручные-кальканты нагнетали воздух в органные трубы.
Источник(и): EXперименты. Звуки музыки. Фильм 3.
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!Вопрос 15: Поэтессу Беллу Ахмадулину поклонники находили даже за городом. Рассказывают, что ее муж Евгений Евтушенко иногда наведывался к соседям по даче, державшим козу. С какой целью?
Ответ: Чтобы накормить ее цветами.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Цветы приносили поклонники красавицы-поэтессы.
Источник(и): Документальный фильм "Белла Ахмадулина. Тайное и явное".
Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)
!2 тур
Вопрос 1: Одна международная страховая компания носит короткое название, а на ее логотипе после названия стоит многоточие. Как называется эта компания?
Ответ: "If".
Комментарий: Название компании как бы отражает беспокойство человека о том, что может случиться что-то плохое.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/If_P&C_Insurance
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 2: Персонаж Сола БЕллоу считает, что все идеи находятся в земле, и противопоставляет их фактам. Рассказывая о том, откуда подступают факты, и критикуя их, Беллоу упоминает труд жителей страны. Какой?
Ответ: Нидерланды.
Зачёт: Голландия.
Комментарий: Персонаж Беллоу сравнивает факты с наступающим морем. Факты мимолетны и не представляют никакой ценности, а идеи живут долго. Он упоминает выражение "голландский труд" — "качают и качают воду, чтобы сохранить несколько акров сухой земли".
Источник(и): С. Беллоу. Планета мистера Сэммлера. http://www.flibusta.is/b/5951/read
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 3: Композиция "Yummy, Yummy, Yummy" [Ямми Ямми Ямми] относится к жанру поп-музыки, в названии которого упоминается ОНА. Согласно шутке, этот жанр получил название из-за того, что люди, не желавшие слушать такую музыку, использовали ЕЕ. Назовите ЕЕ по-русски или по-английски.
Ответ: Жевательная резинка.
Зачёт: Жвачка; bubblegum; bubble gum; chewing gum.
Комментарий: Жанр называется bubblegum pop [баббл гам поп]. "Yummy" переводится на русский язык как "вкусно". Жвачкой залепляли уши.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bubblegum_pop
2. http://www.amazon.com/25-All-Time-Greatest-Bubblegum-Hits/dp/B00004TGT4/
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 4: Концептуалист ВАгрич БахчанЯн выпустил своеобразный годовой отчет — сборник коротких произведений. Все произведения начинаются одинаково. Название этого сборника состоит из четырех слов. Как он называется?
Ответ: "Ни дня без строчки".
Комментарий: Сборник начинается со строчки "Строчка, написанная 1-го января 1985 года". В каждой следующей строчке меняется только дата.
Источник(и): http://www.vtoraya-literatura.com/pdf/bakhchanyan_ni_dnya_bez_strochki_1986.pdf
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!
Вопрос 5: Слово "АЛЬФА" в вопросе является заменой.
На минималистичном постере оскароносного фильма изображена обувь, на
которой логотип известной компании стилизован под АЛЬФУ. Назовите АЛЬФУ.
Ответ: Креветка.
Комментарий: Это постер к фильму "Форрест Гамп". На нем изображена кроссовка, а вместо эмблемы "Найк" — креветка. В фильме герой много бегает, а также занимается ловлей креветок.
Источник(и):
1. https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/68/77/b8/6877b8a895758d6c155f9b49a5f0b1d9.jpg
2. https://street-beat.ru/blog/25th-frame-nike-cortez-in-the-movie-forrest-gump/
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 6: Англичанин Майкл ДЭнхэм упоминает выражение, употребляемое по отношению к человеку, который не в состоянии увиливать от обвинений. Такой человек сравнивается с "островитянами". С какого острова?
Ответ: Мэн.
Комментарий: В этом выражении человек сравнивается с котом с острова Мэн, у которого нет хвоста. "Увиливать" — небольшая подсказка.
Источник(и): Волшебные существа: Энциклопедия. — СПб.: Азбука-классика, 2005. — С. 262.
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 7: Психолог Гэри ЛУпян считает, что ОН может помочь, например, быстрее найти нужные продукты в супермаркете. "ОНИ" — это название одной из автобиографий Нельсона Манделы. Назовите ИХ четырьмя словами.
Ответ: Разговоры с самим собой.
Зачёт: Беседы с самим собой.
Комментарий: По мнению Гэри ЛУпяна, разговор с самим собой активизирует сенсорное хранилище памяти, при этом значение слова визуализируется. Нельсон Мандела долгое время сидел в тюрьме.
Источник(и):
1. http://lifehacker.ru/2015/12/04/razgovor-s-samim-soboj/
2. http://news.health.com/2012/04/20/talking-to-yourself-could-have-mental-benefits/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Разговоры_с_самим_собой
4. http://conversationswithmyselfbook.com/book.html
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 8: Это слово можно перевести как "отдохновение". В зависимости от контекста оно может означать и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ, и ТРЕТЬЕ. Назовите писателя, чья фамилия происходит от этого слова.
Ответ: [Рафаэль] Сабатини.
Комментарий: Одно из значений слова "sabbath" — отдохновение, т.е. отдых. В зависимости от веры оно может переводиться как "пятница" (священный день отдохновения у мусульман), "суббота, шабат" (священный день отдохновения у иудеев) или "воскресенье" (священный день отдохновения у христиан). Фамилия Сабатини происходит от итальянского слова "sabato" — суббота, которое в свою очередь происходит от слова "шабат".
Источник(и):
1. http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/sabbath
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sabbatini
Авторы: Александр Ведехин, Алексей Усанов (Таллин)
!Вопрос 9: В Сиднее, Мельбурне, Аделаиде и Перте некие здания были построены из песчаника. В статье англоязычной Википедии, рассказывающей об этих зданиях, есть ссылка на то, что было основано в 1954 году. Что же было основано?
Ответ: Лига плюща.
Комментарий: По аналогии с американской Лигой плюща, которая получила свое название из-за плюща, растущего на зданиях университетов, группу старейших престижных учебных заведений Австралии называют "Песчаниковыми университетами".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Песчаниковые_университеты
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sandstone_universities
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivy_League
Автор: Максим Овчинников (Таллин)
!Вопрос 10: По легенде, во время осады МонтобАна Людовик XIII, решив напугать защитников города, приказал произвести ПРОПУСК. "ПРОПУСК" — это произведение другого француза. Назовите этого француза.
Ответ: [Франсуа] Трюффо.
Комментарий: По легенде, Людовик приказал произвести по городу 400 выстрелов. После этого во французском языке появилось выражение "сделать 400 выстрелов", т.е. "отправить в ад". Франсуа Трюффо использовал это выражение для названия своего дебютного фильма, правда, в русском прокате слово "выстрелов" было заменено на "ударов".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Четыреста_ударов
2. http://fr.wiktionary.org/wiki/faire_les_400_coups
3. http://www.montauban.com/_Histoire_de_la_ville/Les_400_coups-176.html
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 11: До того как родственники узнаЮт о несчастье, они говорят, что единственным развлечением героя является выпиливание. Указывая на этот эпизод, некоторые литературоведы классифицируют героя. Назовите этого героя.
Ответ: [Грегор] Замза.
Комментарий: Доподлинно неизвестно, в какого жука превратился Грегор Замза. Исследователи считают, что выпиливание — намек на жука-типографа, который получил свое название за то, что оставляет на дереве необычные узоры.
