Чемпионат Торонто - 2008/09
Дата:
1 тур. "Саша и Медведи"
Дата: 2008-09-28
Вопрос 1: В юмористическом романе Коростелевой "Школа в Камартене" на практикуме по археологии ученики прямо возле стоящей во дворе школы статуи Сократа откапывают парный к ней античный бюст... Кого?
Вопрос 2: Команда "Саша и медведи" поздравляет всех с Рош Ашана и желает всем вам
хорошего нового года. Итак, первый вопрос.
В 1937 году миланец Витале Брамани объявил о своем изобретении,
работу над которым начал после гибели шестерых его друзей во время
восхождения в Альпах. Одной из причин той трагедии была неподходящая для
сложных горных условий обувь. Соответствующий для изобретения Брамани
материал был запатентован примерно за девяносто лет до этого
американцем, которого вам нужно будет назвать через минуту.
Ответ: Goodyear.
Комментарий: Фирма "Вибрам" (от ВИтале БРАМани) известна туристской обувью. Сам Брамани разработал специальную резиновую подошву, а Чарльз Гудиер запатентовал резину, подходящую для нее. Витале Брамани, согласно общепринятой версии, занялся разработкой обуви именно из-за гибели друзей.
Источник(и):
1. http://www.vibram.us/products/default.asp
2. http://web.mit.edu/invent/iow/bramani.html
3. http://www.economy-point.org/v/vibram.html
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Goodyear#The_vulcanization_process
Автор: Александр Иванов
!Вопрос 3: Психологи Роберт Розенталь и Ленор Жейкобсон продемонстрировали влияние мнения учителя о способностях ученика на развитие этих способностей. Ученики, в успехе которых учитель уверен, преуспевают больше одноклассников, несмотря на изначально сравнимые способности. Этот эффект, по примеру нобелевского лауреата 1925 года, ученые назвали именем персонажа древнегреческой мифологии. Какого именно?
Ответ: Пигмалиона.
Источник(и):
1. http://psyfactor.org/personal/personal25-03.htm
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_effect
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)
Автор: Инна Цирлин
!Вопрос 4: Картины и инсталляции англичанина Демиана Херста выставляются в лучших галереях (хотя многие из них лучше бы смотрелись в Кунсткамере) и продаются за огромные деньги. Журнал "Тайм" назвал Херста так же, как он — одну из его крупных работ. Воспроизведите это название, заимствованное из Ветхого Завета.
Вопрос 5: Однажды недалеко от Арбатова ЭТО СДЕЛАЛ Шура Балаганов по просьбе Остапа. А в 1986 году, после судебного разбирательства, музыканты Росси и Парфит СДЕЛАЛИ ЭТО, объединившись с Джоном Эдвардсом, Джеффом Ричем и Энди Боуэном. Что характерно, ни один из них в армии не служил. Что же такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ: Восстановить Status Quo.
Комментарий: "Шура, голубчик, восстановите, пожалуйста, статус-кво" — так Остап Бендер попросил Шуру вывести из машины Паниковского. После судебных слушаний, вызванных заявлением Алана Ланкастера по поводу прав на название группы, Майк Росси и Рик Парфит с новыми членами группы записали альбом "In The Army Now".
Источник(и):
1. И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок", глава VI.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Status_Quo
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Status_Quo
Автор: Владимир Грамагин
!Вопрос 6: Жители Торонто знают, что большинство улиц города направлены с юга на север или с запада на восток. Строго говоря, это неверно. Однако в даунтауне Торонто есть объект, который позволяет с большой точностью определить направление юг-север. Этот объект был создан по образцу аналогичного, находящегося в Шартрском соборе во Франции. Ответьте, что это за объект, и пусть вам поможет дочь царя, сбежавшая с иноземцем, сын Мародера, не спасший соперника, или шпага принца.
Ответ: Лабиринт.
Комментарий: Расположенный в Тринити-сквере в Торонто лабиринт сориентирован по сторонам света. В Шартрском соборе находится лабиринт, послуживший образцом для многих других. Ариадна, дочь критского царя Миноса, сбежала с Тезеем. Гарри Поттер и Седрик Диггори были соперниками в борьбе за Кубок Огня, последним испытанием в соревновании волшебников был лабиринт. На клинке Грейсвандир — меча принца Корвина из "Хроник Абмера" Желязны — был выгравирован фрагмент Лабиринта.
Источник(и):
1. Табличка около Toronto Public Labyrinth с рассказом о нем.
2. http://www.mymaze.de/chartres_technisch_e.htm
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ариадна
4. Дж. Роулинг "Гарри Поттер и Кубок Огня".
5. Р. Желязны "Хроники Амбера".
Автор: ???
!Вопрос 7: Недавно один женский журнал опубликовал статью — воспоминание о школьной форме. Заголовок статьи — это трехсловное название изобретения 1926 года, в котором заменено одно прилагательное. Воспроизведите заголовок.
Ответ: "Маленькое коричневое платье".
Комментарий: Изобретение — маленькое черное платье Коко Шанель.
Источник(и):
1. http://www.superstyle.ru/12sep2008/cveta_gorkogo_shokolada
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленькое_чёрное_платье
Автор: Елена Потенко
!
Вопрос 8:
За попытку узурпировать власть в Венецианской республике дожа Марио
Фалиера казнили, но в зале Дожей и сегодня показывают место, где его
подвергли другому наказанию. Скажите одним словом, какому.
Ответ: Очернили.
Комментарий: В зале Дожей нет портрета Марио Фалиеро, на его месте — черное пятно. Аналогичной судьбе подверглись портреты Блюхера и Тухачевского.
Источник(и):
1. Экскурсия в Венеции.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Damnatio_memoriae
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Marino_Faliero
Авторы: Алик Палатник, Серж Корский
!Вопрос 9: Это старейшая командная игра в Северной Америке, а может, и в мире. Ее современные правила были сформулированы в 1867 году канадцем Уильямом Джорджем Бирсом. Дважды эта игра включалась в олимпийскую программу. С 1974 по ней проводятся чемпионаты мира, в которых принимают участие команды различных стран, а также команда... Кого?
Ответ: Ирокезов.
Зачёт: Индейцев.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лакросс
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lacrosse
Автор: Константин Папернов
!Вопрос 10: Послушайте цитату из произведения, действие которого происходит в Греции: "... она залиловела глазами в сторону ЦВЕТНОГО — от имени ЦВЕТАЕВОЙ — моря". Догадайтесь, кого мы заменили Цветаевой, и скажите, каким же было ЦВЕТНОЕ море.
Ответ: Сапфировым.
Комментарий: От Сапфо.
Источник(и): Василий Аксенов. Новый сладостный стиль. — М.: Изограф, ЭКСМО-Пресс, 1999. — С. 361.
Автор: Елена Потенко
!Вопрос 11: Этот русский полковник, участник Крымской войны, был отдан под суд после того, как полк под его командованием взял, а затем и разграбил, Афины. Против него были выдвинуты несколько обвинений, однако до приговора суда не дошло, и он в итоге был произведен в бригадные генералы. А кем именно?
Ответ: Линкольном.
Комментарий: Афины, конечно же, не греческие, а в штате Алабама, а время действия — гражданская война в США. Полковник Иван Васильевич Турчанинов (John Basil Turchin) участвовал в войне на стороне северян.
Источник(и):
1. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=5897017
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Turchaninov
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Турчанинов,_Иван_Васильевич
4. http://www.historycentral.com/bio/UGENS/USATurchin.html
Автор: Феликс Маргулис
!A lupo malo magnoque qui expavescet?
O'swhay afraiday ofay ethay igbay adbay olfway?
Первая фраза на листочках, которые вы получили, — это ОНА. Во второй строке — та же фраза на НЕЙ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Свиная Латынь.
Комментарий: Igpay Atinlay — Pig Latin. В Igpay Atinlay согласные из начала слова переставляются в конец, и к ним добавляется суффикс "ay". Фраза — "Who's afraid of the big bad wolf?" — поется в диснеевском мультике о трех поросятах, на русский язык ее обычно переводят как "Нам не страшен серый волк".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pig_Latin
2. М/ф "Three little pigs".
Автор: ???
!
Вопрос 13: [Ведущему: перед чтением вопроса попросить о тишине в зале.]
На фотографии 1920 года, иллюстрирующей статью в одном из номеров
журнала "Тайм" о велогонке Тур де Франс, показаны велосипедисты,
готовящиеся к преодолению очередного — горного — участка трассы. Это
может показаться странным, но они делятся друг с другом... Вспомните
песню Владимира Высоцкого из военного цикла и ответьте: чем именно?
Ответ: Сигаретой.
Комментарий: "Друг, оставь докурить, а в ответ — тишина. Он вчера не вернулся из боя". Велосипедисты считали, что курение поможет им на горном участке — улучшит работу легких. А мы объявляем перерыв, во время которого желающие могут последовать примеру велосипедистов.
Источник(и): Time (Canadian edition), July 14, 2008, p.11.
Автор: Александр Иванов
!
Вопрос 14:
К событию, которому посвящена эта незаконченная картина, имеют
непосредственное отношение по меньшей мере трое тезок. Один из них —
автор картины, не слишком известный художник; второй — наиболее
популярный из них — изображен на этой картине. А вот фамилия третьего
всем нам ближе, а для некоторых еще и выше других. Назовите этого
третьего.
Ответ: Бенджамин Вон (Vaughan).
Комментарий: Девиз города Вон — City above Toronto. Бенджамин Вон участвовал в заключении Парижского договора, которому посвящена картина Бенджамина Уэста. Бенджамин Франклин был в числе подписавших договор, он изображен на картине.
Источник(и):
1. http://www.city.vaughan.on.ca/tourism/history/hisbriefs8.cfm
2. http://www.bookrags.com/highbeam/benjamin-franklins-autobiography-and-hb/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парижский_мир_(1783)
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэст,_Бенджамин
Автор: Константин Папернов
!
Вопрос 15:
1917 — Three million a day.
1926 — It had to be good to get where it is.
1957 — Sign of good taste.
1969 — It's the real thing.
1985 — America's Real Choice.
Воспроизведите слоган, продолжающий этот список с 1993 года.
Вопрос 16: Русское название одного растения свидетельствует то ли о том, что в Россию оно попало из Южной Европы, то ли о том, что первоначально его выращиванием занимались в православных монастырях. А какое русское слово, как считается, попало в английский язык благодаря этому растению?
Ответ: Каша.
Комментарий: Речь идет о гречке. В английском языке слово kasha обозначает в первую очередь гречневую кашу.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kasha
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гречиха
3. http://forum.say7.info/topic803.html
4. http://www.wonder.ru/alex/pohlebkin/hleb/grech.htm
Автор: Александр Иванов
!
Вопрос 17: Вопрос задает Федор Михайлович Достоевский.
Обратимся к первоисточникам: "Исчезло и скрылось существо, никем не
защищенное, никому не дорогое, ни для кого не интересное... но для
которого все же таки, хотя перед самым концом жизни, мелькнул светлый
гость [пропуск], ожививший на миг бедную жизнь". Мы не просим вас
переписывать всю эту цитату, напишите лишь, в каком виде посетил это
незлобивое существо упомянутый гость.
Ответ: В виде шинели.
Источник(и):
1. Н.В. Гоголь "Шинель".
2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/3/182.htm
Автор: Елена Потенко
!Вопрос 18: В августе 2008 года пилот самолета "Cessna" после возникновения технических неполадок сумел посадить машину на хайвее в Манитобе. Во время этого инцидента один из жителей Манитобы едва избежал гибели. 25 лет назад нечто подобное, только в бОльших масштабах, он же пережил во время автомобильных гонок на бывшей военной базе. Назовите хотя бы одно из двух слов, входящих в неофициальное название летательного аппарата, который приземлился в тот раз.
Ответ: Гимли глайдер (Гимли планер).
Комментарий: В 1983 году самолет "Боинг-767", оставшись без горючего, совершил посадку на посадочную полосу бывшей военной базы в Гимли, провинция Манитоба, где в тот момент проходили автогонки. Керри Сибрук тогда участвовал в гонках, на этот раз "Сессна" при посадке едва не задела его трак, когда он ехал по хайвею.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gimli_Glider
2. http://www.cbc.ca/canada/manitoba/story/2008/08/08/plane-highwya.html
Автор: Константин Папернов
!Вопрос 19: Борис Акунин так описывает "приглючение" одного из своих героев: во время стандартной утренней процедуры, глядя в зеркало, он увидел, что его лицо превращается в швейцарский сыр. А некий предмет, цепко схватив его за руки, сказал: "Теперь ты мой, ...". Закончите фразу тремя словами.
Вопрос 20: Согласно одному из словарей, это выражение используется как шутливый комментарий к попытке назначить точный срок встречи задолго до нее. Впервые оно встречается в "Похождениях бравого солдата Швейка", но широко вошло в русский язык более чем двадцать лет спустя благодаря тому, что стала названием произведения другого вида искусства. Кто автор этого произведения?
Вопрос 21: В популярной среди любителей фантастики книге есть такой диалог:
— Только смотри — не попадайся.
— Я? — ... . — Чтобы я — и попался? Скорее ты умрешь, дядя!..
После этого дядя и племенник долго смеялись. Один из этих
собеседников служил своего рода проводником для направлявшихся ко
второму. Назовите обоих.
Ответ: Аид и Гермес.
Комментарий: Гермес, известный своими проделками, говорит о том, что скорее Аид — владыка мертвых — умрет, чем он сам попадется. Гермес Психопомп сопровождал души умерших в царство мертвых.
Источник(и): Г.Л. Олди "Герой должен быть один".
Автор: Александр Иванов
!Вопрос 22: Несколько месяцев назад в Интернете появился рецепт коктейля, состоящего из водки и апельсинового сока. В какой пропорции их рекомендовалось смешивать?
Ответ: 3:1.
Комментарий: Речь идет о победе сборной России над сборной Голландии на Чемпионате Европы со счетом 3:1. Коктейль назывался "Коктейль Хиддинка".
Источник(и): http://hovan.livejournal.com/104796.html
Автор: Станислав Воробьев
!
Вопрос 23: В вопросе есть замена.
Впервые за последние 90 лет в российской армии создана должность
главного военного сексопатолога. По рекомендации главного сексопатолога
России на эту должность был назначен 34-летний москвич, получивший
звание полковника и свободный допуск на все военные базы, в частности,
для лучшей организации их снабжения. В его ведении — около 40 тысяч
солдат и офицеров, и он уже ездил в командировку перенимать богатый опыт
у иностранных военных специалистов. Какое слово мы заменили на
"сексопатолог"?
Вопрос 24: Для проведения баллистической экспертизы в открытом море лейтенант Коломбо попросил КОЕ-КОГО принести КОЕ-ЧТО. КОЕ-КТО и КОЕ-ЧТО отличаются одной-двумя буквами. Что же принесли для Коломбо?