Источник(и):
1. https://www.zin.ru/Animalia/Coleoptera/rus/kafkverw.htm
2. Курс лекций "Kafka's World" в Карловом университете.
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 12: Крис ДрЭя вспоминает, что когда этот человек во время концерта рвал струну, то оставался на сцене и менял ее, а публика ожидала. Назовите этого человека.
Ответ: [Эрик] Клэптон.
Комментарий: Ожидая, публика делала то, что англичане называют "медленными аплодисментами" — slow handclap [слоу хэндклэп]. Позднее к Клэптону прикрепилось прозвище Slowhand [слоухэнд] — "медленная рука".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Clapton
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 13: Одно из слов в ЕЕ латинском названии можно перевести как "ярмо". В ЕЕ русском названии упоминается орудие. Назовите произведение, в котором описана встреча с НЕЙ.
Ответ: "Дети капитана Гранта".
Зачёт: "В поисках капитана Гранта".
Комментарий: ОНА — акула-молот. Видовой эпитет обыкновенной акулы-молота происходит от слова ζυγός [зигОс], одно из значений которого — "ярмо", что отсылает к форме ее головы. Роман "Дети капитана Гранта" начинается со встречи с акулой-молотом.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Smooth_hammerhead
2. http://translate.academic.ru/%CE%B6%CF%85%CE%B3%CF%8C%CF%82/el/ru/1
3. Ж. Верн. Дети капитана Гранта.
http://www.flibusta.is/b/400084/read
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 14: На одной картине изображены обезьяны, прикованные цепями. Рядом с ними лежит скорлупа от ореха. Назовите автора этой картины.
Ответ: [Питер] Брейгель Старший.
Зачёт: [Питер] Брейгель Мужицкий.
Комментарий: Обезьяны в христианской иконографии обычно считались символом глупости или скупости. Исследователи творчества Брейгеля считают, что скорлупа от орехов — возможная отсылка к нидерландской поговорке "судиться из-за фундука", т.е. обезьяны пожертвовали свободой ради чего-то мелкого, пустячного. У Брейгеля более известна другая картина — "Фламандские пословицы".
Источник(и): Роз-Мари и Райнер Хаген. Брейгель. — М.: Taschen / Арт-Родник, 2000. — С. 23.
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!Вопрос 15: Комментируя сцену из одного старого фильма, СлАвой ЖИжек отмечает отсылку к искусству кино внутри самого фильма. В этой сцене героиня становится зрительницей, наблюдая за неким процессом. Назовите этот процесс двумя словами.
Ответ: Прибытие поезда.
Комментарий: Героиня фильма "Одержимая" стоит на перроне и смотрит в окна прибывающего поезда. В это мгновение поезд похож на кинопленку, где в каждом окне какой-то кадр.
Источник(и): Х/ф "Киногид извращенца" (2006), 2-3 минуты.
Автор: Александр Ведехин (Таллин)
!3 тур
Вопрос 1: Густав Малер, будучи главным дирижером Гамбургского театра, вынужден был ежедневно встречаться с управляющим этого театра, которого считал подлецом. Из-за этого по вечерам, вернувшись домой, он делал то же, что ОНА пыталась делать во сне. Назовите ЕЕ.
Ответ: Леди Макбет.
Комментарий: Стремясь избавиться от следов рукопожатия управляющего, он долго и тщательно, едва не сдирая кожу, мыл руки.
Источник(и):
1. Н. Лебрехт. Кто убил классическую музыку?
http://www.flibusta.is/b/408721/read
2. У. Шекспир. Макбет. http://www.flibusta.is/b/251093/read
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 2: Родившийся в середине XIX века Христиан Эйкман полагал, что шелуха содержит противоядие. Ответьте одним словом: шелуха чего?
Ответ: Риса.
Комментарий: Эйкман исследовал болезнь бери-бери. Он заметил, что заболевали только те подопытные куры, которых кормили шелушённым рисом, но не смог правильно определить причину: он считал, что рис ядовит, а шелуха содержит противоядие. На самом деле причина в отсутствии в рисе витамина B1, но витамины были открыты позднее.
Источник(и): У. Гратцер. Эврики и эйфории. Об ученых и их открытиях. http://www.flibusta.is/b/319415/read
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 3: Изначально эта фирма выпускала высокопроизводительные компьютеры, и Джон подготовил несколько примеров для демонстрации потенциальным клиентам. В результате через несколько лет фирма сменила область деятельности, а позднее благодаря ней возникла корпорация. Какая?
Ответ: "Корпорация монстров".
Зачёт: Монстров; "Monsters, Inc.".
Комментарий: Джон Лэссетер сделал несколько анимационных роликов, которые отлично обсчитывались на этих компьютерах. Ролики потенциальным клиентам понравились, но основной бизнес так и не поднялся, и его пришлось продать. Так от компании "Пиксар" остался только отдел по производству роликов, которому "Дисней", пользовавшийся пиксаровскими компьютерами и программами, заказал три полнометражных фильма. В 2001 году "Pixar" и "Disney" выпустили мультфильм "Корпорация монстров".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pixar
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Monsters,_Inc.
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 4: В 1913 году в Англии был принят акт, согласно которому заключенных могли временно освободить из тюрьмы, а затем снова арестовать. Этот акт получил прозвище, в котором упоминались ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ. Дин Хуви, получив задание удешевить ВТОРУЮ, отправился в ближайший супермаркет за роликовым дезодорантом. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
Ответ: Кошка, мышь.
Зачёт: Кошка, мышка.
Комментарий: Заключенных то выпускали, то сажали обратно — как кошка играет с мышью; хотя делалось это по медицинским соображениям, англичане сочли это издевательством. Дин Хуви из роликовых дезодорантов брал шарики для своих экспериментальных моделей мыши — ему было поручено сделать новый манипулятор существенно надежнее и дешевле, чем опытные образцы.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Prisoners_(Temporary_Discharge_for_Ill_Health)_Act_1913
2. http://www.todayifoundout.com/index.php/2016/03/surprisingly-old-origins-computer-mouse/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 5: БОльшая часть средств для строительства Пушкинского музея выделялась теми, кого сейчас назвали бы "спонсорами". Из-за этого Иван Цветаев нередко вместо слова "деньги" использовал его перевод. Напишите этот перевод.
Ответ: Pecunia.
Зачёт: Пекуниа.
Комментарий: В то время тех, кто финансировал создание музея, называли опекунами, что и обыграл Цветаев. Нужный латинский перевод слова "деньги" вам известен хотя бы благодаря фразе "Деньги не пахнут" — "Pecunia non olet".
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc/2889930
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 6:
Перед вами выпускавшийся в 1920-х аналог современного устройства. В
ходе его использования надо было прокручивать предварительно заряженную
нужную бумажную ленту. Впрочем, вскоре появилась более совершенная
версия: она не надевалась на руку, а подключалась... К какому прибору?
Ответ: Спидометру.
Зачёт: Одометру.
Комментарий: Это такой древний автомобильный навигатор. Лента — это карта дороги, которую надо постепенно прокручивать, чтобы узнать про повороты и т.д. Усовершенствованная версия брала информацию о перемещении автомобиля прямо со спидометра, таким образом, довольно точно показывала, где он находится. Разумеется, если вы не сворачивали не в ту сторону. :-)
Источник(и): http://www.99percentinvisible.org/article/analog-gps-scrolling-wrist-car-mounted-maps-roaring-20s-30s/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 7: Около трех месяцев назад автор вопроса узнал, что в английском ОНА называется "repetition" [репетИшн] — повторение. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
Ответ: Стая сурков.