Ответ: Матрас.
Зачёт: Матрац.
Комментарий: А принес его матрос. В матрас выстрелили, чтобы сравнить попавшую в него пулю с той, которой ранее убили человека, и выяснить, из того ли пистолета его убили.
Источник(и): "Коломбо: смерть в океане" (29 серия).
Автор: Борис Савельев (Челябинск)
!Вопрос 25: В это закрытое элитарное учебное заведение еще не так давно учеников записывали с самого рождения, но не стеснялись их пороть. Очень многие из его выпускников впоследствии прославились. Но даже в самом точном списке бывших учеников этого заведения вы не найдете знаменитейшего из его выпускников. Пожалуйста, повторите его фамилию.
Ответ: Бонд. Джеймс Бонд.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: В Итоне учился Ян Флеминг, сделавший выпускником Итона и своего героя.
Источник(и): http://archive.travel.ru/england/5615.html
Автор: Серж Корский
!
Вопрос 26: В вопросе есть замена.
После одержанной Велингтоном победы один из его солдат присвоил себе
обнаруженный на поле боя "фаллический символ", другой солдат украл его у
первого, а третий догадался торжественно преподнести "фаллический
символ" Велингтону. Поняв, что мы замаскировали термином "фаллический
символ", назовите четвертого солдата, у которого аналогичный
"фаллический символ" просто "не выходил из головы".
Ответ: Д'Артаньян.
Комментарий: Фаллический символ — маршальский жезл.
Источник(и): Elizabeth Longford "Wellington. The years of the sword". World Books 1971.
Автор: Серж Корский
!Вопрос 27: В названии спортивной команды, с 1976 по 2000 год принадлежавшей основанной в 1847 году в Лондоне компании, присутствует тот же цвет, что и в названии наиболее известного товара той же компании. Назовите этот товар.
Ответ: Labatt Blue.
Комментарий: Фирме "Labatt" некоторое время принадлежала бейсбольная команда "Toronto Blue Jays".
Источник(и):
1. http://www.labatt.com/english/lbc_company/lbc_history_2.htm
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Labatt_Brewing_Company
Автор: Константин Папернов
!2 тур. Вопросы фестиваля в Миннеаполисе
Дата: 2008-10-25
Вопрос 1: Ученый утверждает, что кости на дне ущелья принадлежат людям в возрасте от 18 до 35 лет. Вероятно, это были военнопленные, преступники или предатели. Соответственно, легенде не стоит доверять. Какой город располагался рядом с этим ущельем?
Ответ: Спарта.
Комментарий: Ученый Феодор Питсиос полагает, что развенчал миф о том, что древние спартанцы сбрасывали слабых младенцев со скалы.
Источник(и): http://www.gazeta.ru/news/science/2007/12/13/n_1152670.shtml
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 2: По-видимому, первым ФЕРРАМОНСТРОМ была выпущенная в СССР в 40-х годах прошлого века игрушка "От коня до трактора", наглядно демонстрирующая детям переход от тягловой силы к механической. Что мы заменили на "ФЕРРАМОНСТР"?
Ответ: Трансформер.
Комментарий: Конь легко превращается в трактор вращением частей, как в современных игрушках-трансформерах. Слово "феррамонстр" тоже получено перестановкой букв в слове "трансформер".
Источник(и): http://museums.rustoys.ru/index.php?pod_id=20&next=61&rustoys=286b2b94e678e2eee33ad6967c8c536e
Авторы: Денис Хинич, Игорь Седов (Казань)
!Физиономия [ПРОПУСК], приютившегося сбоку сцены, начала выражать недоумение.
... отозвался кот и рассказал о том, как однажды он скитался в течение девятнадцати дней в пустыне и единственно, чем питался, это мясом убитого им [ПРОПУСК].
Перед вами цитаты из известного романа. Восстановите пропуски.
Ответ: Бенгальского, тигра.
Комментарий: Цитаты из "Мастера и Маргариты". Герои вопроса — конферансье Жорж Бенгальский и кот Бегемот.
Источник(и): http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 4: Фанатская группировка одной из западноукраинских футбольных команд названа пятибуквенным словом, одно из значений которого — "семья". Напишите это слово.
Ответ: Прайд.
Комментарий: Есть на Западной Украине такая команда — "Карпаты", что для взятия вопроса не важно. И играет она в городе Львове, что важнее.
Источник(и):
1. ЛНА.
2. http://www.rf.com.ua/article/484
3. http://zoolife.com.ua/Article372.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 5: Когда бывшую королевскую любовницу графиню дю Барри заточили в монастырь, монашки так ее боялись, что поступали подобно ЕМУ, но, конечно, использовали предметы мирного назначения. Назовите ЕГО.
Ответ: Персей.
Комментарий: Монашки смотрели на ужасную грешницу только через зеркало. Персей смотрел на отражение Медузы Горгоны в своем щите.
Источник(и): "Интервью", 2008, N 10. — С. 174.
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
!Вопрос 6: На написанной в 1877 году картине Клода Моне изображен известный парижский объект, окутанный дымом. Примерно два десятка лет спустя публике была представлена другая картина. Напишите два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, которые присутствуют в названиях обеих картин.
Ответ: Прибытие поезда.
Комментарий: Речь идет о картинах "Вокзал Сен-Лазар. Прибытие поезда" Клода Моне и "Прибытие поезда на вокзал Ля Сьота" братьев Люмьер.
Источник(и):
1. http://artclassic.corp.parking.ru/catalog.asp?cat_ob_no=13497&ob_no=19036
2. http://artclassic.corp.parking.ru/catalog.asp?cat_ob_no=13497&ob_no=17970
3. http://www.great-inventors.org/i11.html
Автор: Команда "Дилетанты" (Израиль)
!Вопрос 7: Рассказывая о великом американском романе XIX века, литературовед Белоусов отмечает, что ОН был похож на белоснежный крест на фоне неба. Согласно сайту Sakhalin.ru, ОН направлен вперед и влево от конца головы под углом 45 градусов. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Фонтан кашалота.
Зачёт: Фонтан кита.
Комментарий: Великий американский роман — "Моби Дик". На Сахалине развит китовый промысел.
Источник(и):
1. Р. Белоусов. Тайны великих книг — М.: Рипол Классик, 2004.
2. http://www.sakhalin.ru/boomerang/sea/kit%20zub10.htm
Автор: Тимур Барский (Тель-Авив)
!В небi нi хмаринки, як в очах дитинки
На небе ни облачка, как в глазах ребенка (c укр.)
В одном из своих произведений ОН писал: "В небi нi хмаринки, як в очах дитинки" [В нэби ни хмарынкы, як в очах дытынкы]. Напишите ЕГО фамилию.
Ответ: Франко.
Комментарий: Иван ФранкО писал о безоблачном небе над Украиной. Безоблачное небо над Испанией сыграло свою роль в судьбе Франсиско ФрАнко.
Источник(и): Иван Франко. Собрание сочинений в пяти томах. — Львов: Аркада, 1997. — Т. 1. — С. 28.
Автор: Эдуард Голуб (Киев — Бердянск)
!Вопрос 9: Профессор Кембриджского университета Махадеван так обосновывает свой весьма смелый технический замысел: "Морские скаты совершают более сложные движения, когда скользят над морским дном, но идея та же". В качестве иллюстрации к статье, рассказывающей о работах ученого, выступает картина русского художника. Назовите эту картину.
Ответ: "Ковер-самолет".
Комментарий: Картина Васнецова. Махадеван полагает, что создание ковра-самолета вполне возможно.
Источник(и): http://www.inauka.ru/discovery/article79839.html
Автор: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
!Вопрос 10: Снимавший комнату бедный Огюст Ренуар писал в основном акварелью и карандашами, а вот ОН использовался только тогда, когда нужно было рисовать обнаженную натурщицу. Назовите ЕГО одним словом.
Ответ: Уголь.
Комментарий: Не для рисования, а чтобы поднять температуру в комнате, не дав замерзнуть натурщице.
Источник(и): Жан Ренуар. Огюст Ренуар. — М.: Искусство, 1970. — С. 75.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 11: Минерал озонит обнаружен в археологических раскопках скифских курганов. Считалось, что при натирании кожи порошком из озонита рост соответствующего участка тела задерживается. Ответьте, какое буквосочетание мы заменили на "озон".
Ответ: Амазон.
Комментарий: Еще одна версия происхождения слова "амазонка". Воительницы, жившие на территории Скифии, не отрезали себе грудь, а натирали ее порошком из камня. Да, и "Озон", и "Амазон" — интернет-магазины.
Источник(и): http://www.medbookaide.ru/books/fold9001/book1002/p2.php
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 12: В то время, когда экспедиция Роберта Скотта успешно продвигалась к Южному полюсу, некий англичанин самоуверенно заявил, что уже в следующем году готов отправить в залив Мак-Мёрдо — по маршруту Скотта — свой пароход. Назовите фамилию этого англичанина.
Ответ: Кук.
Комментарий: Владелец известной туристической конторы "Кук и сын".
Источник(и):
1. Г. Ладлем. Капитан Скотт. — Л.: Гидрометеоиздат, 1989.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cook
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 13: В письме к Матильде Кшесинской влюбленный в нее цесаревич Николай сравнивает себя с Андреем. Назовите фамилию Андрея.
Ответ: Бульба.
Комментарий: Будущий император писал, что за любовь прекрасной полячки готов забыть и отца и родину.
Источник(и): Матильда Кшесинская. Воспоминания. — М.: Артист. Режиссер. Театр, 1992. — С. 36.
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 14: Заглавной героиней оперы, поставленной по роману Дюбоза Хейворда, является девушка Элизабет. Назовите эту оперу.
Ответ: "Порги и Бесс".
Комментарий: Бесс — сокращение от Элизабет.
Источник(и): http://xroads.virginia.edu/~HYPER/PORGY/porghome.html
Автор: Константин Науменко (Киев)
!Вопрос 15: Энциклопедическая статья про одного живописца утверждает, что мотивы одиночества, тревоги, смерти, острая выразительность образов получают у него трагическое звучание. Какое произведение автора упоминается далее?
Ответ: "Крик".
Комментарий: Действительно трагическое звучание. Известная картина Эдварда Мунка.
Источник(и): БЭКМ, статья "Эдвард Мунк".
Автор: Владимир Островский (Киев)
!Вопрос 16: Недавно был предложен новый вариант устройства, известного уже несколько веков. Это будет фонтан с диаметром струи около сантиметра и максимальной высотой струи в несколько сотен метров. В качестве жидкости будет использоваться солевой раствор. Устройство будет автоматически включаться во время... Чего?
Ответ: Грозы.
Комментарий: Это громоотвод. Солевой раствор обладает хорошей проводимостью.
Источник(и): http://www.nkj.ru/archive/articles/9014/ или http://fiz.1september.ru/2006/17/05.htm
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 17: На одной из своих картин ОН изобразил комнату, на стены которой поместил шедевры мировой живописи. Некоторые из картин расположены таким образом, что за небольшими портретами следует длинное панно. Напишите ЕГО фамилию.
Ответ: Морзе.
Комментарий: Морзе был художником, а эта самая известная его картина напоминает морзянку.
Источник(и): http://www.bibliotekar.ru/Louvre/7.htm
Автор: Евгений Ярков (Тюмень)
!
Вопрос 18:
Перед вами цитаты (начало и конец) русскоязычного романа, впервые
опубликованного в 1933 году. Назовите этот роман.
Ответ: "Камера обскура".
Комментарий: Мы, руководствуясь принципом действия камеры-обскуры, поменяли начало и конец романа, а также уменьшили шрифт.
Источник(и): http://lib.ru/NABOKOW/obscura.txt
Автор: Сергей Ефимов (Волгоград)
!Вопрос 19: За победу над врагом Рима некий полководец первого века до н.э. был удостоен триумфа. Но не полного, а малого, или пешего. Впоследствии Плутарх писал, что даже такой триумф "был сочтен неуместным и унижающим достоинство этого почетного отличия". Назовите имя этого полководца.
Вопрос 20: Юрий Бурда предлагает для суперэлитного отеля название из двух слов. Мы не просим воспроизвести прилагательное из этого названия, которое указывает на размер. Ответьте точно, какое животное фигурирует в этом названии.
Ответ: Медведица.
Комментарий: Отель "Малая Медведица", семь звезд. Прилагательное не просим воспроизвести, потому что вариантов два.
Источник(и): http://yburda.livejournal.com/102824.html
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 21: [Ведущему: попросить раздавать текстом вниз и переворачивать лист только по сигналу.]
Благодаря всеобщему труду, причем четко специализированному, как у мужчин, так и у женщин (стариков от работы освобождали), соломенная крыша укрывала от адских холодов каждую семью, хорошая одежда из чистого хлопка согревала тело и здоровая прекрасная пища — маис, картофель, фрукты — была в достатке у каждого сына Солнца и в годы урожайные, и неурожайные.
Перед вами цитата из Габриэлы Мистраль, в которой мы пропустили одну букву. Напишите слово, в котором она была пропущена, в исходном варианте.
Ответ: Андских.
Комментарий: Речь в приведенном отрывке, естественно, об инках.
Источник(и): Габриэла Мистраль. Избранное. — М.: Рудомино, 1999 (http://lib.ru/POEZIQ/MISTRAL_G/proza.txt).
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 22: Атеист Кристофер Хитченс задается вопросом: зачем было бы создавать остальные семь, если они все равно ТАКИЕ? Назовите химический элемент, являющийся, согласно своему названию, ТАКИМ.
Ответ: Азот.
Комментарий: ТАКИЕ — безжизненные. Речь о планетах Солнечной системы. После исключения Плутона из числа планет их осталось восемь.
Источник(и):
1. http://community.livejournal.com/ru_antireligion/2276517.html
2. http://community.livejournal.com/ru_antireligion/2276685.html
Автор: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
!Вопрос 23: Звук могучего храпа персонажа повести Юрия Олеши "Зависть" передан словом, почти не отличающимся от названия объекта высотой 813 метров. На территории какой страны находится этот объект?
Ответ: Индонезии.
Комментарий: Звук храпа передан словом "Кракатоу". Звук извержения вулкана Кракатау в 1883 году был одним из самых громких звуков в истории. Высота сохранившейся после извержения части вулкана — 813 метров.
Источник(и):
1. Ю. Олеша. Зависть. Часть I, гл. 1.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кракатау
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
!Вопрос 24: В одном из кадров фильма "Ангел-А" героиня снята в профиль, причем видны лишь ее руки и голова. Копия чего закрывает все остальное?
Ответ: Ники [Самофракийской].
Комментарий: Кажется, что у героини крылья, как у ангела. Головы и рук у этой статуи нет.
Источник(и): Люк Бессон. Ангел-А. 24-я минута.
Автор: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
!
Вопрос 25: Отрывок из стихотворения Юнны Мориц "Жора Кошкин":
Жора Кошкин из гнезда
Цапнул вороненка.
СТРОКА ПРОПУЩЕНА
Не отдам ребенка!"
Автор вопроса считает, что первую строку можно было бы заменить на
"Жора Кошкин, подлый вор". Воспроизведите пропущенную строку.
Ответ: Ворон каркнул "никогда!".
Зачёт: "Ворон крикнул...", "Крикнул ворон...", "Каркнул ворон...".
Комментарий: А слова "подлый вор" подошли бы к рифме, если бы слово "nevermore" оставили в оригинале.
Автор: Игорь Гельфонд и Елена Гинзбург (Хайфа)
!Вопрос 26: Константин Паустовский вспоминает, как в детстве переписывался с жителями Англии, Франции, Канады и даже Уругвая. Назовите словом латинского происхождения хобби Паустовского.
Ответ: Эсперанто.
Комментарий: Латинский корень в слове "эсперанто" — надеющийся — можно найти, вспомнив, например, выражение: "Пока дышу, — надеюсь..." Dum spiro, — spero... (лат.).
Источник(и): Константин Паустовский. Повести. — М.: Детская литература 1988. — С. 162.
Автор: Владимир Брайман (Киев)
!3 тур. "Канадчикова дача" (Оттава)
Дата: 2008-11-30
Вопрос 1: [Ведущему: отчетливо проговаривать имена персонажей, но по буквам не
повторять.]
В фантастической юмореске Сергея Шоргина действует персонаж Обен
Теорк. В фантастической сказке братьев Стругацких действует персонаж
Ятуркенженсирхив. Если вы догадаетесь, какой еще автор объединяет этих
двух персонажей, то сможете назвать имя, которое могло бы стоять с их
именами в одном ряду.
Ответ: Юолгм Яруб.
Зачёт: Яруб Юолгм, Юолгмяруб, Ярубюолгм, Яруб, Юолгм...
Комментарий: Имена обоих персонажей — прочитанные наоборот слова из первых строк стихотворения Пушкина "Няне" — "небо кроет" и "вихри снежн(ы)е крутя". Если прочесть так же первые слова этого стихотворения "Буря мглою", получатся приведенные в ответе и зачете варианты. В качестве жеста доброй воли сообщаем, что больше в пакете вопросов о Пушкине не будет.
Источник(и):
1. http://pelipejchenko.livejournal.com/350002.html
2. http://lib.ru/STRUGACKIE/hell_exp.txt
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 2: В грузинском мюзикле "Свадьба соек" объявляется конкурс: побеждает тот, кто вспомнит больше песен про птиц. Орел первым начинает трактовать условия конкурса расширительно: спев про лайнер, который в небе тает, он поясняет, что это песня про железных птиц. Тогда воробей объявляет песню про НЕЕ и пускается в пляс. Назовите ЕЕ.
Вопрос 3: Иногда бывает, что одна и та же адвокатская контора обслуживает и истца, и ответчика. В этом случае адвокаты вынуждены заняться строительством, как будто их коллеги — гунны какие-то. Назовите то, что они строят, двумя словами.
Ответ: Китайская стена.
Зачёт: Chinese wall.
Комментарий: "Chinese wall" — реальный юридический термин. Подразумевает, что адвокаты, работающие вместе, но представляющие разные стороны, не должны общаться.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_wall
Автор: Рейчел Фогл
!Вопрос 4: Статья в журнале "Истоки" за 1997 год называется "Еврейский политехнический" и рассказывает о первом вузе Российской империи, где отсутствовала процентная норма. А в каком малороссийском городе открылся этот институт?
Ответ: В Екатеринославе.
Зачёт: В Днепропетровске.
Комментарий: Аббревиатура названия вуза расшифровывалась и как Екатеринославский, и (в шутку) как Еврейский Политехнический институт.
Источник(и): А. Шмист (1997). "Еврейский политехнический". Вестник Университета еврейской культуры в Восточной Европе "Истоки", 3.
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 5: В 1969 году десятки миллионов советских граждан смотрели, как они уходят. В 1988 году бывшим приспешником их гонителя был в беседе с деятелями искусства поставлен вопрос об их возвращении. Но уже в 1985 году весь Советский Союз некоторое время следил за возвращением одного из них. Назовите его имя.
Ответ: Будулай.
Зачёт: По имени.
Комментарий: В 1969 году лидером советского кинопроката (почти 65 миллионов зрителей) стал фильм "Табор уходит в небо", снятый по "цыганским" рассказам Горького. В 1988 году на киноэкраны вышел фильм Захарова "Убить Дракона", где сын Бургомистра Генрих задает риторический вопрос: "Может быть, пора цыган возвращать?". В пьесе Шварца этой фразы не было. А в 1985 году советские телезрители с замиранием сердца следили за событиями телесериала "Возвращение Будулая" — продолжения культового сериала "Цыган".
Источник(и):
1. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=311.
2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=1639#1
3. К/ф "Убить Дракона", "Мосфильм"/"РИТМ", 1988.
4. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=3770#1
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 6: Статья в британской газете "Телеграф" за 13 августа 2007 года посвящена разбросанным по всей Ирландии однотипным небольшим сооружениям второго тысячелетия до нашей эры. Раньше считалось, что в этих каменно-земляных "котлах" варили баранину, но теперь выдвинута новая версия. Если она верна, то для Европы это означает новый рекорд давности. В английском тексте статьи, помимо ирландских слов "fulacht fiadh" [фулахт фиадх], обозначающих эти сооружения, встречается также немецкое слово "weiss" [вайс]. А какое слово следует в статье за ним?
Ответ: Beer.
Комментарий: По мнению археологов, речь идет о пивоварнях бронзового века. Вкус пива, сваренного в одной из них на пробу, напомнил исследователям нефильтрованное пшеничное пиво, во всем мире известное как Weiss Beer. Спонсор Книги рекордов Гиннесса — знаменитая ирландская пивоваренная фирма.
Источник(и):
1. http://www.telegraph.co.uk/earth/main.jhtml?xml=/earth/2007/08/13/scibeer113.xml
2. http://www.vokrugsveta.ru/news/1840/
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 7: В старинной японской новелле герой увлечен исключительно неухоженной девушкой. Она настолько не следит за своей внешностью, что, по мнению окружающих, напоминает дикого зверя. А сегодня то, что придавало ей такое сходство, является у нас предметом гордости. Судя по имени, тем же качеством обладал один полукровка, герой повести, написанной в начале XX века. Назовите этого героя.
Ответ: Белый Клык.
Комментарий: В отличие от неухоженных, ухоженные японки зубы красили в черный цвет. Белый Клык был, как считал его первый хозяин, помесью собаки и волка и отличался белыми клыками.
Источник(и):
1. C. Blomberg (1990). "A strange white smile: A survey of
tooth-blackening and other dental practices in Japan". Japan Forum 2(2):
pp. 243-251.
2. http://lib.ru/LONDON/london03.txt
Автор: Рейчел Фогл
!Вопрос 8: В одном из выпусков популярного российского телешоу ведущая придралась к одному из участников: мол, этот ловелас сначала был с Маргаритой, потом с Ларисой, а сегодня с Викторией. Назовите фамилию этого ловеласа.
Ответ: Ванагас.
Комментарий: "Не ловелас, а Повилас", — флегматично поправил коллегу второй ведущий программы "Ледниковый период".
Источник(и): Т/п "Ледниковый период", ОРТ, сезон 2007 года, спецвыпуск 22 декабря.
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 9: ЭТО — название романа Клиффорда Саймака. ЭТО готова была обнять любвеобильная героиня мультфильма "Очень синяя борода". Еще с античности было принято делить ЭТО на две части, но в наше время ЭТО делят на четыре или пять категорий. А каким словом называют эти категории?
Ответ: Царства.
Комментарий: ЭТО — все живое. Аристотель, а до него Гептадор, делили все живое на две группы — животные и растения. В настоящее время биологи насчитывают от четырех до пяти царств — дробянки (иногда разделяемые на бактерии и цианобиониты), грибы, растения и животные.
Источник(и):
1. http://lib.ru/SIMAK/allflesh.txt
2. М/ф "Очень синяя борода", "Экран", 1979.
3. http://herba.msu.ru/shipunov/school/vzmsh/r_main.pdf
4. http://www.mr-1.ru/HT/system_description.htm
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 10: В Англии они помогают расти ромашкам. Во Франции едят корни одуванчиков. А во что надо сыграть в России, чтобы стать одним из них?
Ответ: B ящик.
Комментарий: Речь идет о мертвецах. "To push up daisies" и "Manger les pissenlits par la racine" — сленговые эвфемизмы для понятия "умереть, быть похороненным".
Источник(и):
1. http://www.answers.com/topic/push-up-daisies
2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=228978_4_2
Автор: Рейчел Фогл
!Вопрос 11: Около месяца назад, увидев на дороге куски ЕЕ, юная знакомая автора вопроса предположила, что в этом месте произошло ДТП с участием героини сказки. Назовите эту героиню.
Ответ: Золушка.
Комментарий: На дороге валялись куски тыквы — дело было через пару дней после Хэллоуина.
Источник(и): Личный опыт автора вопроса.
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 12: Шведский историк Иоанн Магнус в своих трудах упоминает целый ряд выдуманных им лиц. Последствия этой научной недобросовестности сказываются до нашего времени. Сказались они, в частности, и на нынешнем короле Швеции Карле XVI Густаве, хотя ни отца его, ни деда, ни прадеда напрямую не затронули. А почему фантазия Магнуса на них никак не отразилась?
Ответ: Они носили другие имена.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Магнус придумал целый ряд древних шведских королей — пять Эриков и шесть Карлов. Поэтому номера всех королей Швеции с этими именами неправильные. Отец и дед нынешнего короля носили имя Густав, прадед — Оскар.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_Магнус
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_королей_Швеции
Автор: Леонид Папков
!
Вопрос 13: [Раздаются фотографии.]
Персонаж стихотворения Маяковского так отзывался о двух участниках
матча на первенство мира по шахматам: "Я считаю: оба плохи — Капабланка
и Алехин...". Критику не понравилось, что оба они ДЕЛАЛИ ЭТО, в чем он
усмотрел "немарксистский подход". Во многих странах ЭТО ДЕЛАЮТ уже сотни
лет специально подобранные и обученные люди. Перед вами изображения
нескольких таких людей. А с 1969 года мы слышим, как их коллеги, гордые
своей службой, все-таки жалуются. А на что?
Ответ: На то, что рано встают.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Персонажу Маяковского Петру Кукушкину не нравилось, что Капабланка и Алехин, "в игре юля, охраняли короля". А в 1969 году на экраны вышел мультфильм "Бременские музыканты", где в песне королевской охраны, с одной стороны, говорится "почетна и завидна наша роль", а с другой — "ох, рано встает охрана".
Источник(и):
1. http://poetrus.by.ru/58/58s-10.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бременские_музыканты_(мультфильм)
3. М/ф "Бременские музыканты", Союзмультфильм, 1969.
Автор: Леонид Папков
!О путник, прогуляйся по лесам,
Хам, Хам!
Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
Хам, Хам!
Кто хочет любоваться красотой,
Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой...
Как в сказке, лес протянет лапы всем.
Шем, Шем!
Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
Шем, Шем!
Манит своей волшебной красотой
Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой!
Внимание, в вопросе есть замены.
Прослушайте песню Саблезубого Тигра из мультфильма "Волшебник Изумрудного города".
О путник, прогуляйся по лесам,
Хам, Хам!
Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
Хам, Хам!
Кто хочет любоваться красотой,
Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой...
Как в сказке, лес протянет лапы всем.
Шем, Шем!
Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
Шем, Шем!
Манит своей волшебной красотой
Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
Мяу-мяу-мяу, ой!
В этой песне именами библейских персонажей мы заменили два коротких слова, представляющих разные части речи, значения которых, однако, практически совпадают. Через минуту вы назовете эти слова.
Ответ: Ам, съем.
Зачёт: Ням; ем.
Комментарий: Словарь Даля, в частности, передает значение междометия "ам", как "более шуточн. детск. укушу, съем, вот я тебя съем".
Источник(и): http://vidahl.agava.ru/P002.HTM#268
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 15: Писатель Даниэль Клугер рассказывает, что русские критики после выхода американской экранизации этого романа обвинили режиссера в том, что он превратил "типичного кавказца" в "типичного американца", хотя данный персонаж романа к армянам имеет не больше отношения, чем д'Артаньян или Гудериан. Более того, в советской экранизации так же вольно обошлись с "гостями" главных героев, а имя той, которой посвящен роман, в русском переводе стало мужским. Через минуту вы назовете это имя.
Ответ: Солярис.
Комментарий: Покончивший с собой капитан станции "Солярис" Гибарян — не армянин, и из написания его фамилии в польском оригинале это хорошо заметно. Но в экранизации Тарковского он даже говорит с акцентом. "Гостями" обитатели станции называли копии людей, создаваемые для них Солярисом. Одного из таких "гостей" — громадную негритянку — Тарковский превратил в девушку с колокольчиком. В польском тексте Солярис — женского рода, а русские переводчики склоняют это имя как мужское.
Источник(и):
1. http://www.rf.com.ua/article/906;jsessionid=7D29E98CE7DF52C9967F7E27468EF32B
2. http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/4/gen.html
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 16: Знатоки кантонского диалекта могут рассказать вам, почему тройка считается в Китае числом счастливым, а четверка наоборот. Расскажут они вам и то, что, добавив к любой из этих цифр пятерку, вы измените ее значение на противоположное. А вот число "пять тысяч триста пятьдесят четыре" звучит для китайца как целое выражение. Назовите это выражение, и да помогут вам в этом жаба, сова и богомол.
Ответ: Ни жив ни мертв.
Комментарий: Жаба, сова и богомол ставили "диагноз" Буратино: "пациент скорее жив, чем мертв", "пациент скорее мертв, чем жив". Цифра "пять" звучит по-китайски так же, как союз "не".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Numbers_in_Chinese_culture
2. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0320.shtml
Автор: Артем Фролов
!
Вопрос 17: [Ведущему: первое слово — "светские", а не "сОветские".]
Светские женщины всегда умели без слов намекнуть на скрываемые
чувства. Немудрено, что фрейлина из сказки Шварца назвала свою дочь так
же, как называются те, что, наряду с веерами и цветами, помогали
женщинам это сделать. Впрочем, возможно, что муж фрейлины, в отличие от
нее, на королевской службе не состоявший, давая дочке такое имя, имел в
виду совсем другой предмет. Назовите основной род занятий ее мужа.
Ответ: Охотник.