Зачёт: "Семья сурков" и другие подходящие синонимы вместо "стаи".
Комментарий: В английском множество причудливых названий для групп определенных животных, заменяющих более общие русскоязычные термины вроде "стая". Как именно называется группа сурков, автор узнал второго февраля, в день сурка.
Источник(и): https://www.quizlet.com/30316/collective-animal-nouns-flash-cards/
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 8: В одной из постановок стоящий на сцене купол собора Святого Патрика переворачивается и превращается в то, в чем тонет один из персонажей. Ответьте одним словом: кем был этот персонаж?
Ответ: Лилипут.
Комментарий: Деканом дублинского собора Святого Патрика был Джонатан Свифт. В этой постановке пьесы Горина "Дом, который построил Свифт" перевернутый купол превращается в чашку, в которой тонет один из лилипутов.
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc/2961407
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 9: В конце пятого века до н.э. в Афинах правили тираны, обрекшие на смерть множество выдающихся граждан. Сократ по этому поводу заметил, что не так-то хорошо быть великим и знаменитым — именно такие люди становятся героями трагедий, обреченными на страдания и смерть. А вот ЭТОГО, по его словам, ни у одного автора не происходит. Назовите ЭТО двумя словами.
Ответ: Гибель хора.
Зачёт: С синонимами слова "гибель" и упоминанием хора.
Комментарий: По мнению Сократа, "никогда не было столь отважного и дерзкого трагического поэта, который вывел бы на сцену обреченный на смерть хор". По всей видимости, знаменитая фраза из нобелевской речи Бродского — "В настоящей трагедии гибнет не герой — гибнет хор" — восходит именно к этому эпизоду из "Пестрых историй" Элиана, хорошо известных поэту.
Источник(и): http://zelchenko.livejournal.com/61367.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 10:
Арон Гуревич пишет, что в средневековых текстах речь редко идет о
жизни крестьян, и приводит некогда считавшуюся образцом народной поэзии
фразу из старинной рукописи: "Он погоняет волов, пашет белые поля,
правит белым плугом и сеет черное семя". Розданный вам египетский
иероглиф тоже обозначает ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: Писец.
Зачёт: Писарь.
Комментарий: На самом деле это не народная поэзия, а ученая загадка: белые поля — страница, белый плуг — перо, черное семя — чернила. Египетский иероглиф, обозначающий писца, включает дощечку для смешивания чернил, футляр для пишущих принадлежностей и мешочек для чернил.
Источник(и):
1. А.Я. Гуревич. Средневековый мир: культура безмолвствующего
большинства. http://www.flibusta.is/b/308458/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scribe
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!
Вопрос 11:
Перед вами обложка образовательного комикса, созданного одной
американской компанией. В нем специально придуманный супергерой вовремя
предупреждает об опасности, которую Железный человек в его герметичном
костюме мог бы и не заметить, и тот бросается в погоню за
злоумышленником, пользуясь роликовыми коньками, а не реактивными
ботинками. Имя нового героя состоит из двух рифмующихся слов. Напишите
его по-русски или по-английски.
Ответ: Капитан Меркаптан.
Зачёт: Captain Mercaptan.
Комментарий: Злоумышленник наполнил помещение природным газом — реактивные ботинки Железного человека могли бы вызвать взрыв. Комикс рассказывает о том, что сам по себе природный газ запаха не имеет, но, чтобы можно было определить утечку, к нему добавляется обладающий характерным резким запахом меркаптан. Эту же функцию выполняет и супергерой по имени Капитан Меркаптан: сигнализируя об утечке, его волосы меняют цвет. Так что для героев комикса всё кончилось хорошо.
Источник(и): http://read.marvel.com/#/labelbook/39488
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 12: На постере к "НЕЙ" частью названия является нож. А вот ведущий одной американской детской телепередачи, напротив, хотел, чтобы ЕЕ перестали бояться. Поэтому король сказочной страны в этой передаче был тезкой персонажа романа XVIII века. Назовите тронное имя этого короля.
Ответ: Пятница XIII.
Зачёт: С написанием XIII арабскими цифрами и текстом.
Комментарий: Тронное имя — это личное имя и порядковый номер. Роджерс хотел, чтобы дети не впитывали глупые суеверия, и дал королю имя Пятница XIII — чтобы это сочетание ассоциировалось у них с положительным персонажем сказки. "Робинзон Крузо" вышел в 1719 году. На одном из вариантов постера фильма ужасов "Пятница, 13" нож в руках убийцы заменяет единицу в числе 13.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:F13Part1.jpg
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Neighborhood_of_Make-Believe#Regular_puppets
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Friday_(fictional_character)
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 13: В начале XX века в Англии манифестации женщин, боровшихся за равные с мужчинами права, полиция нередко разгоняла с применением силы. Тогда Эдит ГЕрруд открыла для активисток специальные курсы. То, чему там обучали, газеты назвали неологизмом, составленным из частей двух слов. Напишите этот неологизм.
Ответ: Суфражитсу.
Зачёт: Суфраджитсу, suffrajitsu и близкие варианты написания звучащего так слова.
Комментарий: За равные с мужчинами права боролись суфражистки. Эдит ГЕрруд была одной из первых женщин — преподавателей боевых искусств в Англии. Специализировалась она на джиу-джитсу, владение которым помогало суфражисткам противостоять более высоким и физически сильным полицейским: один из основных принципов этого вида борьбы — использование силы противника против него самого.
Источник(и):
1. http://www.bbc.com/news/magazine-34425615
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Edith_Margaret_Garrud
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 14: Сет Ллойд пишет, что если поставить перед ребенком две коробочки и спрятать игрушку в одной из них, то ребенок старше трех месяцев будет искать ее в той, в которую спрятали, а младше — в любой из двух. Ллойд делает вывод, что примерно в три месяца человек навсегда утрачивает способность интуитивно понимать ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Квантовая механика.
Зачёт: Квантовая физика; квантовая теория.
Комментарий: В квантовой механике объект, который мы не наблюдаем, с той или иной вероятностью может находиться в любой точке пространства. Примерно в три месяца ребенок начинает понимать, что предмет остается там же, где и был, даже если сейчас его не видно, и предположение, что он может с тем же успехом оказаться в другой коробке, больше не кажется ему разумным.
Источник(и): http://www.livescience.com/33973-newborn-babies-quantum-mechanics.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!Вопрос 15: Героиню ХИлари МАнтел, которая делает головокружительную карьеру и поднимается всё выше и выше, сравнивают с НИМ. Согласно исследованиям ученых из Реймса, если для мойки и сушки использовалась посудомоечная машина, ИХ будет гораздо меньше. Назовите ИХ точно.
Ответ: Пузырьки в шампанском.
Зачёт: Пузырьки в бокале шампанского и аналогичные ответы — по упоминанию пузырьков и шампанского.
Комментарий: Героиня поднимается всё выше, как пузырек шампанского в бокале. Пузырьки образуются в тех местах, где присутствуют пылинки или ворсинки от полотенца, которым вытирали бокал; в посудомоечной машине, где бокал сушат в перевернутом виде теплым воздухом, таких объектов может оказаться слишком мало. Реймс известен производством шампанского и является крупнейшим городом Шампани.
Источник(и):
1. Х. Мантел. Этажом выше. http://www.flibusta.is/b/306559/read
2. http://www.wineclass.citylady.ru/art035.htm
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
!4 тур
Вопрос 1: В романе Брэма Стокера Дракула убивает девушку и сбегает из Англии. Друзья жертвы решают отомстить и догоняют вампира на НЕМ. Назовите ЕГО точно.
Ответ: "Восточный экспресс".
Комментарий: Дракула плывет из Англии в Варну, откуда собирается отправиться в Трансильванию. Герои опережают его, пересев в Париже на "Восточный экспресс". В вышедшем спустя 37 лет романе Агаты Кристи группа мстителей тоже едет в "Восточном экспрессе", в котором и расправляется с убийцей Касетти.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Orient_Express
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дракула_(роман)
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 2: В середине XX века во Французский иностранный легион было запрещено принимать людей с восьмимиллиметровым шрамом на левом плече. Изобразите любой из вариантов того, что мог скрывать такой шрам.
Ответ: A.
Зачёт: B; AB; 0.
Комментарий: Многим солдатам Вермахта наносили татуировку с обозначением группы крови по системе AB0. Впоследствии такие татуировки помогали опознавать и наказывать солдат гитлеровской армии — в том числе когда те пытались скрыться в Иностранном легионе.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/French_Foreign_Legion
2. http://en.wikipedia.org/wiki/SS_blood_group_tattoo
3. http://www.feldgrau.info/other/10528-tatuirovka-soldat-ss
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 3: Табба унаследовала талант матери, но взяла псевдоним, когда стала актрисой. Напишите имя ее матери.
Ответ: Сонька [Золотая Ручка].
Зачёт: София; Софья [Ивановна Блювштейн]; Шейндля-Сура [Лейбовна Соломониак].
Комментарий: Вероятно, Табба стеснялась своей матери — знаменитой преступницы Соньки Золотой Ручки, умело выдававшей себя за других людей.
Источник(и):
1. http://www.dv-gazeta.info/old/7/kriminalnaja-operetta-tabby-bessmertnoj.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sonya_Golden_Hand
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 4: В компьютерной игре "The Elder Scrolls IV: Oblivion" [зэ Элдэ скроллс четыре облИвион] судьба одного из героев остается неясной. Одну из возможных версий фанаты подтверждают тем, что героя озвучил известный актер. Этот же актер впоследствии отказался от роли Цезаря. Назовите этого актера.
Ответ: Шон Бин.
Комментарий: Герой игры Мартин Септим превращается сначала в дракона, а затем — в каменную статую. Поэтому фанаты игры не могут договориться, считать ли героя погибшим. Поскольку герои Шона Бина часто погибают, его участие в озвучивании дает повод считать, что Мартин Септим все-таки умер. По собственному признанию, Шон Бин отказался играть Юлия Цезаря в том числе и потому, что императора в фильме убивают заговорщики.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Elder_Scrolls_IV:_Oblivion
2. http://oblivion-confessions.tumblr.com/post/50332639429/the-first-time-i-played-oblivion-i-had-no
3. http://www.contactmusic.com/sean-bean/news/sean-bean-drops-out-of-julius-caesar-movie_4953558
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 5: И человек, выходящий из института вместе с Александром, и человек, на фоне которого дает интервью Семен, — это ОНИ. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на парные согласные.
Ответ: Камео Гайдая.
Комментарий: Некоторые эпизодические роли Леонид Гайдай сыграл сам. Более известны камео Альфреда Хичкока, но, как видите, и у советских режиссеров было чем ответить.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Гайдай,_Леонид_Иович
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 6: В фольклоре жителей Миннесоты и Висконсина упоминается собака с продолговатым туловищем, которая питается оставленными без присмотра ИМИ. Назовите ИХ.
Ответ: Топоры.
Зачёт: Топорища.
Комментарий: Миннесота и Висконсин — северные штаты, в которых много лесорубов. Назидательная собака учит их с детства бережно относиться к инструменту.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Axehandle_hound
2. Scott Francis. Monster Spotter's Guide to North America.
https://books.google.ru/books?id=fBBPUZjcfQMC&pg=PT96#v=onepage&q&f=false
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 7: Этот человек родился около 360 года. По мнению некоторых историков, на Руси его отрицательный образ сформировался после 988 года под влиянием язычников, недовольных принятием христианства. Назовите этого человека.
Ответ: Святой Касьян.
Зачёт: Иоанн Кассиан [Римлянин]; Иоанн Массалийский.
Комментарий: 988 год был високосным, поэтому язычники, помимо прочего, ополчились и против високосных лет. 29 февраля отмечают день святого Касьяна, которого в народе называют "Касьян Завистник" или "Кривой Касьян".
Источник(и): http://russian7.ru/2016/02/7-visokosnykh-let-kotorye-izmenili-ross/
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 8: Иногда личные брадобреи османского правителя целый год собирали его волосы в особый сундук. Впоследствии такой сундук, можно сказать, ДЕЛАЛ ЭТО. Верблюд, который СДЕЛАЛ ЭТО, умирал своей смертью. Что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Совершить хадж.
Зачёт: По слову "хадж" или упоминанию Мекки.
Комментарий: Такой сундук отправлялся в Мекку вместо правителя, после чего считалось, что хадж совершил сам падишах. Верблюд, который участвовал в этом путешествии, тоже считался совершившим хадж, поэтому его нельзя было обижать и тем более резать.
Источник(и):
1. https://story.dirty.ru/molodoi-osman-1051098/
2. http://www.britishmuseum.org/explore/themes/hajj/the_journey/routes/the_african_route/egypt_and_the_mahmal.aspx
3. http://scrap.oldbookillustrations.com/post/6505150841/mahmil
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 9: Американскому предпринимателю Крису Сакке ОН помогал хитростью проникать на званые обеды. Троцкий вспоминал, что некоторое время чувствовал себя одиноким, так как в прошлом не уделил внимания ЕМУ. Назовите ЕГО.
Ответ: Испанский язык.
Комментарий: После того как Троцкого выслали из Франции, он некоторое время провел в Испании. Не зная языка, он чувствовал себя отрезанным от мира. Крис Сакка входил в доверие к работникам кухни — преимущественно латиноамериканцам — и убеждал их пропускать его на приемы, где встречался с потенциальными партнерами.
Источник(и):
1. Л.Д. Троцкий. Моя жизнь. http://www.flibusta.is/b/169696/read
2. Р. Хоффман, Б. Касноча. Жизнь как стартап. Строй карьеру по
законам Кремниевой долины. http://www.flibusta.is/b/393038/read
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!
Вопрос 10: [Ведущему: не озвучивать кавычки.]
В современной голландской сказке злоумышленник пытается похитить
"Девушку", но ему мешает щегОл. Какие три слова мы пропустили в
предыдущем предложении?
Ответ: С жемчужной сережкой.
Комментарий: Действие сказки происходит в галерее Маурицхёйс, где хранится не только картина Яна Вермеера "Девушка с жемчужной сережкой", но и картина Карела Фабрициуса "Щегол". Щегол в сказке оживает и вместе с персонажами других картин мешает похищению. Кстати, о картине "Щегол" написан еще и одноименный роман Донны Тартт, принесший писательнице Пулитцеровскую премию 2014 года.
Источник(и): Ingrid Schubert, Dieter Schubert. Maurits Muis.
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 11: Уильям Тёрнер считал, что ему суждено стать величайшим английским художником. Чтобы подкрепить это, Тёрнер стал говорить, будто он ПОЧТИ КАК ЛЕНИН. Что мы заменили словами "ПОЧТИ КАК ЛЕНИН"?