Комментарий: Дочку назвали Мушка. Язык мушек, как и язык цветов или вееров, служил женщинам средством рассказать о скрываемых чувствах.
Источник(и):
1. http://lib-drama.narod.ru/schwarz/miracle.html
2. http://irishka-moroz.ucoz.ru/forum/46-150-1
Автор: Рейчел Фогл
!Вопрос 18: В 1851 году недалеко от Мемфиса французский археолог Мариет обнаружил древний храм с подземной усыпальницей. Мариет был поражен размерами двадцати пяти находившихся там саркофагов: четыре метра в длину, два в ширину, три в высоту и до семидесяти тонн весом. Те же, кто лежал в саркофагах, при жизни были очень похожи друг на друга. Назовите имя того, кому был посвящен этот храм.
Ответ: Апис.
Зачёт: Хапи, Серапис, Птах, Пта.
Комментарий: В саркофагах в храме (известном, как Серапеум) лежали мумии священных быков, отбиравшихся на эту роль более чем по пятидесяти критериям.
Источник(и):
1. http://lib.aldebaran.ru/author/akimushkin_igor/akimushkin_igor_tropoyu_legend/akimushkin_igor_tropoyu_legend__2.html
2. http://elf65.boom.ru/egypt/Egypt05.htm
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Serapeum
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Apis_(god)
Автор: Леонид Папков
!У тебя нет ни связок, ни легких,
Ни зубов коренных, ни резцов.
Ты просто тупо блеешь,
А петь ты не умеешь —
Видали мы таких певцов.
Внимание, в вопросе есть замена.
Перед вами отрывок из шуточной песни команды КВН Санкт-Петербургского университета экономики и финансов на мотив, которому уже 60 лет:
У тебя нет ни связок, ни легких,
Ни зубов коренных, ни резцов.
Ты просто тупо блеешь,
А петь ты не умеешь —
Видали мы таких певцов.
Если вы догадаетесь, какое слово в тексте мы заменили словом "блеешь", то через минуту ответите, к кому обращена эта песня.
Ответ: К веселому ветру.
Зачёт: К ветру.
Комментарий: Словом "блеешь" заменено слово "веешь". Песня исполняется на мотив "Песни о веселом ветре" Дунаевского, прозвучавшей в фильме "Дети капитана Гранта" 1936 года.
Источник(и):
1. http://www.amik.ru/Jokes/gid1079/pg5.html
2. http://e-smirnov.livejournal.com/32098.html
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дети_капитана_Гранта_(фильм,_1936)
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 20: C тех пор, как капитан Дрейк обогнул мыс Горн, оставив Южноамериканский континент справа по борту, моряки всего мира традиционно считают правый борт почетным. Только в одной стране не менее традиционно почетным считается левый борт. Назовите эту страну.
Ответ: Португалия.
Комментарий: А у португальских моряков традиции свои, и подревнее — с тех пор, как Васко да Гама оставил слева по борту Африку.
Источник(и): http://www.randewy.ru/trad/trad3.html
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 21: В русский язык обозначающий ИХ неологизм пришел из английского. Однако он не делает различий между теми из НИХ, кто ведет собственное дело, и теми, кто играет важную роль в чужом. Последним, возможно, больше подошел бы другой новый термин, встречающийся, например, в книгах Нэнси Хардести или Джилл Блэкмен и Джудит Захс. Проникнув в логику вопроса, назовите этот термин.
Ответ: Womanager.
Зачёт: Вуменеджер.
Комментарий: Другой термин, упоминаемый в вопросе, — "бизнесвумен".
Источник(и): http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=womanager
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 22: В одном из стихотворений Бориса Заходера речь идет о неких сестрицах. При этом называется их число, а затем они перечисляются поименно. Из стихотворения следует, что первые семь из них прикатили на еже, следующие семь — дружно вылезли в окно, еще семь оседлали петуха, а назвав последнюю из сестер, Заходер заключает: "Вот и все они, друзья!". Но на самом деле он называет не каждую из сестер. Через минуту вы перечислите тех из них, которые не были названы.
Ответ: Ё, Й, Ъ, Ы, Ь.
Комментарий:
АБВГДЕЖ прикатили на еже;
ЗИКЛМНО дружно вылезли в окно;
ПРСТУФХ оседлали петуха;
ЦЧШЩЭЮЯ — вот и все они, друзья!
Источник(и): http://internetenok.narod.ru/alphabet.htm
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 23: На карикатуре Владимира Кремлева "Бренд" изображена пачка американских сигарет, красную крышку которой украшают два памятных многим из вас профиля. А кемеровские КВНщики однажды назвали эту марку именными сигаретами тогдашнего президента Украины, Леонида Кравчука. Назовите эту марку.
Ответ: L&M.
Комментарий: На крышке — профили Маркса и Ленина. Кравчука зовут Леонидом Макаровичем.
Источник(и):
1. http://caricatura.ru/top/2006_100/url/parad/kremlev/6984/
2. http://forum.kartaly.ru/viewtopic.php?t=820
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 24: Однажды на некой довольно большой территории был зафиксирован следующий календарный феномен: два дня подряд были пятницами. Сразу за пятницей 6 октября последовала пятница 18 октября. Еще одно значительное событие в истории этой территории произошло в 1959 году. Что это было за событие?
Ответ: Она стала штатом США.
Зачёт: По слову "штат".
Комментарий: В процессе передачи Аляски Россией Соединенным Штатам Америки она была не только переведена с юлианского календаря на григорианский, но при этом еще и была перенесена линия перемены дат, так что наступившая суббота снова превратилась в пятницу.
Источник(и):
1. http://simple.wikipedia.org/wiki/Gregorian_calendar
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Alaska
Автор: Леонид Папков
!Вопрос 25: Во многих христианских храмах, в специальных помещениях, хранятся слепки отдельных частей тела. А после каких событий эти коллекции слепков пополняются?
Ответ: После чудесных исцелений.
Комментарий: Благодарные паломники приносят.
Источник(и):
1. http://www.britarch.ac.uk/BA/ba52/ba52feat.html
2. http://www.albertaviews.ab.ca/issues/2004/janfeb04/janfeb04essay.pdf
Автор: Рейчел Фогл
!5 тур. Вопросы из Чикаго
Дата: 2009-01-25
Вопрос 1: [Раздается календарик на 2007 год, обязательно американский.]
Американская авиастроительная корпорация Боинг устроила презентацию
своей новой модели пассажирского самолета "Дримлайнер" в один воскресный
день 2007 года. Хотя выбор выходного дня для проведения подобного
мероприятия довольно нетипичен, его нетрудно объяснить. На розданных
вам, уважаемые знатоки, календарях обведите дату презентации
"Дримлайнера" и сдайте в качестве ответа.
Ответ: Обведенная дата 8 июля 2007 года (7-8-7 по-американски).
Комментарий: Боинг 787 Дримлайнер является очередной моделью из так называемой "серии семерок", достаточно вспомнить знаменитые 737, 747 или 777. Вопрос придуман автором независимо от вопроса про Боинг 787, заданного на Чемпионате мира 2007 года.
Источник(и):
1. http://www.boeing.com/commercial/787family/787-3prod.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Boeing_787_Dreamliner
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 2: На обложке журнала "Роллинг Стоун" в 1997 году была опубликована фотография знаменитой четверки из популярнейшего ситкома "Seinfeld" [сайнфелд]. Персонажи шоу, однако, предстают перед публикой довольно необычно: Илэйн одета старомодно и немного по-детски, на голове у Джерри можно различить странный блестящий головной убор, Крэймер, как обычно, неряшлив, а у Джорджа можно увидеть хвост. Вся четверка, держась за руки, радостно шагает по дороге. А на заднем плане виден силуэт Манхэттена. Какого он цвета?
Ответ: Зеленого.
Зачёт: Изумрудного.
Комментарий:
На постере в журнале "Роллинг Стоун" персонажи ситкома "Seinfeld"
одеты в костюмы героев Волшебника Изумрудного города.
Источник(и): В вопросе.
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 3: В интервью, взятом сразу же по окончании состязания, серебряная медалистка пошутила, что зря она вчера подстригла ногти. В каком виде спорта выступала эта спортсменка?
Ответ: Плавание.
Комментарий: Именно в плавании важно быстрее соперника дотянуться кончиками пальцев до заветной стенки и тем самым финишировать раньше соперника. Иногда результаты настолько близки, что длина рук, пальцев и даже ногтей могла бы помочь победить.
Источник(и): Интервью взятое у американской пловчихи Дары Торрес телеканалом NBC сразу после заплыва на Олимпиаде в Пекине.
Автор: Давид Варшавский
!
Вопрос 4: Прослушайте гарик Игоря Губермана:
Никто ловчей, чем ИКСЫ
различных видов и размеров,
не изготавливает путы,
чтобы стреножить ИГРЕКОВ.
По мнению авторов статьи в Википедии, соотношение ИКСА к ИГРЕКУ —
примерно 1:12. Назовите ИКСЫ и ИГРЕКИ.
Ответ: Лилипуты, гулливеры.
Комментарий:
Никто ловчей, чем лилипуты
различных видов и размеров,
не изготавливает путы,
чтобы стреножить гулливеров.
Источник(и):
1. http://www.fictionbook.ru/author/guberman_igor/vecherniyi_zvon/guberman_vecherniyi_zvon.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Путешествия_Гулливера
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 5: Фермеры, разводящие коз, иногда шутят, что если бы людям предназначалось пить коровье молоко, у них было бы ИКС. Спектакль, повествующий о встрече двух композиторов, называется "Ужин в ИКС". Какие два слова мы заменили на ИКС?
Ответ: Четыре руки.
Комментарий: Фермеры шутят, что если бы людям предназначалось пить коровье молоко, у них было бы четыре руки (по количеству сосков на вымени коровы). А у козы как раз два соска.
Источник(и):
1. http://www.humblemusings.com/archives/2008/07/12/one-little-kink-in-the-homesteading-armor/
2. http://www.highbeam.com/doc/1G1-83963877.html
3. http://www.bibliotekar.ru/domovodstvo/184.htm
4. http://www.fazenda-life.ru/modules/myarticles/article.php?storyid=646
5. http://www.artkvadrat.com/index.php?option=com_content&task=view&id=181&Itemid=104
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 6: Книга известного американского журналиста Хералдо Риверы анализирует страх белого американца перед лицом массовой иммиграции с юга. Широко употребляемое в современных США английское слово, которым можно охарактеризовать и самого автора, выбрано названием книги. Однако это слово, раскрашенное в два разных цвета, можно также прочесть как фразу из двух слов, кратко иллюстрирующую тему книги. Напишите эту фразу из двух слов по-английски.
Ответ: His Panic.
Комментарий: Слово "HISPANIC" обозначает в США говорящих по-испански иммигрантов и их потомков. "HIS PANIC" переводится как "Его паника".
Источник(и): http://www.geraldo.com
Автор: Давид Варшавский
!Венком охвати, Дика моя, волны кудрей прекрасных. Нарви для венка нежной рукой свежих укропа веток. Где много цветов, тешится там сердце богов блаженных, От тех же они, кто без венка, прочь отвращают взоры.(Перевод В.В. Вересаева)
[Ведущему: дать командам 10-15 секунд ознакомиться с розданным текстом.]
В 2008 году суд одной страны отверг иск, в котором требовалось запретить использование одного слова и его форм в определенном значении. Другое значение слова — единственно правильное согласно иску — всё же менее привычно для нас. Мы не просим назвать это слово. Ответьте с достаточной степенью конкретизации, где жили граждане, подавшие иск.
Ответ: На острове Лесбос.
Зачёт: По слову "Лесбос" или "Митилена" (административный центр острова). Незачет: Греция или другие менее конкретные ответы.
Комментарий: В иске утверждалось, что слово "лесбиянка" в греческом языке может употребляться только в значении "жительница острова Лесбос". Розданное стихотворения принадлежит Сапфо (а Дика, вероятнее всего, — подруга или ученица Сапфо).
Источник(и):
1. http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7520343.stm
2. http://lib.ru/POEEAST/SAPFO/sapfo1_1.txt
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 8: Журналист Фима ЖиганЕц в своей статье указывает на улицу в Ростове, где издавна жили босяки и куда приходило всякое отребье из других районов. Именно из Ростова-папы, как отмечается в статье, удобно ездить в Нальчик. А вот ТАМ, по утверждению автора, наоборот, находились фешенебельные кафе и рестораны. Где же это ТАМ?
Ответ: На Дерибасовской.
Комментарий: В статье утверждается, что именно в Ростове, скорее всего "на Богатьяновской", "открылася пивная, где собиралась вся компания блатная"; именно из Ростова "один роскошный мальчик ... ездил побираться в город Нальчик"; и именно в Ростове в конце 20-х — самом начале 30-х годов появилась первоначальная версия песни. А Одесса-мама потом обокрала Ростов-папу, заменив Богатьяновскую на Дерибасовскую и добавив других одесских реалий.
Источник(и): Фима Жиганец. Как Одесса-мама обокрала Ростов-папу (http://zhiganets.narod.ru/page61.htm).
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 9: Персонажи в манга — японских комиксах — часто объединены в команды и носят прозвища, соответствующие компонентам неких множеств. Они, как правило, очень похожи друг на друга и могут отличаться, например, лишь прическами или цветом униформы. В одном из таких манга действует группа девочек-подростков, то и дело превращающихся в Галактических супергероев. Одну из девочек, на месте которой автор вопроса скорее ожидал увидеть мальчишку, сопровождают две вороны — ДимОсу и ФобОсу. Какой цвет преобладает на униформе этой героини?
Ответ: Красный.
Комментарий: Множество в данном случае — планеты. У планеты Марс два небольших спутника Деймос и Фобос, по-японски звучащих как ФобОсу и ДимОсу, а цвет Марса, конечно, красный.
Источник(и):
1. Японский комикс "Sailor Moon" и один из персонажей под именем
Sailor Mars.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sailor_Mars
Автор: Давид Варшавский
!
Вопрос 10:
Вероятно, отсутствием ЩУК в Ниле можно объяснить то, что в
древнеегипетских вариантах известного множества вместо ЩУКИ можно
увидеть, например, существо, которое вы видите на картинке. В одной
иллюстрации элементарных экономических истин, тем не менее, отнюдь не
скучной, речь также шла о ЩУКАХ. Какое слово мы заменили словом "ЩУКИ"?
Ответ: Раки.
Комментарий: В древнеегипетском Зодиаке все знаки, кроме Рака, очень схожи с традиционными, известными всем нам. Астакоидные речные раки (лат. Astacoidea — надсемейство пресноводных десятиногих ракообразных) распространены во всем мире, кроме Африки и Нила в частности. Иллюстрация элементарных экономических истин — монолог Жванецкого, в котором цена раков зависит от их величины. :-)
Источник(и):
1. http://www.egyptianmyths.net/zodiac.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Astacoidea
3. http://www.jvanetsky.ru/data/text/t8/raki/
Автор: Давид Варшавский
!
Вопрос 11: Зная о судьбе таких композиторов, как Бетховен, Шуберт, Дворжак,
Брукнер, или Малер, Дмитрий Шостакович сделал ЕЕ не монументальной, а
наоборот, сравнительно короткой и юмористической. Может быть, именно
поэтому, несмотря на гнев Сталина, ЕЕ проклятие минуло Шостаковича, и
17 декабря 1953 года в Ленинграде состоялась премьера... Ответьте
достаточно точно: чего?
"Ведущему: просьба читать ответ и зачет именно так как написано,
включая "опус 93"! Но не заострять на этом внимание: по возможности не
упоминать "опус 93" в дальнейших разговорах, и т.п.".
Ответ: [Ведущему: читать ответ и зачет именно так, как написано, включая
"опус 93"! Но не заострять на этом внимание: по возможности не упоминать
"опус 93" в дальнейших разговорах и т.п.]
Симфония No. 10 ми минор, опус 93, Дмитрия Шостаковича.
Зачёт: По словам "Симфония No. 10" или "10-я симфония". Незачет: Просто "симфония", или "симфония Шостаковича".
Комментарий: "Проклятие девятой симфонии" говорит о том, что если великий композитор, начиная с Бетховена, успел написать свою девятую симфонию — которая зачастую становится вершиной его творчества — то он вскоре умирает, не написав больше ни одной симфонии. О выдающихся девятых симфониях упомянутых композиторов смотрите соответствующие статьи Википедии. Например, девятая симфония Малера, в подражание Бетховену, — хоральная, и ее исполнение длится 80-85 (!) минут. Боясь "проклятия девятой", Малер намеренно назвал эту симфонию (следовавшую после восьмой) просто "Симфонией для тенора, альта (или баритона) и оркестра...". Не помогло: Малер не дожил даже до премьеры... А вопрос, кстати, десятый.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_the_ninth
2. http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/12/04/20071204215944097.html
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._10_(Shostakovich)
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 12: В одной из "Кладбищенских историй" Акунина, датированных 1999-2004 гг., действие происходит в наши дни в Париже. Персонаж по кличке Некрофорус, промышляющий разграблением могил и продажей найденных артефактов богатым коллекционерам, по ходу действия уже договорился продать один из таких артефактов за миллион долларов. Однако он боится продешевить, а менять цену в последний момент не солидно, и он придумывает некую уловку, чтобы получить немного больше денег. Автор вопроса, прочитав об этой уловке, решил, что эта история, если и могла произойти, то никак не в 2001 году. Какая же это была уловка?
Ответ: Герой решил потребовать гонорар в евро.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: На протяжении всего 2001 года 1 евро стоил меньше 1 доллара, что делало уловку героя бессмысленной.
Источник(и):
1. http://fx.sauder.ubc.ca/data.html
2. Борис Акунин. Кладбищенские истории.
http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/kladbishe.txt
Автор: Давид Варшавский
!
Вопрос 13: Внимание, перевод Уолта Уитмена:
Мы сами Природа, и долго нас не было дома, теперь мы вернулись домой,
Мы стали кустами, стволами, листвою, ПРОБЕЛОМ, корою,
Мы вросли в землю, мы скалы...
Мы не просим вас заполнить пробел. Просто назовите переводчика.
Ответ: Корней Чуковский.
Комментарий: Пропущено слово "корнями".
Источник(и): http://www.vekperevoda.com/1855/chukov.htm
Автор: Павел Лейдерман
!
Вопрос 14:
Что послужило источником вдохновения для Эрнста Неизвестного, чей
рисунок перед вами?
Ответ: Роман "Преступление и наказание".
Комментарий: Этот рисунок, называющийся "Между крестом и топором", — иллюстрация к роману. См. источник 2 насчет возможных интерпретаций рисунка.
Источник(и):
1. http://exlibris.ng.ru/kafedra/2006-10-12/4_epilog.html
2. http://lit.1september.ru/article.php?ID=200500608
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
!Вопрос 15: По ходу сюжета мелодрамы, где действие происходит в Подмосковье в 1980 году, не слишком эрудированная, но довольно сообразительная молодая провинциалка спрашивает представителя столичной богемы, какова его профессия. "УДАРНИК", — отвечает тот. "УДАРНИКИ у нас в сельсовете в Красном уголке висят", — с недоумением говорит девушка. Какое слово мы заменили на "УДАРНИК"?
Ответ: График.
Комментарий: Художник-график. А висели графики соц. соревнований... Посмотрите, кстати, на стиль рисунка из предыдущего вопроса.
Источник(и): Фильм "КрУжовник" (2007).
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 16: Статья в газете "The Independent" рассказывает об иске природоохранных организаций против правительства США. Эти организации требуют предотвратить ущерб, который с их точки зрения потепление климата может нанести фауне. Заголовок этой статьи, в котором мы заменили все слова, кроме предлога, звучит так: "Голубой вагон против голубого щенка". Восстановите этот заголовок.
Ответ: Белый дом против белого медведя.
Источник(и): http://www.independent.co.uk/news/world/americas/white-house-vs-white-bear-judge-says-bush-must-decide-whether-to-save-the-polar-bear-as-the-ice-melts-825924.html
Автор: Михаил Клейман (Тель-Авив)
!Вопрос 17: Героиня пьесы финского драматурга Энсио Рислакки — малопривлекательная, но умная и острая на язык девушка — по ходу пьесы умело флиртует с женихами своих домочадцев. Автор вопроса точно не знает, сколько ей лет — 27, 30 или уже за тридцать, — но знает ее имя. Назовите это имя.
Ответ: Эльза.
Комментарий: Она БЕЗОБРАЗНА, но умело ФЛИРТУЕТ. Один из самых известных хитов группы
"Крематорий" называется "Безобразная Эльза", помните:
Безобразная Эльза — королева флирта,
C банкой чистого спирта я спешу к тебе.
Нам за тридцать уже и всё, что было
Не смыть ни водкой, ни мылом с наших душ.
А из исполнения песни можно узнавать возраст бессменного лидера
"Крематория" Армена Григоряна (и, соответственно, героини песни).
Сначала он пел "Нам по двадцать семь лет...", потом "Нам по тридцать
уже...", "...за тридцать...", сейчас — "... за сорок ...". Автор
вопроса, кстати, точно не знает возраст Эльзы из пьесы, т.к. не читал и
не смотрел ее, так что вопрос остается корректным, даже если ее возраст
там упоминается. :-)
Источник(и):
1. Спектакль Московского Театра Гоголя "Безобразная Эльза".
http://www.gogoltheatre.ru/repertuar/elza.html
2. http://www.crematorium.ru/archives/lyrics/043.shtml
3. http://www.mnews.ru/arch/2001/11/100612.shtml
Автор: Давид Варшавский
!
Вопрос 18: Внимание, перевод стихотворения Жака Превера:
"Сидят за столом,
Ничего не едят:
Они не в своей тарелке. Печально
Позади их затылков тарелки торчат,
Поставленные вертикально".
Догадайтесь, как называется это стихотворение.
Ответ: "Тайная вечеря".
Комментарий: "Позади их затылков ... торчат" нимбы. На самой знаменитой "Тайной вечери", работы Леонардо да Винчи, нимбов нет, но они есть на многих других изображениях, например на фресках в Сикстинской капелле в Ватикане (работы Козимо Росселли) [2] и в соборе Св. Марка во Флоренции (работы Доменико Гирландайо) [3], на картинах Дуччо ди Буонинсенья [4] и Тинторетто [5].
Источник(и):
1. http://users.i.com.ua/~sadness/poetry/prever.html
2. http://www.wga.hu/art/r/rosselli/lastsup.jpg
3. http://www.wga.hu/art/g/ghirland/domenico/4lastsup/3smarco.jpg
4. http://www.wga.hu/art/d/duccio/buoninse/maesta/verso_1/verso03.jpg
5. http://www.wga.hu/art/t/tintoret/3b/2upper/2/26lasts.jpg
Автор: Вика Мелехсон (Тель-Авив)
!
Вопрос 19: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать и никак не выделять кавычки при
чтении.]
В одной филологической статье упоминаются, например, "независимость"
Тредиаковского, "добросовестность" Карамзина, "плавность" Радищева и
"предусмотрительность" Державина. Почему же в связи с Маяковским в этой
статье упомянуто слово "сиюминутный"?
Ответ: Маяковский придумал это слово.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Речь в статье идет об "авторских неологизмах" — словах, вошедших в русский язык, для которых точно известно имя людей, придумавших их.
Источник(и): http://www.russkoeslovo.org/yazykovod/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=10&Itemid=14
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 20: В 2007 году в Москве прошел товарищеский шахматный матч ветеранов, в котором команда бывшего СССР встречалась с командой бывшей Югославии. Команду СССР возглавлял Виктор Корчной, сейчас — уважаемый ветеран, но долгое время — "изменник родины" (в кавычках). На торжественном закрытии матча, в один момент Корчной все-таки совершил определенное действие, после чего в течение некоторого времени его лицо не покидала глумливая улыбка и он явно сдерживал откровенный хохот. Напишите первые два слова, которые услышал Корчной сразу же после совершения этого действия.
Ответ: Союз нерушимый.
Комментарий: Действие: встать перед исполнением гимна СССР, который, также как и гимн Югославии, исполнялся на торжественном закрытии. А вот на открытии матча с Карповым в 1978 году, несмотря на то, что вместо гимна СССР был сыгран "Интернационал", Корчной демонстративно остался сидеть.
Источник(и): http://www.chesspro.ru/_events/2007/sssryug.html
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 21: Изобретение, приписываемое китайцам, часто использовалось в Европе XVIII-XIX веков перед началом балов и в театрах, когда требовалось быстро осветить большое помещение. Назовите фамилию человека, который в 1831 году модифицировал это изобретение и этим спас жизнь многим шахтерам.
Ответ: Бикфорд.
Комментарий: Он жил в Корнуолле — центре английской угледобывающей промышленности и модифицировал огнепроводный шнур. Кроме взрывного дела он применялся, в частности, для быстрого зажигания люстр с большим количеством свечей на балах, в театрах и т.д.
Источник(и):
1. http://www.themagicofcornwall.com/pages/history/bickford.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Огнепроводный_шнур
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(explosives)
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
!
Вопрос 22: Георгий Фрумкер посвятил одному из своих знаменитых приятелей следующую
эпиграмму, в которой мы заменили профессию приятеля, его имя и фамилию:
Непросто в себе нам себя укрощать,
Сомненья в душе одолев.
А этот ИКС может всё совмещать,
Поскольку и ИГРЕК, и ЗЕТ.
Назовите имя и фамилию того, кому посвящена эпиграмма.
Ответ: Лев Дуров.
Комментарий:
Непросто в себе нам себя укрощать,
Сомненья в душе одолев.
А этот актер может всё совмещать,
Поскольку и Дуров, и Лев.
Источник(и): http://www.frumker.com/today.htm
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 23: Французский художник Поль Синьяк стремился к живописи, основанной на гармонических интервалах и унисоне цветов. Такое искусство должно было прежде всего взывать к эмоциям и лишь во вторую очередь отражать реальность. Какие две буквы рядом с числом, всегда разным, можно увидеть на многих картинах Синьяка?
Ответ: Op.
Комментарий: До 1894 года Синьяк кроме подписи ставил на своих картинах и номер опуса (Op — Opus), например "Op 208", как будто бы это музыкальное произведение. Про опус — 93-й, Шостаковича — вы, кстати, уже слышали сегодня. (Вот мнение критика в оригинале, из которого при переводе автор вопроса лишь убрал явное упоминание музыки, и заменил "оркестровку" на "унисон": Signac sought a pictorial art based upon harmonious intervals and orchestrated colors. Such an art would be primarily evocative, as music is, and only secondarily representational.)
Источник(и):
1. Charles S. Moffett. Impressionist and Post-Impressionist Paintings
in the Metropolitan Museum of Art. — The Metropolitan Museum of Art
Abradale Press / Harry N. Abrams, Inc. Стр. 228.
2. http://www.metmuseum.org/Works_of_Art/viewOne.asp?dep=22&viewMode=1&item=1976.201.19
(сокращенная версия той же цитаты на сайте Metropolitan Museum of Art,
и картина Синьяка, "Причал в Кассисе, Op 198")
3. http://www.allpaintings.org/v/Post-Impressionism/Paul+Signac/Paul+Signac+-+River_s+Edge_+The+Seine+at+Herblay.jpg.html
(другая картина Синьяка, "Сена в Эрбле, Op 208")
Автор: Павел Лейдерман
!Вопрос 24: На одном из веб-сайтов американского правительства можно найти список стран, где должность посла США более не существует, например, в таких странах, как СССР, ЧССР, Австро-Венгрия или Южный Вьетнам. Назовите страну, в которой до декабря 1845 года служил послом некий Эндрю Донелсон, учитывая, что в списке она расположена между Тайванем и Обеими Сицилиями.
Ответ: Техас.
Комментарий: Техас был независимым государством до 29 декабря 1845 года, когда был
аннексирован США. "Kingdom of the Two Sicilies" традиционно переводится
на русский как "Королевство Обеих Сицилий". А на сайте можно увидеть
следующее.
Archaea:
US Ambassador to Taiwan,
US Ambassador to Texas,
US Ambassador to the Two Sicilies.
Источник(и): http://www.nndb.com/gov/423/000043294/
Автор: Давид Варшавский
!Вопрос 25: "Я ничего не изобретал, не выбирал, просто изображал мир, каким он есть", — говорил итальянский художник Алигьеро Боэтти. Пожалуй, самая известная его работа — серия из нескольких картин, написанных начиная с 1970 года и заканчивая концом 1980-х. За исключением оттенков голубого, каждая последующая картина практически была копией предыдущей. Правая верхняя часть на них была ярко-красной, левая верхняя тоже была богата красным, но были и другие цвета. Если бы художник был жив и нарисовал продолжение серии сейчас, то красного в правой верхней части заметно поубавилось бы, а левая верхняя часть осталась бы без изменений. Догадавшись, что раскрашивал Боэтти, ответьте, по какому признаку он это делал.
Ответ: По цвету флагов.
Комментарий:
Художник раскрашивал политическую карту мира в цвета флагов
соответствующих стран. В конце 80-x, когда СССР еще существовал, красный
цвет доминировал на огромном пространстве Евразии — СССР, Китай,
Монголия (с незначительным вкраплением голубого цвета), Турция, Бирма,
Вьетнам сливались в огромное красное пятно. Левая верхняя часть —
Северная Америка, ни флаги, ни политические границы здесь не изменились.