Ответ: Родился 23 апреля.
Зачёт: Родился в один день с [Уильямом] Шекспиром.
Комментарий: Тёрнер считал, что родившиеся 23 апреля — в день Святого Георгия, небесного покровителя Англии, — становятся великими людьми. Считается, что в этот день родился Уильям Шекспир. Владимир Ульянов родился на день раньше, 22 апреля.
Источник(и): Б. Джонсон. Лондон по Джонсону. О людях, которые сделали город, который сделал мир. http://www.flibusta.is/b/385481/read
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!
Вопрос 12: В этом вопросе словом "АЛЬФА" заменено другое слово.
Критикуя современные вкусы, журналисты британской газеты "Sun" [сан]
в 1992 году удивлялись, как можно было заплатить огромные деньги за
АЛЬФУ без... Чего?
Ответ: Картофеля фри.
Зачёт: Чипсов.
Комментарий: Работа Дэмиана Хёрста "Физическая невозможность смерти в сознании живущего" представляла собой аквариум с тигровой акулой в формалине. Журналисты отреагировали на эту работу статьей "50 тысяч фунтов за рыбу без чипсов", намекая тем самым на знаменитое блюдо английской кухни.
Источник(и):
1. Д. Томпсон. Как продать за 12 миллионов долларов чучело акулы.
Скандальная правда о современном искусстве и аукционных домах.
http://www.flibusta.is/b/346376/read
2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Physical_Impossibility_of_Death_in_the_Mind_of_Someone_Living
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 13: Лили Макмюррей — американская звезда, в возрасте 15 лет получившая важную роль в фильме "Золотая лихорадка". Скорее всего, в ее честь был назван городок, в котором в 1952 году умерла... Кто?
Ответ: Лолита.
Зачёт: Долорес Гейз; миссис Ричард Скиллер.
Комментарий: Во время кастинга у Лили Макмюррей (известной также под псевдонимом Лита Грей) начался роман с Чарли Чаплином. Биограф Чаплина считает, что эти отношения стали основой для романа "Лолита". В предисловии романа рассказывается, что его героиня умерла во время родов в городке Грей Стар на Аляске. Предположительно, город получил свое название в честь Литы Грей. Лили — уменьшительная форма имени ЛиллИта.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gold_Rush
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lolita
3. В.В. Набоков. Лолита. http://www.flibusta.is/b/425308/read
4. http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Lillita
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 14: Во время чемпионата мира по футболу 2014 года Бразилия играла в 1/8 финала со сборной Чили. В предвкушении победы бразильцев и вылета сборной Чили одна газета напечатала на первой полосе числа 3 и 20, намекая на первый... Что?
Ответ: Рейс в Сантьяго.
Зачёт: Рейс в Чили; рейс Белу-Оризонти — Сантьяго; рейс Рио-де-Жанейро — Сантьяго; те же ответы со словами "самолет", "полет", "вылет" вместо "рейс".
Комментарий: Газета опубликовала расписание рейсов до Сантьяго, намекая, что футболистам и болельщикам сборной Чили вскоре придется покинуть турнир. В итоге сборная Бразилии все-таки победила, но лишь в серии пенальти.
Источник(и):
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!Вопрос 15: В романе Катарины Масетти фермер во время свидания с девушкой старается встать ПРОПУСК. Какой архипелаг получил свое название за то, что находится ПРОПУСК?
Ответ: Подветренные острова.
Зачёт: Подветренные Гавайские острова; Южные Антильские острова.
Комментарий: Тактичный ухажер стоит с подветренной стороны относительно своей городской девушки — таким образом, чтобы ветер не приносил ей запах. Подветренные острова получили свое название за то, что находятся с подветренной стороны по отношению к северо-восточному пассату.
Источник(и):
1. К. Масетти. Парень с соседней могилы.
http://www.flibusta.is/b/69472/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подветренные_острова
Автор: Николай Лёгенький (Амстердам)
!5 тур
Вопрос 1: [Ведущему: отточия в цитатах не озвучивать, начало и конец цитат
выделять короткими паузами.]
В популярной дореволюционной оперетте были, например, арии со словами
"Кто не знает буквы ять, <...> как и где ее писать" или "Дует нА море
циклон, <...> попадает на Цейлон". В арии еще одной героини, "царицы",
присутствует слово, образованное от имени собственного. Напишите это
слово.
Ответ: Пифагоровы.
Комментарий: Героинями оперетты были науки, изучаемые в школе. "Царицей наук" называют математику. Считается, что именно из ее арии пошло крылатое выражение "Пифагоровы штаны во все стороны равны", хотя, возможно, в школьном фольклоре оно встречалось и раньше.
Источник(и):
1. http://samlib.ru/l/lipatowa_m_n/telega22.shtml
2. http://ruslit.ioso.ru/num_pi.htm
3. http://www.e-reading.club/chapter.php/21747/7/Dushenko_-_Slovar'_sovremennyh_citat.html
4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Математика
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 2: Валентин Иванов считал, что чистая математика, будучи изолированной от реальных прикладных задач, сильно теряет. Какое имя собственное в связи с этим упоминал Иванов?
Ответ: Антей.
Комментарий: Иванов сравнивал возвышенную математику с Антеем, который, оторвавшись от земли, терял свою жизненную силу.
Источник(и):
1. http://www.mathnet.ru/links/b150febce234186d06f1410387e0bad4/timm420.pdf
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Антей
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Quorum and Mared
Мы не спрашиваем вас, какое имя носил отпрыск вышеупомянутых лошадей, победивший на скачках "Гранд нэшнл" в 1977 году. Назовите роман, который в январе того же года вышел в издательстве "ДАблдэй".
Ответ: "Сияние".
Комментарий: Конь получил имя Red Rum [рэд рам] по последним трем буквам имен матери и отца. Слово "redrum" [рэдрам], т.е. прочитанное справа налево слово "murder" [мёдэ] ("убийство"), неоднократно повторяет мальчик Дэнни из романа Стивена Кинга "Сияние".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Rum
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Redrum
3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Shining_(novel)
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 4: Некий вид одноклеточных диатомЕй имеет вытянутое, сужающееся на концах тело, а к одному из концов прикреплен длинный волосок, умеющий затвердевать. Описывая способ передвижения этого вида, Марк ЗаблУдофф упоминает редкую профессию. Назовите эту профессию.
Ответ: Гондольер.
Комментарий: Одна из разновидностей водоросли диатомЕя по форме напоминает лодку, а передвигается благодаря своеобразному шесту на конце "лодки", которым отталкивается от твердых поверхностей под водой. Всё это напоминает действия гондольера. В мире насчитывается всего несколько сотен гондольеров.
Источник(и):
1. Marc Zabludoff. The Protoctist Kingdom.
https://books.google.am/books?id=4Ky-9r9sV1wC&pg=PA56#v=onepage&q&f=false
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диатомовые_водоросли
3. http://www.u-f.ru/Article/karera/641952
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!
Вопрос 5: В вопросе есть замены.
Основной цвет символики Бостонского университета — ярко-красный.
Согласно официальному толкованию, талисман университета в свое время
получил имя ИКС, поскольку никто не любит АЛЬФУ больше, чем ИКС. Какое
имя мы заменили ИКСОМ?
Ответ: Ретт.
Зачёт: Рэтт; Рет; Рэт. Незачет: Ред; Рэд.
Комментарий: В символике Бостонского университета преобладает алый цвет, название которого звучит на английском так же, как и имя главной героини "Унесенных ветром" — Скарлетт.