Источник(и): http://www.speronewestwater.com/cgi-bin/iowa/works/record.html?record=2939
Автор: Давид Варшавский
!Their children's lips shall echo them, and say —
"Here, where the sword ________ ________ drew,
Our countrymen were warring on that day!"
And this is much, and all which will not pass away.
(Потомки звучно воспоют в стихах:
"Там взяли верх ________ ________,
Там были наши прадеды в войсках!" —
Вот всё, чем этот день останется в веках.
Перевод В. Левика)
[Ведущему: дать командам 20-30 секунд ознакомиться с розданным текстом.]
Перед вами строки Байрона, в которых описывается победа антинаполеоновской коалиции в битве при Ватерлоо. Однажды Черчилль обратил внимание Рузвельта на эти строки. Какие же два слова в оригинальном тексте Байрона мы пропустили?
Ответ: United Nations.
Комментарий: Во время визита Черчилля в Вашингтон зимой 1941/42 гг., Черчилль и Рузвельт остановились на выборе словосочетания "United Nations" для названия государств, подписавших Атлантическую хартию и борющихся с фашизмом. Отсюда — название созданной позже (в 1945 году) Организации Объединенных Наций. Кстати, в русском переводе значатся "Союзные Державы".
Источник(и):
1. http://www.wordorigins.org/index.php/site/comments/united_nations/
2. http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/Byron/charold3.html
3. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/child.txt
Автор: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
!6 тур. "Веретено"
Дата: 2009-02-22
Вопрос 1: Журналист Алан Кросс пишет в статье о мобильной связи: "I was in my car when my phone started to ring. I'm from the ПРОПУСК school of communications: if a phone rings, I must answer it." Пропущенное слово оканчивается на буквы ian [ай-эй-эн]. Восстановите предшествующие им шесть букв — по-английски или по-русски.
Ответ: Pavlov.
Зачёт: Павлов.
Источник(и): Metro, Nov 14-16, 2008. "Beware of the cell ban", str 40.
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 2: Название серии передач на телеканале "Food networks" представляет собой измененное заглавие книги, вышедшей в 1872 году. Последние два слова в названии серии можно перевести на русский как "13 обедов" или "13 блюд". Восстановите начало названия серии на любом языке.
Ответ: "Вокруг света в".
Зачёт: "Вокруг света за"; "Вокруг света"; "Around the world in"; "Around the world".
Источник(и):
1. http://www.foodtv.ca/michaelsmith (просмотрено в ноябре 2008 г.)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Верн,_Жюль
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 3: Согласно сообщению агентства travel.ru, появившемуся в конце 2007 года, правительство Латвии планировало пустить с молотка около 40 однотипных сооружений. Сегодня во многих из них работают кафе. В сообщении упоминался населенный пункт, расположенный в другой стране. Назовите его.
Ответ: Шенген.
Комментарий: 21 декабря 2007 года к Шенгенскому соглашению присоединились девять новых стран, в том числе Эстония, Латвия, Литва. В связи с этим пограничные пункты между этими странами оказались ненужными; они были распроданы в частные руки или сданы в аренду.
Источник(и):
1. http://www.travel.ru/news/2007/12/14/118415.html
2. http://prian.ru/news/6587.html
3. http://travel.newsru.com/article/20dec2007/eechkpnts
Автор: Дани Блюмштейн (Хайфа)
!Вопрос 4: Героиня романа "Венерин волос" обычно звала своего мужа Иосифа Осиком, но когда во время ее беременности он неутомимо за ней ухаживал, она решила изменить это прозвище. Назовите новое прозвище.
Ответ: Пчёлик.
Комментарий: "Осы — дурные насекомые, а Ося надо мной хлопочет, как пчёлка".
Источник(и): Данный роман (автор — Михаил Шишкин; весьма рекомендую!).
Автор: Григорий Львович
!
Вопрос 5:
С 1919 по 1923 год в результате небрежности американских и
французских армейских картографов на Рейне существовало маленькое
независимое государство. А как оно называлось?
Ответ: Бутылочное горлышко.
Зачёт: Bottleneck, Flaschenhals и т.д.
Комментарий: Обратите внимание на форму территории государства.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Free_State_Bottleneck
2. http://www.freistaat-flaschenhals.de/eng/index.htm
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 6: Фирма с названием "Кооператив Горного Оборудования" весьма популярна в Канаде. Некоторые даже считают, что ее магазин обязательно должен посетить любой турист. Ответьте совершенно точно, какой адрес у веб-сайта фирмы.
Ответ: mec.ca
Комментарий: "Мекка" туриста. Полное название — Mountain Equipment Coop.
Источник(и): В ответе.
Автор: Алекс Покрас
!
Вопрос 7:
[В этом вопросе каждой команде выдается один комплект из шести разных
картинок. Их надо напечатать и заранее разрезать, после чего соединить
каждый комплект скрепкой или положить в отдельный конвертик.
Последовательность бумажек внутри каждого комплекта не имеет значения.
Если после выдачи одного комплекта на команду у вас останутся лишние
комплекты, то не выдавайте их никому, иначе команды могут запутаться.
Пожалуйста, будьте очень аккуратны с раздаточным материалом для этого
вопроса — если одна из бумажек потеряется, команда практически потеряет
шансы ответить на вопрос. Пожалуйста, следуйте указаниям в вопросе
(прочитать преамбулу, раздать комплект, подождать, прочитать вопрос) —
это необходимо для того, чтобы все команды в разных городах были в
одинаковых условиях.]
[Ведущему: прочитать преамбулу вопроса до раздачи командам
раздаточного материала.]
Сейчас вы получите шесть бумажек с изображениями монет. Обратите
внимание, что все шесть бумажек — разные, но до того, как я прочитаю
вопрос, у вас будет время с ними ознакомиться.
[Ведущему: выдать каждой команде один комплект из шести ОТДЕЛЬНЫХ
бумажек с изображениями монет и именами монархов, написанных под ними,
дать 15-20 секунд для ознакомления.]
Один из розданных вам шести "квортеров" нарушил британскую монетарную
традицию. Опишите упомянутую традицию максимально точно.
Ответ: Чередование поворота профилей на монетах.
Зачёт: По смыслу, но из ответа должно быть ясно, что каждый следующий монарх смотрит в противоположную сторону по отношению к предыдущему.
Комментарий: Традиция, собственно говоря, описана в графе "зачет". Эдуард VIII, женившись по любви, отказался от трона так быстро, что в Британии успели выпустить только пробный экземпляр квортера с его профилем, а в Канаде даже не успели соответствующий квортер спроектировать. Поэтому на двух монетах, выпущенных подряд, профили смотрят в одну сторону. Но помимо того, Эдуард VIII считал, что его левый профиль выглядит лучше, чем правый, поэтому он настоял на том, чтобы на его квортере был левый профиль. Поэтому даже если бы этот квортер вышел в обращение, традиция все равно была бы нарушена.
Источник(и):
1. http://www.24carat.co.uk/edwardviiiframe.html
2. http://www.tclayton.demon.co.uk/monarchs/edwa8.html
Автор: Марина Мацкевич
!Вопрос 8: На сайте одного из российских алиби-агентств перечисляются стандартные услуги таких агентств. Например, подтверждение алиби по телефону, сокрытие измены, создание имиджа, в том числе и для организаций. Последняя услуга поясняется в скобках: ТАКИЕ офисы. Какие же именно?
Вопрос 9: В вопросе есть замена.
Акционерное общество "Машиностроительные заводы ШАЙБА" было одним из
самых крупных промышленных предприятий Австро-Венгерской империи. В
повести Грэма Грина переводчик в одном документе видит слово "ШАЙБА",
которое, по словам автора, "для всего мира означает оружие". Что же мы
заменили словом "ШАЙБА"?
Ответ: Шкода.
Комментарий: После Первой мировой войны главный завод "Машиностроительных заводов Шкода" в Пльзени оказался на территории Чехии. Завод, в частности, производил танки для вермахта, а также много другого оружия.
Источник(и):
1. http://world-drive.ru/2008/04/20/skoda-plzenmlada-boleslav.html
2. Грэм Грин "Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой"
(http://www.grem-grin.info/grin/grem_4_1.html).
Автор: Алекс Покрас
!
Вопрос 10:
На этом рекламном плакате мы закрасили одно слово в реплике, а
также человека, который якобы эту реплику произносит. Назовите имя этого
человека.
Ответ: Хиллари Клинтон.
Комментарий: А пропущено слово "bill", разумеется.
Источник(и): http://www.sync-blog.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/03/03/vmchillary_ad.jpg
Автор: Юлия Рабинович (Торонто)
!Вопрос 11: Прослушайте цитату: "Анна-Луиза и ее отец-миллионер занимали большой белый дворец в классическом стиле на берегу озера в Версуа, в окрестностях Женевы, а я работал переводчиком и письмоводителем на огромной застекленной шоколадной фабрике в Веве. В сущности, нас разделял целый мир, а не просто один...". Закончите эту цитату одним словом.
Ответ: Кантон.
Комментарий: Версуа и Веве находятся в разных кантонах (конкретно — в кантонах Женева и Во, но это значения не имеет).
Источник(и): Грэм Грин "Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой" (http://www.grem-grin.info/grin/grem_4_1.html).
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 12: Эта ягода похожа на голубику, и многие их путают. Ягода является официальным фруктом штата Айдахо, хотя для многих из нас ее название связано, скорее, со штатом Миссури. Как называется эта ягода по-английски?
Ответ: Huckleberry.
Зачёт: С разумным количеством ошибок, а также в кириллической транскрипции — Гекльберри.
Комментарий: Huckleberry — это на самом деле черника. Книга "Приключения Гекльберри Финна" вышла в 1884 году.
Источник(и):
1. http://www.answers.com/huckleberry
2. http://www.answers.com/topic/blackberry-3
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Adventures_of_Huckleberry_Finn
4. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._state_foods
Автор: Алекс Покрас
!They go to a laboratory, where they make them into protein for the workers.
Перед вами фраза из известного русского литературного произведения, переведенная на английский. Переводчик запутался в ударении и падежах, неверно перевел одно слово, а затем, пытаясь вернуть тексту логику, добавил упоминание лаборатории. Кто же произносит эту фразу?
Ответ: Шариков.
Комментарий: Оригинал: " — Что же вы делаете с этими... С убитыми котами? — На польты пойдут, — ответил Шариков, — из них белок будут делать на рабочий кредит." Перевод: "'What do you do with them ... the dead cats, I mean?' 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into protein for the workers.'".
Источник(и): http://oryx-and-crake.livejournal.com/455457.html
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 14: Во время гражданской войны в США велись целые битвы за заводы, производящие это химическое соединение, а южане освобождали работников таких заводов от призыва в армию. В наши дни это соединение стратегической ценности не представляет, но по-прежнему широко используется, причем не только в армии. Назовите это химическое соединение.
Ответ: Соль.
Зачёт: Галит, хлорид натрия.
Комментарий: Соль была необходима для консервирования продуктов в дохолодильниковую эпоху, а также для обработки кожи.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Salt_in_the_American_Civil_War
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 15: Глядя на работу художника Ричарда Хэмилтона, которую мир увидел в конце 1960-х годов, можно предположить, что он был подвержен влиянию Казимира Малевича, — хотя, в отличие от Малевича, Хэмилтон использовал еще и десять букв. Назовите широко распространенное неофициальное название проекта, частью которого была эта работа Хэмилтона.
Ответ: "White Album".
Зачёт: "Белый альбом".
Комментарий:
Дизайн альбома — белый квадрат с буквами "THE BEATLES". Именно так
этот альбом, вышедший в 1968 году, официально называется.
Источник(и): http://www.answers.com/topic/the-beatles-album
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 16: В конце 1930-х годов музыкант и художник Альфонс Лауренсик весьма необычным способом предвосхитил современные теории о влиянии цвета и линий на человеческую психику. Он разрисовывал стены и потолок в некоторых зданиях в Испании копиями работ сюрреалистов и абстракционистов. Мы не знаем, к каким заключениям он пришел в результате этих опытов. Назовите эти здания.
Ответ: Тюрьмы.
Зачёт: По смыслу — полицейские участки, КПЗ и т.п.
Комментарий: Абстрактная живопись использовалась как орудие психофизических пыток против заключенных. В камерах, которые назывались "цветными", создавались такие условия, при которых заключенные могли заниматься лишь тем, что они часами рассматривали рисунки, на которых были одни геометрические фигуры и пропорции. Это окончательно расшатывало нервы заключенных и делало их сговорчивыми на допросах.
Источник(и):
1. http://www.antiq.info/news/news_and_announcements/4645.html
2. http://www.newsru.com/cinema/27jan2003/pytki.html
Автор: Григорий Львович
!________ language
язык ________
Перед вами два запроса, сделанные нами в Гугле, причем пропущенные слова отличаются только использованным алфавитом. По английскому запросу среди первых ссылок мы получили статью о южноитальянской разновидности итальянского языка, заметку о проблематичности использования слова "ниггер" в американском кинематографе и упоминание еще нескольких малоизвестных личностей. А по русскому запросу весь первый десяток ссылок был посвящен одному человеку. Назовите этого человека.
Ответ: [Квентин] Тарантино.
Комментарий: Tarantino language — диалект или язык, на котором говорят в окрестностях южноитальянского города Таранто. Режиссер Тарантино любит неполиткорректную лексику в своих фильмах. Английский запрос находит еще несколько людей по фамилии Тарантино, преподающих итальянский язык.
Источник(и):
1. http://www.google.ca/search?hl=en&rlz=1T4DACA_en-GBCA302CA302&q=tarantino+language+&btnG=Search&meta=
2. http://www.google.ca/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=en-GB&ie=UTF-8&rlz=1T4DACA_en-GBCA302CA302&q=%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba+%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d0%bd%d0%be
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 18: Один из корней в названии ЭТОГО означает "голова". Композитор Кшиштоф Пендерецкий однажды взял ЭТО нескольких людей, которые слушали некое его произведение, и на их основе создал другое произведение. Данный музыкальный эксперимент композитора вполне можно назвать "производная от музыки". Что же такое ЭТО?
Ответ: Энцефалограмма.
Комментарий: "Полиморфия" — сочинение, созданное по следам одного из самых известных произведений раннего Пендерецкого — "Плача по жертвам Хиросимы". Оно основано на энцефалограммах больных людей, сделанных во время прослушивания ими "Плача".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полиморфия_(Пендерецкий)
2. http://www.medinfa.ru/terms/23/8262/
Автор: Григорий Львович
!
Вопрос 19: Вопрос задает Дастин Хоффман.
В официальном девизе государства Лесото есть слова "Хотсо" — мир,
"Нала" — процветание и "Пула". У жителей Лесото есть основания полагать,
что без "Пула" невозможно "Нала". Что такое "Пула"?
Ответ: Дождь.
Комментарий: Среди ролей Дастина Хоффмана — Рэймонд Бэббитт, он же "Человек дождя".
Источник(и):
1. http://www.coastingafrica.com/Region.asp?RegionID=18&Level=2
2. http://www.imdb.com/title/tt0095953/
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 20: Название этого китайского ресторанчика в даунтауне Торонто созвучно музыкальному термину, появившемуся в XX веке, только первая его часть заменена на название кухонной утвари. Восстановите название ресторана.
Ответ: "Вок-н-Ролл".
Зачёт: "Wok-n-Roll".
Источник(и): http://toronto.ibegin.com/restaurants/wok-n-roll
Автор: Алекс Покрас
!Вопрос 21: Русское народное творчество часто дает ИМ нелестное определение, а вот многие историки считают, что именно ОНИ были движущей силой европейской колонизации далеких стран. Произведение французского автора рассказывает о том, как один из НИХ стал обладателем дворянского титула. Как его стали называть после этого?
Ответ: Маркиз Карабас.
Зачёт: Карабас (без Барабаса!).
Комментарий: ОНИ — младшие сыновья, в русских сказках часто называемые "дураками".
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 22: Подразделения французского Иностранного Легиона маршируют в темпе 88 шагов в минуту, что заметно меньше общепринятых 120. Некоторые объясняют эту традицию специфическими условиями службы легионеров за пределами Франции. Аналогичными условиями иногда объясняют и успехи спортсменов одной страны в неком виде спорта. Назовите и страну, и спорт.
Ответ: Бразилия, футбол.
Комментарий: Якобы на алжирском песке трудно маршировать быстрее, а бразильские
мальчишки приобретают филигранную технику на пляжах Рио.
Специально для потенциальных апеллянтов — ни эфиопские, ни кенийские
бегуны на песке не тренируются! См., например:
http://iski.nm.ru/publish/Lib0181.htm.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/French_Foreign_Legion#Marching_step
Автор: Григорий Львович
!Вопрос 23: В Канаде ЭТО делает всего несколько процентов населения. Посмотрев на карту, можно предположить, что ЭТО надо делать ТАК — но если воспользоваться глобусом, то становится ясно, почему большинство делает это СЯК. Для Торонто угол между ТАК и СЯК примерно равен 54 градусам. Мы не спрашиваем вас, что такое ТАК и СЯК, — назовите тех, кто делает ЭТО.
Ответ: Мусульмане.
Комментарий: ЭТО — нахождение направления на Каабу (Мекку). ТАК — повернувшись на юго-восток. СЯК — повернувшись на северо-восток, в соответствии с кратчайшим расстоянием по поверхности шара (глобуса).
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Qibla
2. http://www.qibla.com.br/
Автор: Григорий Львович
!
Вопрос 24:
[Ведущему: сделать легкое интонационное ударение на слово
"основательно".]
На рубеже Средневековья и Ренессанса европейская живопись
основательно изменилась. В недавно раскопанной могиле монгольского
шамана было найдено то, что в определенном смысле дало название этому
изменению. Что именно нашли в могиле?
Ответ: Коноплю.
Зачёт: Марихуану, cannabis.
Комментарий: В XVI-XVII веках европейская живопись перешла с деревянной основы на холст. Слово "Canvas" означает "сделанный из конопляной (cannabis) ткани".
Источник(и):
1. http://www.mignews.com/news/travel/world/131208_133842_14856.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Canvas
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Hemp
4. http://en.wikipedia.org/wiki/Cannabis
Автор: Марина Мацкевич
!
Вопрос 25: Хайку, написанное Райнером Рильке в декабре 1925 года, может показаться
аллюзией на события, произошедшие в родном городе поэта через несколько
десятков лет. Вот это хайку:
Мелкие мотыльки боязливо взлетели из книги;
Они умрут на закате и никогда не поймут,
Что это была не...
Закончите хайку одним словом.
Ответ: Весна.
Комментарий: А родился он в Праге. "Пражская весна".
Источник(и): http://literature.gothic.ru/classic/poetry/rilke/rilke.htm
Автор: Юлия Рабинович (Торонто)
!7 тур. "Вестимо"
Дата: 2009-03-22
Вопрос 1: В течение многих лет вторая часть этой прописной истины воспринималась как перестановка слов первой части, ничего не добавляющая к смыслу высказывания. Однако лет двадцать назад вспомнили и другой вариант. В нем ИХ характеристика прямо противоречит той, которую ИМ давали древние римляне. Назовите ИХ.
Ответ: Рабы.
Комментарий: "Мы не рабы, рабы не мы" или "нЕмы" — "говорящие орудия труда" почему-то нЕмы. Автору не удалось найти солидного источника, утверждающего один вариант как "правильный". Вроде бы в букваре 1919 года обыгрывались оба варианта. Вариант с "нЕмы" автор впервые увидел в "Комсомолке" в конце 80-х.
Источник(и):
1. http://www.litportal.ru/genre214/author6062/read/page/33/book29882.html
2. http://filosof.historic.ru/enc/item/f00/s09/a000956.shtml
Автор: Ефим Подвойский
!
Вопрос 2:
Персонаж произведения Бориса Акунина, офицер контрразведки, сетовал,
что накануне Первой мировой войны "вся русская земля оказалась сплошь
усеяна тевтонскими ИМИ". Тем самым он невольно уподобил себя античному
герою. А на розданной вам картинке — немецкие ОНИ примерно через
тридцать лет после описываемых в книге событий. Назовите ИХ двумя
словами.
Ответ: Зубы дракона.
Комментарий: Офицер говорил о немецких шпионах, которые, как зубы дракона из греческой мифологии, вырастают в воинов. Однажды с такими воинами пришлось сражаться Ясону. На фотографии — одноименное противотанковое укрепление, часть немецкой линии Зигфрида.
Источник(и):
1. Борис Акунин "Младенец и черт".
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Siegfried_Line
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 3: Вскоре после публикации в 1896 году книги, первоначально адресованной Ротшильду, два священнослужителя решили совершить путешествие в далекую страну. Вскоре они прислали домой телеграмму: "Невеста прекрасна, но она замужем за другим мужчиной". Назовите эту "невесту".
Ответ: Палестина.
Зачёт: Израиль, Земля Израиля, Эрец Исраэль. Незачет: Государство Израиль.
Комментарий: Shortly after Theodor Herzl, the founder of political Zionism, published
The Jewish State in 1896, two Viennese rabbis decided to travel to the
Middle East to explore for themselves Herzl's idea of a home for the
Jewish people in Palestine. Their visit resulted in a cable home in
which the two rabbis wrote: The bride is beautiful, but she is married
to another man.
В первоначальном варианте книга называлась "Адресовано Ротшильду".
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Judenstaat
2. http://news.sympatico.msn.ca/Why+Israel+can39t+survive/Canada/ContentPosting_macleans.aspx?isfa=1&newsitemid=20080423_11237_11237
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замена.
Автор вопроса был весьма озадачен, услышав в универмаге по громкой
связи фразу, начинавшуюся с "Associate from Turkey ...". На самом деле
происхождение продавца, конечно же, никого не интересовало. Напишите в
ответе слово, которое мы заменили на "Turkey".
Ответ: China.
Комментарий: China — это и страна, и посуда. Turkey — это и страна, и птица.
Источник(и): Личные наблюдения автора вопроса.
Автор: Ефим Подвойский
!Вопрос 5: Исследования показали, что это действие не только спасает жизни, но и облегчает чувство вины. Недаром это делали библейский персонаж и шекспировская героиня. Назовите человека, считавшего результат этого действия важным качеством своих подчиненных.
Ответ: Дзержинский.
Комментарий: Леди Макбет мыла руки, пытаясь смыть кровь короля Дункана. Понтий Пилат умыл руки перед народом, приговорив Христа. Дзержинский считал, что чекисты должны иметь "холодную голову, горячее сердце и чистые руки".
Источник(и):
1. Chen-Bo Zhong and Katie Liljenquist.Washing Away Your Sins:
Threatened Morality and Physical Cleansing. Science 8 September 2006:
Vol. 313. no. 5792, pp. 1451-1452.
2. Евангелие от Матфея (гл. 27, ст. 24).
3. http://fdzerzhinsky.narod.ru/vzashitupamdz1.html
Автор: Ольга Ярославцева
!Вопрос 6: Леонид Парфенов назвал ЕЕ "подковой на счастье, подаренной Москве к Олимпиаде". Хотя эту подкову "подарили" французы, имя ей дали греческое. Многие из вас возможно видели, как, нарушая законы физики, по этой подкове перемещалась Алиса. Назовите эту подкову двумя словами.
Ответ: Гостиница "Космос".
Комментарий: Гостиница, напоминающая формой подкову, была спроектирована и построена французами. В фильме "Дневной дозор" по вертикальному фасаду гостиницы мчалась машина "темной" Алисы.
Источник(и):
1. "Намедни: наша эра, год 1979".
2. Фильм "Дневной дозор".
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 7:
Одной из "нот сердца" духов "Сальвадор Дали" Сальвадора Дали является
ЕГО запах. О ЕГО метаморфозах Дали написал: "Знаешь, Гала (а впрочем,
конечно, знаешь), это — я. Да, ОН — это я". Назовите ЕГО.
Ответ: Нарцисс.
Комментарий: В букет духов "Сальвадор Дали" входит запах нарцисса. Дали написал картину "Метаморфозы Нарцисса" и поэму, ее сопровождающую, которая завершается словами "Нарцисс — это я". Свой нарциссизм Дали признавал, лелеял и обсуждал с Фрейдом.
Источник(и):
1. http://painting.artyx.ru/painting/item/f00/s00/e0000201/index.shtml
2. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/4/dal-pr.html
Автор: Ольга Ярославцева
!Вопрос 8: По словам Шекспира, ПЕРВАЯ является одновременно и матерью, и могилой природы. Согласно Платону, ВТОРАЯ — это целеустремленность, соединенная с правильным суждением. ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ объединились в названии организации, созданной во второй половине XIX века. Напишите это название.
Ответ: "Земля и воля".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земля_и_воля
2. http://www.aphorisme.ru/search/?q=667
3. http://www.aphorisme.ru/by-themes/volya/?q=81
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 9: Рыбы вида Poecilia formosa отличаются необычной структурой популяции. Какой топоним присутствует в народном названии этой рыбки, несмотря на то, что никак не связан с ареалом ее обитания?
Ответ: Амазонка.
Зачёт: Amazon.
Комментарий: Эти рыбки обитают в реках и озерах на северо-востоке Мексики и юге США, а называются Amazon Molly. Они получили это название из-за того, что их популяция состоит из одних самок, как у мифических амазонок. Размножаются они гиногенезом (разновидность партеногенеза).
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_molly
Автор: Ефим Подвойский; в редакции Константина Брифа (Нью-Йорк)
!Вопрос 10: В Канаде этот "день освобождения" отмечался в 2008 году на четыре дня раньше, чем в предыдущем — 14 июня. В Норвегии он традиционно приходится на конец июля. А если бы этот день отмечался в России, это было бы в середине февраля. Освобождению от чего посвящен этот день?
Ответ: От налогов.
Комментарий: Это Тах Liberation Day (или Тах Freedom Day) — день, когда страна получает доход с начала года, равный налогам за весь год. В Канаде налоги в 2008 году были снижены, что широко отмечалось правительством.
Источник(и):
1. http://www.fraserinstitute.org/COMMERCE.WEB/product_files/TaxFreedomDay2008_English.pdf
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tax_Freedom_Day
Автор: Дмитрий Папичев
!Вопрос 11: Спортсмены, принимающие этот вид допинга, сознательно идут на нарушение правил, несмотря на страх перед наказанием. Впрочем, боятся они зря. Дело в том, что следы применения этого средства невозможно обнаружить при помощи анализов, хотя оно давно известно фармакологам и его эффективность многократно подтверждена. Назовите этот вид допинга словом латинского происхождения.
Ответ: Плацебо.
Зачёт: Placebo.
Источник(и):
1. McClung M, Collins D. "Because I know it will!" : placebo effects
of an ergogenic aid on athletic performance. J Sport Exerc Psychol. 2007
Jun;29(3):382-94.
2. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?cmd=retrieve&db=pubmed&list_uids=17876973&dopt=AbstractPlus
3. Большой энциклопедический словарь, статья "Плацебо".
Автор: Ольга Ярославцева
!
Вопрос 12:
Перед вами две картинки, отличающиеся всего одним компонентом —
бензопилой, но изображающие двух совершенно непохожих политиков.
Пожалуй, единственным схожим фактом их биографий стало то, что в честь
каждого из них были названы стадионы. Назовите обоих изображенных на
картинке людей.
Ответ: Ленин и Шварценеггер.
Комментарий: Ленин на субботнике, а Шварценеггер в фильме "Коммандо". В честь Шварценеггера назван стадион в его родном городе Граце, а в честь Ленина — во многих городах бывшего СССР.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 13: Есть на свете вещи поострее меча. Вот и он, в 1328 году, имея проблемы с Папой, обратился к императору: "Защити меня мечом, а я защищу тебя пером". Назовите его.
Ответ: [Уильям] Оккам.
Комментарий: Почему-то пером, а не бритвой.
Источник(и): http://books.google.com/books?id=Ey94E3sOMA0C&pg=PA432&lpg=PA432&dq=defend+me+with+sword+and+I+will+defend+you+with+pen&source=web&ots=Eh48DG69JQ&sig=xX6a70pFzrgBHIEMGrBGfz7umVM&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA433,M1
Автор: Ефим Подвойский
!
Вопрос 14:
[Ведущему: После раздачи материала нужно сказать следующее
(дословно): "Прошу команды убедиться, что они получили обе картинки:
faces1.jpg и faces2.jpg".]
Психологи Масаки Юки и Уильям Мэддакс выяснили, что японцы смотрят на
верхнюю часть лица собеседника, когда определяют его настроение, а
европейцы и американцы концентрируются на нижней. Юки и Мэддакс считают,
что из-за этого у японцев и у американцев отличаются ОНИ. Назовите ИХ.
Ответ: Смайлики.
Зачёт: Эмотиконки, смайлы и другие синонимы. При ответе "улыбки" попросить уточнения.
Источник(и):
1. Masaki Yuki, William W. Maddux, Takahiko Masuda. Are the windows
to the soul the same in the East and West? Cultural differences in using
the eyes and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United
States. Journal of Experimental Social Psychology 43 (2007) 303-311.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon#Eastern_style
Автор: Ольга Ярославцева
!
Вопрос 15:
Через минуту напишите фразу, обеспечившую русскому языку его место на
этой диаграмме.
Ответ: Китайская грамота.
Комментарий: Это фразы, выражающие непонятность речи или текста. На диаграмме стрелка от одного языка к другому означает наличие в первом языке фразеологизма о непонятности, упоминающего второй язык. Например, в русском это "китайская грамота", в английском — "it's Greek to me", и так далее.