Источник(и):
1. http://www.bu.edu/timeline/1922/02/28/rhett-the-terrier/
2. http://www.dailyfreepress.com/2012/08/26/wgbh-names-rhett-best-school-mascot/
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Rhett_the_Boston_Terrier
4. http://www.bu.edu/brand/logo/
5. http://en.wikipedia.org/wiki/Scarlet_(color)
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 6: Арли ФЭчнер женился во второй половине декабря и шутил, что причиной выбора была ОНА. По окончании прощального ужина охранник пообещал ЕЕ серийному убийце Ричарду ХИкоку. Назовите ЕЕ тремя словами.
Ответ: Самая длинная ночь.
Зачёт: Самая долгая ночь.
Комментарий: В Северном полушарии ночь на 22 или 23 декабря — самая длинная и в этом аспекте как нельзя лучше подходит для первой брачной ночи. Ночь в ожидании казни приятной не назовешь.
Источник(и):
1. http://www.missoulian.com/news/local/obituaries/arlin-august-arlie-fachner/article_820cf249-01d3-55d1-80b0-d2c10450802d.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Солнцестояние
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хикок,_Ричард
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 7: НАбожный ИммануИл БонфИс выпустил свои астрономические таблицы в шести частях, которые назвал "ИМИ". Другие "ОНИ" были выпущены в 1996 году. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Крылья.
Комментарий: Считается, что название "Шесть крыльев" — по числу частей — намекает на шестикрылого серафима. Альбом "Крылья" — один из самых известных в творчестве группы "Nautilus Pompilius".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Immanuel_Bonfils
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бонфис,_Иммануил_бен_Яаков
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Крылья_(альбом_Nautilus_Pompilius)
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 8: БлАнка Лус, носившая ХосЕ де ХЕсусу передачи, однажды заметила, что тот, статный и мускулистый, напоминает ей знаменитую работу своего коллеги. Напишите фамилию ХосЕ де ХЕсуса.
Ответ: Сикейрос.
Комментарий: После этого ХосЕ де ХЕсус Сикейрос взял себе имя Давид — в честь Давида работы Микеланджело. Знаменитый мексиканский художник нередко имел проблемы с властями, будучи политически активным коммунистом. В частности, известна его связь со Львом Троцким.
Источник(и):
1. http://www.ikleiner.ru/lib/painter/painter-0088.shtml
2. http://www.jornada.unam.mx/2008/07/21/index.php?section=opinion&article=002a2cor
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альфаро_Сикейрос,_Хосе_Давид
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 9: Герой французского фильма решает доказать себе, что пока еще на что-то годен, и исполнить детскую мечту. В концовке фильма можно увидеть Триумфальную арку. В российском прокате фильм шел под названием из трех слов, последнее из которых — "шанс". Напишите первые два.
Ответ: Тур де.
Зачёт: Tour de.
Комментарий: Герой с детства мечтал поучаствовать в велогонке "Тур де Франс", которая, как известно, финиширует на Елисейских полях. Участие было неофициальным, но этого герою хватило сполна.
Источник(и):
1. http://www.kinopoisk.ru/film/757389/
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тур_де_Франс
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!craniosaurus
Слово "крАнион" с греческого переводится как "череп". Тем не менее, один динозавр получил от американских ученых розданное вам неофициальное название как раз из-за того, что был обнаружен без черепа. Впрочем, в таком названии тоже есть некоторая парадоксальность. Напишите по-русски или по-английски имя, которое мы от вас скрыли.
Ответ: Икабод.
Зачёт: Ichabod; с несущественными орфографическими ошибками.
Комментарий: В данном случае созвучие с корнем, означающим "череп", — это просто совпадение. Американцы вспомнили о новелле Вашингтона Ирвинга "Легенда о Сонной лощине", главный герой которой — Икабод Крейн — противостоит Всаднику без головы, хотя при этом сам безголовым не является.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Velociraptor
2. http://es.wikipedia.org/wiki/Ichabodcraniosaurus
3. http://www.knigger.org/irving/the-legend-of-sleepy-hollow/
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 11: Карл фон ХАуссвольф рассчитал всё так, чтобы длина дорожки составила 81 дюйм. Назовите автора произведения, свою версию которого создал фон Хауссвольф.
Ответ: [Джон] Кейдж.
Комментарий: В английской типографике штрих — знак фута или минуты, а двойной штрих — дюйма или секунды. Фон Хауссвольф интерпретировал название "4'33"" как 4 фута 33 дюйма, т.е. 81 дюйм, и записал тишину на звуковую дорожку соответствующей длины. Интересно, что и сам Джон Кейдж допускал такую интерпретацию названия.
Источник(и):
1. http://www.knoxart.org/exhibitions/silence/several_silences_gallery_notebook.pdf
2. http://www.hgb-leipzig.de/daniels/Dieter-Daniels_Silence-Expanded-The-Legacy-of-4-33_2012.pdf
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Штрих_(письмо)
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 12: Одна из самых распространенных в свое время ИХ звучала на русском примерно как: "Меня не было; я был; меня нет; меня это не тревожит". Назовите ИХ как можно точнее двумя словами, которые начинаются на одни и те же три буквы.
Ответ: Эпитафии эпикурейцев.
Комментарий: В учении Эпикура высшим благом считается жизнь без тревог, а также избавление от страха перед смертью. Вышеупомянутую надпись можно встретить на могильных плитах последователей греческого философа.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Epicurus
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эпикур
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 13: В восьмидесятые годы на Бродвее была популярна практика заходить на двухактные спектакли только после антракта. Некоторые из таких зрителей шутили, что побывали на "НЕЙ". ЕЕ длина — 1,7 [одна целая семь десятых] мили. Назовите ЕЕ.
Ответ: 21-я улица.
Зачёт: 21st Street. Незачет: 21-я авеню.
Комментарий: В те годы на Бродвее гремел мюзикл "42-я улица", созданный по мотивам одноименного фильма и в какой-то мере затмивший его славу. Зрители приходили к середине, что дало им потом повод в шутку делить номер улицы пополам. Как известно, на Манхэттене с востока на запад расположены улицы с номером в названии.
Источник(и):
1. http://www.masterworksbroadway.com/blog/second-acting-show-music/
2. http://www.nytix.com/Broadway/DiscountBroadwayTickets/secondacting.html
3. http://en.wikipedia.org/wiki/42nd_Street_(musical)
4. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_numbered_streets_in_Manhattan#20th_to_22nd_Streets
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Boss of the Plains
После того как известный человек заказал для НИХ крупную партию шляп марки "Хозяин прерий", обыватели стали ошибочно толковать маркировку шляп. Назовите ИХ одним словом.
Ответ: Бойскауты.
Зачёт: Скауты.
Комментарий: Идейным вдохновителем, руководителем и лицом скаутского движения был Роберт Баден-Пауэлл, и многие воспринимали буквы B.P. [би-пи] как инициалы его фамилии.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Boss_of_the_Plains
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Campaign_hat
3. http://www.scoutnet.org.uk/quiz/quiz31.htm
4. http://www.lrb.co.uk/v05/n09/dan-jones/boss-of-the-plains
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!Вопрос 15: Герой европейского романа в снегопад звонит в дверь к своей давнИшней знакомой с просьбой переночевать. Комментируя дальнейшие обращения героев друг к другу, переводчик отмечает, что на языке оригинала ПЕРВАЯ — мужского рода, а ВТОРОЙ — женского. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОГО.
Ответ: Стрекоза, муравей.
Зачёт: Цикада, муравей.
Комментарий: Герой просится на ночлег к женщине, чьи пути с ним когда-то разошлись. Она называет его стрекозой, он ее — муравьем, что является отсылкой к знаменитой басне Лафонтена. У Лафонтена, как и у Эзопа, вместо стрекозы упоминалась цикада.
Источник(и):
1. Д. Бэкэуану. Длина носа. http://www.flibusta.is/b/264021/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стрекоза_и_муравей
Автор: Павел Солахян (Ереван)
!6 тур
Вопрос 1: Китайская система упражнений цигун рассматривается как практика для контроля над жизненной энергией ци. Некоторые специалисты полагают вероятным, что название "цигун" дало имя известному персонажу. Какое имя?
Ответ: Квай-Гон.
Комментарий: При записи латиницей имя Квай-Гона Джинна (Qui-Gon) лишь парой букв отличается от термина "цигун" (qiqong). Авторы одной из научных работ считают, что это совпадение может быть неслучайным, а энергию ци они явно сопоставляют с Силой из вселенной "Звёздных войн".
Источник(и): Paul C. Reisser, Dale Mabe, Robert Velarde. Examining Alternative Medicine: An Inside Look at the Benefits & Risks. InterVarsity Press, 2001. P. 104. http://www.apologeticsindex.org/docs/Examining_Alternative_Medicine.pdf
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 2: Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить распространённую ошибку. Снимки, сделанные этим фотоаппаратом, имеют ту же особенность, что и конструктивные элементы четырёх десятков домов, появившихся в конце прошлого века. В какой стране?
Ответ: В Новой Зеландии.
Комментарий: Одной из наиболее распространённых ошибок фотографа является заваливание горизонта. Первый фотоаппарат "Кодак" исключал возможность совершить такую ошибку благодаря тому, что кадр имел форму круга [1, 2]. Для съёмок трилогии "Властелин колец" в Новой Зеландии была создана деревня хоббитов, дома в которой имеют круглые окна и двери [3, 4].
Источник(и):
1. http://camerapedia.wikia.com/wiki/Kodak_No._1,
https://archive.is/Edfsg
2. http://www.flickr.com/photos/nationalmediamuseum/sets/72157606845434332/
3. http://www.hobbitontours.com/AboutUs/tabid/64/Default.aspx,
https://archive.is/BFjfS
4. http://www.bibliotekar.ru/armatura-beton/3.htm,
https://archive.is/XGNbc
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 3: Румынские коктейли редко обходятся без "виски" и "текилы", так как их мало чем можно заменить. Чтобы утверждение в предыдущем предложении стало верным, вместо одного из слов нужно подставить термин древнегреческого происхождения. Напишите этот термин.
Ответ: Панграммы.
Комментарий: В румынском языке буквы W, Y, Q и K используются в заимствованных словах, и большинство известных панграмм на румынском содержат и "whiskey", и "tequila".
Источник(и):
1. http://clagnut.com/blog/2380/#Romanian, https://archive.is/2T6eF
2. http://en.wiktionary.org/wiki/pangram
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 4: "Теперь о нём не нужно постоянно помнить", — сообщала реклама новой модели прибора, выпущенной в 1950-х годах. Напишите фамилию британца, который придумал эту модель.
Ответ: Расселл.
Комментарий: Инженер и дизайнер Уильям Моррис Расселл [1] вместе с Питером Хоббсом основал компанию "Расселл Хоббс", которая в 1955 году [2] выпустила первый в мире [3] автоматически выключающийся электрический чайник. В рекламе использовался слоган "The Forgettle!" — покупателям предлагалось не держать в голове, что чайник нужно выключить [4, 5]. Тогда же, в 1950-х годах британец Бертран Рассел изложил свою идею чайника, плавающего в космосе, которая известна сейчас как чайник Рассела. Правда, философ рассуждал о китайском фарфоровом чайнике [6].
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/news/obituaries/1512013/William-Russell.html,
https://archive.is/OFf6
2. http://uk.russellhobbs.com/blog/kettles-guide/the-electric-kettle-a-brief-historical-overview/,
https://archive.is/6L1c5
3. http://en.russellhobbs.com/about_us.html, https://archive.is/LfvaZ
4. http://www.headington.org.uk/adverts/house_garden.htm,
https://archive.is/aNbB
5. http://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/stylistics/topic2a/3neol.htm,
https://archive.is/xTdu7
6. Bertrand Russell. Is There a God?
http://russell.mcmaster.ca/cpbr11p69.pdf
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 5: Эта компания появилась в одном из пригородов Лилля, в районе Верхние Поля. Считается, что её название, помимо прочего, отражает желание владельца выдвинуть её на первые места. Что это за компания?
Ответ: "Ашан".
Зачёт: Auchan.
Комментарий: "Верхние Поля" по-французски — Hauts Champs, произносится приблизительно как "о шан". Слегка искажённое название этого района и дало имя компании "Ашан" [1]. Считается, что выбор варианта написания был продиктован желанием попасть на первое место в справочнике [2]. Обычно названия районов не переводятся, но конкретно О Шам может переводиться [3], вероятно, по аналогии с Champs-Élysées — Елисейскими полями.
Источник(и):
1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Auchan
2. http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9rard_Mulliez
3. http://lenta.ru/articles/2016/03/09/eurocity2/,
https://archive.is/2SkLz
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 6: Один из способов борьбы с беспилотными летательными аппаратами кое-что напомнил писателю Витусу Вагнеру. Каким составным словом Вагнер озаглавил свою заметку об этом способе?
Ответ: "Страж-птица".
Зачёт: Watchbird.
Комментарий: Летающие дроны, которые изначально воспринимались как благо, со временем стали представлять опасность: они могут вести наблюдения и даже угрожать жизни людей. И для борьбы с ними предложили создать специальные дроны-охотники. Всё как в знаменитом рассказе Роберта Шекли.
Источник(и):
1. http://vitus-wagner.dreamwidth.org/1045708.html,
http://vitus-wagner.livejournal.com/1049037.html,
https://archive.is/BTCha
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Страж-птица
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 7: Несмотря на схожесть, эти два слова имеют разное происхождение. Первое составлено из двух слов английского языка, второе в оригинале записывается иероглифами, которые означают "картина" и "символ". Напишите любое из этих слов.
Ответ: Эмотикон, эмодзи.
Зачёт: Emoticon; emoji; 絵文字; えもじ; えもんじ.
Комментарий: Слово "эмодзи" на первый взгляд выглядит составленным из романского корня "эмо" и японского "дзи", аналогично термину "ромадзи" — латиница. Тем не менее, это слово полностью японского происхождения: "э" означает картину, "модзи" — символ. Эмотикон — более общее название смайлика; эмодзи означает пиктографический символ.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoji
3. Caroline Taggart. New Words for Old: Recycling Our Language for
the Modern World.
https://books.google.com/books?id=VPO4CgAAQBAJ&pg=PT42#v=onepage&q&f=false
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 8: В упомянутом ниже названии последнее слово автор вопроса заменил другим словом. Назовите англоязычный фильм, в основу которого легло произведение с названием "Выжить в Новосибе".
Ответ: "Район N 9".
Комментарий: В тексте вопроса словом "Новосиб" заменено слово "Йобург" — жаргонное название Йоханнесбурга. По мотивам короткометражного псевдодокументального фильма "Выжить в Йобурге" (Alive in Joburg) был снят фантастический боевик "Район N 9", действие которого происходит в ЮАР.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Район_%E2%84%96_9
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 9: Среди языковых разделов Википедии, для которых существует эта дилемма, вариант "За" выбрали в македонском и сербском. Русскому и ещё пяти разделам понравилось иное начало. Какое?
Ответ: "Цу".
Зачёт: Цукерберг.
Комментарий: В языках, использующих кириллицу, постоянно возникает проблема транскрипции имён собственных. Фамилию основателя "Фейсбука" в сербском и македонском языковых разделах Википедии записывают как Закерберг — в соответствии с её произношением в оригинале; а ещё в шести разделах: русском, украинском, белорусском, казахском, киргизском и монгольском — почему-то предпочли вариант "Цукерберг": транскрипция то ли с немецкого, то ли с идиша [1]. Фраза "русскому и ещё пяти разделам понравилось" содержит отсылку к расхожей надписи в социальной сети: "Такому-то и ещё нескольким людям это понравилось" [2].
Источник(и):
1. https://www.wikidata.org/wiki/Q36215#sitelinks-wikipedia,
https://archive.is/jHoKi
2. Например,
http://img0.joyreactor.cc/pics/post/full/Mortal-Kombat-фэндомы-facebook-интернет-2025524.jpeg,
https://archive.is/5xlsz.
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 10: Журналист Михаил Ойстачер, рассказывая о героях романа, пишет, что вообще-то их больше, и ещё одного зовут Карл. Возможно, автор именно так и воспринимал своих персонажей, ведь первое издание романа вышло без числительного в заглавии. Назовите этот роман.
Ответ: "Три товарища".
Комментарий: В своём романе Эрих Мария Ремарк с большой любовью и знанием дела описал автомобиль Карл, который принадлежал одному из главных героев и был им настоящим другом [1]. Первое издание называлось просто "Товарищи" [2].
Источник(и):
1. Михаил Ойстачер. Литфонд. Автопилот. 2011. N 5 (206) от
02.05.2011. http://www.kommersant.ru/doc/1630865,
https://archive.is/bLx3D.
2. http://www.remarque.uni-osnabrueck.de/bio-engl.html,
https://archive.is/ZiOj
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 11: Первое слово в названии американской компании, основанной в 1991 году, часто расшифровывают как "мысли из глубины". Однако, согласно официальной версии, оно не является аббревиатурой, а представляет собой отсылку к инстинктивным влечениям человека. Назовите эту компанию.
Ответ: Id Software.
Зачёт: Id; ид; ай-ди (все варианты допускают произвольную капитализацию).
Комментарий: По-видимому, название id всё-таки произошло от фразы ideas from the deep ("идеи из глубины", "мысли из глубины" [1]), которая дала название предшественнице — компании IFD. Есть и иная версия: Дэвид Кушнер в своей книге "Мастера "Дума" (Masters of Doom) сообщает, что id стало сокращением от in demand [2], что означает "очень желанный", "востребованный", "пользующийся спросом" [3, 4]. Тем не менее, имеется официальная трактовка, опубликованная на сайте компании [5], согласно которой слово id является отсылкой к фрейдовскому понятию Id [6], или Оно, которым обозначается бессознательная часть психики человека [7].
Источник(и):
1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=ideas&l1=1
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Id_Software#Company_name
3. http://www.thefreedictionary.com/in+demand
4. http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/be-in-demand
5. http://web.archive.org/web/20110515031735/http://www.idsoftware.com/business/history/
6. http://en.wikipedia.org/wiki/Id,_ego_and_super-ego#Id
7. http://psylib.org.ua/books/psiteol/txt23.htm,
https://archive.is/Z6gcb
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 12: "Икс" в переводе на японский записывается тремя иероглифами, последний из которых — иероглиф "нин". Появившийся в 2015 году "Икс" известен в Японии как "Одиссей". Какое слово обозначено в вопросе "иксом"?
Ответ: "Марсианин".
Комментарий: В японском языке иероглиф "человек" имеет чтение "нин" [1] (есть и другие, но это восходит напрямую к китайскому nyin и обычно приводится первым). Благодаря этому ряд японских слов, например, слова "ронин" [2] или "акунин" [3], похожи на русские слова с аналогичным окончанием, которыми называют определённые категории людей: гражданин, крестьянин, землянин. Впрочем, конкретно в слове "марсианин" этот иероглиф произносится как "дзин" — "касэйдзин" [4]. Фильм "Марсианин" вышел в Японии под названием "Одиссей" [5].
Источник(и):
1. http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%BA#Japanese
2. http://en.wiktionary.org/wiki/ronin
3. http://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%8F%E3%81%AB%E3%82%93#Japanese
4. http://en.wiktionary.org/wiki/%E7%81%AB%E6%98%9F%E4%BA%BA#Japanese
5. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%87%E3%83%83%E3%82%BB%E3%82%A4_(%E6%98%A0%E7%94%BB)
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 13: Джеремайя Кларк покончил с собой из-за безответной любви. Изначально Кларк собирался повеситься или утопиться, но из-за того, что земля была глинистой, он в итоге застрелился. Какое редкое событие побудило его к этому решению?
Ответ: Монета упала на ребро.
Комментарий: Выбирая, повеситься ему или утопиться, Кларк подбросил монету, но она упала на ребро и застряла в глинистой почве. Другой бы на его месте одумался, но Кларк выбрал третий способ и застрелился.
Источник(и): Solomon Piggott. Suicide and its antidotes. London 1824, P. 175. https://books.google.ru/books?id=1JcDAAAAQAAJ&pg=PA175#v=onepage&q&f=false
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 14: В одной из берестяных грамот отправитель бочек с вином просит получателя проверить, не убыло ли товара в дороге. Для этого он предлагает опустить палец в дырку в крышке и убедиться, что палец касается жидкости. Зализняк с коллегами отмечают, что эта грамота помогла понять этимологию наречия. Какого?
Ответ: "Достаточно".
Комментарий: Уровень вина в бочках описывается в грамоте словами "как палец хвати" (в переводе на современный русский — "как палец достанет"). По мнению Зализняка и соавторов, диалог при наполнении бочки мог выглядеть примерно так: "Уже полна? Палец вино хватит?" — "Хватит!". Тем самым, по мнению учёных, проясняется этимология глагола "хватать" в значении "иметься в необходимом количестве", а также синонимичного ему предикатива и наречия "достаточно" — от глагола "достать".
Источник(и): Вопросы языкознания, N 3, 2005. А.А. Зализняк, Е.В. Торопова, В.Л. Янин. Берестяные грамоты из раскопок 2004 г. в Новгороде и Старой Руссе. http://gramoty.ru/library/vja2005N2.pdf
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!Вопрос 15: На могиле этого человека на кладбище имени Христофора Колумба установлен не крест, а другая фигура. Назовите этого человека.
Ответ: Капабланка.
Комментарий: На могиле Хосе Рауля Капабланки установлена шахматная фигура — белый ферзь [1]. Гаванское кладбище Колон названо в честь Христофора Колумба, открывшего Кубу в 1492 году в ходе своей первой экспедиции [2]. К слову, останки Колумба с 1796 по 1898 год хранились в Гаване [3].
Источник(и):
1. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cabaplanca_grave.jpg
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Колон_(кладбище)
3. http://grani.ru/Society/Science/m.109470.html,
https://archive.is/bH07r
Автор: Максим Сидоров (Тольятти)
!