Источник(и): http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1024
Автор: Дмитрий Папичев
!Высокая блондинка в черной юбке,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сюда на свет забрел от скуки,
Дождливой грусти вечный раб.
The blonde in the black skirt —
You have given me life which I'd never have known,
For I was the shy one, inward and lonesome,
Fearful of people the years I was growing.
Перед вами отрывки из двух стихотворений разных авторов, в одном из которых пропущена одна строчка. Оба стихотворения посвящены "блондинке в черной юбке". Назовите ее "фамилию".
Ответ: Гиннесс.
Зачёт: Guinness.
Комментарий: Блондинкой в черной юбке в Ирландии называют бокал пива "Гиннесс":
Высокая блондинка в черной юбке,
Ирландский старый, тихий паб,
Сюда на свет забрел от скуки,
Дождливой грусти вечный раб.
Источник(и):
1. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_hb6459/is_/ai_n28732902
2. http://libra.kiev.ua/list_lyr.php?show_id=14353&page=6
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 17: Орсон Скотт Кард высказался о Джоан Роулинг в том смысле, что она в последнее время проявляет бесчувственность, недостаток ума и мужества. В связи с этим Кард рекомендовал Роулинг посетить именно ЭТО. Что именно?
Ответ: Страну Оз.
Зачёт: Изумрудный город и любые вариации, подходящие по форме и указывающие четко на этот "мир". Незачет: Волшебная страна.
Комментарий: "Rowling has now shown herself to lack a brain, a heart and courage. Clearly, she needs to visit Oz".
Источник(и): http://www.hatrack.com/osc/reviews/everything/2008-04-20.shtml
Автор: Ефим Подвойский
!Вопрос 18: Статью об уличных беспорядках в Греции газета "Московский комсомолец" озаглавила расхожей фразой из трех слов, почти оксюмороном. К одному из слов была добавлена буква "а". Воспроизведите название этой статьи.
Ответ: "Горячие афинские парни".
Источник(и): http://www.mk.ru/blogs/MK/2008/12/10/society/385508/
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 19: Эти слова стали политическим лозунгом Кении в 1970-х годах, когда войны потрясали Уганду и другие пограничные с Кенией страны. Эта фраза была уверением, что местным жителям и беженцам нечего опасаться. Однако всего через двадцать лет ее значение пришлось объяснять члену королевской семьи. Назовите его имя.
Ответ: Симба.
Зачёт: Simba.
Комментарий: Фраза "Акуна Матата".
Источник(и):
1. Мультфильм "Король Лев" (1994).
http://www.youtube.com/watch?v=ejEVczA8PLU
2. Edward Burner. The Maasai and the Lion King: authenticity,
nationalism, and globalization in African tourism. American ethnologist
28 (4) November 2001, pages 881-908.
Автор: Ольга Ярославцева
!
Вопрос 20:
Перед вами карта, созданная Шарлем Минаром в 1869 году и до сих пор
считающаяся выдающимся образцом информационной графики. Минару удалось
наглядно показать динамику трех переменных: направления, температуры
и... Назовите третью переменную как можно точнее.
Ответ: Размер армии Наполеона.
Зачёт: Размер французской армии; Размер "Великой Армии" и т.п. по смыслу.
Комментарий: Ширина бежевой и черной линий показывает изменение размера армии Наполеона по мере ее продвижения к Москве и последующего отступления.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Joseph_Minard
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 21: Эпидемия чумы, свирепствовавшая в средние века, унесла миллионы жизней и оставила после себя множество никому не нужных зараженных вещей. Упоминание об этом встречается, например, в "Декамероне" Боккаччо, первое издание которого вышло в 1470 году. Назовите человека, благодаря которому эти вещи, тем не менее, стали важной страницей истории возрождения Европы.
Ответ: Иоганн Гутенберг.
Зачёт: По фамилии.
Комментарий: Из старых тряпок, зараженных чумой, делали бумагу для книг.
Источник(и): Charles Van Doren, History of Knowledge (New York: Carol Publishing Group, 1991). Pg. 154.
Автор: Ольга Ярославцева
!Вопрос 22: Однажды в канадскую компанию на должность программиста на Java пробовался японец, который в ходе интервью, казалось, неоднократно упоминал одного человека. Хотя сторонники марксизма-ленинизма, скорее всего, считают этого человека врагом, исполнитель его роли однажды получил Ленинскую премию. Назовите этого человека.
Ответ: [Марк Лициний] Красс.
Комментарий: Так японец произносил слово "класс". Марис Лиепа получил Ленинскую премию за роль Красса, в общем-то, отрицательного героя, в балете "Спартак".
Источник(и):
1. Личные наблюдения Димы Папичева.
2. http://www.ballet.classical.ru/b_mliepa.html
3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/24635
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Лициний_Красс
Автор: Ефим Подвойский
!Вопрос 23: Гуляя по Гарвардскому университету, автор вопроса обратил внимание на объявление, приглашающее на симпозиум о творчестве Пушкина. В этом объявлении присутствовало и название коктейля. Какого?
Ответ: Black Russian.
Зачёт: Черный русский.
Комментарий: Именно так в объявлении назвали Пушкина.
Источник(и): Личные наблюдения автора вопроса.
Автор: Тимур Зильберштейн
!Вопрос 24: Профессор университета Торонто напоминал первокурсникам следить за произношением и ни в коем случае не искажать фамилию одного человека. "Определенно, — говорил он, — моему терпению скоро настанет предел, и если я услышу это еще раз, то окажусь в госпитале". О каком правиле шла речь на этой лекции?
Ответ: Правило Лопиталя.
Зачёт: Правило раскрытия неопределенностей, Теорема Бернулли, L'Hôpital's rule, L'Hospital's rule.
Комментарий: Англоязычные студенты произносят букву "s" в фамилии Лопиталя. Эта теорема известна шуточно как "правило Госпиталя".
Источник(и):
1. Личные наблюдения автора вопроса (MAT135Y1Y, University of
Toronto., Prof. Lem (2004)).
2. http://en.wikipedia.org/wiki/L'H%C3%B4pital's_rule
Автор: Ольга Ярославцева
!
Вопрос 25:
Перед вами карты, иллюстрирующие экспансию во Францию с территории
соседних государств. В XX веке измерить эту экспансию было невозможно —
ее просто не существовало. Ответьте, экспансия чего показана на этих
картах.
Ответ: Монет евро, выпущенных в других странах.
Источник(и): http://www.ined.fr/fichier/t_publication/11/publi_pdf1_pop_et_soc_francais_384.pdf
Автор: Дмитрий Папичев
!Вопрос 26: Алексей Зимин посетил лечебный курс американского диетолога Лизы Джинс. Там он встретил английскую актрису, "известную по "ПРОПУСК", каковым она в тот момент и являлась". Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: Английскому пациенту.
Зачёт: Английский пациент (наличие или отсутствие кавычек не важно).
Комментарий: Англичанка Кристин Скотт Томас сыграла одну из главных ролей в фильме "Английский пациент", а во время встречи с Зиминым была английским пациентом американского диетолога.
Источник(и):
1. Алексей Зимин "Единицы условности".
2. http://www.imdb.com/name/nm0000218
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 27: Внимание, в вопросе словами "красное" и "черное" заменены другие слова.
Аристотель считал, что красное нуждается лишь в предлоге. Согласно
Платону, цель черного в том, чтобы красное не повторилось. Станислав Ежи
Лец утверждал, что иногда черное влечет за собою красное. "Красное и
черное" — это название одной из глав в Книге Рекордов Гиннеса. Какие
слова мы заменили на "красное" и "черное"?
Ответ: Преступление и наказание.
Источник(и):
1. http://www.aphorisme.ru/by-themes/nakazanie/?q=89
2. http://www.aphorisme.ru/search/?q=667
3. http://lets.margaret-mitchell.ru/Neprichesanie_misli__varianti_pe/rpage11.html
Автор: Тимур Зильберштейн
!
Вопрос 28: Последний вопрос тура.
Он являлся и таинством смерти, и тучей проклятья, в которой видит
свое будущее несчастье народ Ершалаима. По словам Владимира Высоцкого,
"он работал иногда, как судьба, точнее, как крыло судьбы". Он сыграл
важную роль в "Гамлете", но его можно найти и во многих других пьесах.
Назовите его.
Ответ: Занавес.
Комментарий: Занавес театра на Таганке.
Источник(и):
1. Т. Исмагулова. Воображение неокрепшей молодежи (Булгаков в Учебном
театре ЛГиТМиК). // Альманах "Михаил Булгаков: "Этот мир мой...". —
СПб., 1993. — С. 66.
2. http://www.taganka.org/html/stuecke/gamlet.htm
Автор: Ольга Ярославцева
!8 тур. "42" (Монреаль)
Дата: 2009-04-26
Вопрос 1: [Ведущему: зачитать вслух примечание от редактора.]
Примечание от редактора: Я поставил этот вопрос нулевым, потому что
потратил уйму времени, пытаясь сформулировать его, и не думаю, что ответ
вам понравится.
В списке мирового наследия ЮНЕСКО под номером 1 стоят Галапагосские
острова, под номером 31 значится Освенцим, Королевский соляной завод в
Арк-э-Сенан носит номер 203. А под каким номером в этом списке значится
церковь, расположенная в подножии гор Витоша?
Ответ: 42.
Комментарий: Автор тура — команда "42" из Монреаля. А в книге Дугласа Адамса Глубокомысленный, прежде чем дать ответ на Главный Вопрос Жизни, Вселенной, и Всего Такого, предупредил, что он может не понравиться. Формулирование же вопроса заняло тоже немало времени — 10 миллионов лет.
Источник(и): http://whc.unesco.org
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 2: Как вам, наверное, известно, телефонные коды в США состоят из трех цифр. Через минуту напишите телефонный код мыса Канаверал во Флориде.
Ответ: 321.
Зачёт: 3-2-1, три-два-один.
Комментарий: А мы стартуем наш турнир. Поехали!
Источник(и): Любой справочник телефонных кодов США (например, http://www.google.com/ig).
Автор: Вадим Барановский
!Вопрос 3: В одной из игр Клуба Веселых и Находчивых на сцену вышел сотрудник жилищно-эксплуатационной конторы со стаканом коктейля. Через минуту назовите автора романа, название которого олицетворял данный субъект.
Ответ: Булгаков.
Комментарий: Сантехник с коктейлем — мастер и маргарита.
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 4: "Пикник на обочине" произвел глубокое впечатление на интеллигенцию 60-х. На сюжет "Пикника", было написано множество подражаний и пародий. Закари Астрюк говорил, что в нем есть "блеск, вдохновение, пьянящая сочность, неожиданность". Что мы заменили словами "Пикник на обочине"?
Ответ: "Завтрак на траве".
Комментарий: Интеллигенция 60-х годов XIX века.
Источник(и): http://www.impressionist-paintings.com/russian/MANE/mane_about.shtml
Автор: Владимир Садов (Тель-Авив)
!
Вопрос 5: [Ведущему: слово "anon" прочитать с ударением на второй слог, чтобы оно
рифмовалось со словом "John".]
Старинная баллада об одном суперблице, имевшем место в XII веке,
начинается так: "I'll tell you a story, a story anon"... Маршак перевел
ее так: "Послушайте повесть минувших времен"... Автор и ведущий этого
суперблица был малопопулярен, и за свою жизнь заслужил несколько едких
прозвищ. А по мнению одного юмориста, его непопулярность привела к тому,
что его именем стали называть одно очень популярное место. Мы не просим
вас назвать его имя или это место. Скажите, как звали его старшего
брата.
Ответ: Ричард [Львиное Сердце].
Комментарий: Имеется в виду John "Lackland" (Иоанн Безземельный), король Англии в 1199-1216 гг. Суперблиц — это три загадки, загаданные Джоном епископу. В фильме Мэла Брукса "Робин Гуд — Люди в трико" высказывалась мысль, что сленговое название туалета John произошло именно от имени Джона Безземельного.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/John,_King_of_England
2. С.Я. Маршак. Собрание сочинений. — М.: Художественная литература,
1969.
3. Mel Brooks: "Robin Hood: Men in Tights" (1993).
Автор: Григорий Конюхов
!Вопрос 6: ОЗВЕРИН используется, в частности, в лечении недоношенных младенцев, чтобы стимулировать нервную систему и тем самым предотвращать паузы в дыхании. Несмотря на побочные эффекты — сердцебиение, нервное возбуждение и дрожание конечностей — дежурные врачи сами часто применяют ОЗВЕРИН, но с другой целью. Название какого вещества мы заменили на ОЗВЕРИН?
Ответ: Кофеин.
Зачёт: Caffeine; 1,3,7-trimethylxanthine; trimethylxanthine; theine; methyltheobromine.
Комментарий: Дежурным врачам (и представителям многих других профессий) кофе и другие кофеиносодержащие напитки помогают бороться со сном и усталостью.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Caffeine
2. ЛНА.
Автор: Алина Левтова
!
Вопрос 7:
Мы не спрашиваем, что мы заменили на ИКС. Значение всех этих функций
от указанных параметров равно. А чему?
Ответ: Тру-ля-ля. Незачет: Тра-ля-ля.
Комментарий:
"Tra-Lee" — название города, который основал Смок Беллью (Джек Лондон
"Смок Беллью" в переводе Н. Чуковского) — Тру-ля-ля.
"There we are" — фраза, произнесенная Осликом Иа и переведенная так
Б. Заходером (в оригинале: "Gaiety, song-and-dance, here we are and
there we are?", в переводе: "Песни-пляски, гоп-гоп-гоп и тру-ля-ля?")
ИКС — Tweedledum — имя одного из героев "Алисы в Зазеркалье" (перевод
Н.М. Демуровой).
Источник(и): Вышеназванные произведения.
Автор: Григорий Конюхов
!
Вопрос 8:
В 1992 году Александр Тарбеев переписывался с девушкой из Германии по
имени Бетина Куншт, у которой в то время еще не было компьютера.
Вдохновленный письмами Бетины, он потратил немало времени на создание
того, с чем многие из вас неоднократно встречались. Через минуту
назовите профессию Александра.
Ответ: Дизайнер шрифтов.
Зачёт: Конструктор шрифтов; по смыслу.
Комментарий: У Бетины был настолько своеобразный почерк, что Александр сделал из него компьютерный шрифт "Бетина". В раздатках последних двух вопросов использовался шрифт Betina Script.
Источник(и): http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/business-lynch/2007/07/30/
Автор: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
!Вопрос 9: В статье из газеты "Комсомольская правда", посвященной кризису, проводится параллель с хрестоматийным произведением, героине которой тоже сначала улыбалась удача, а потом крупно не повезло. Цитата: "Но она никак не могла просчитать риски! У нее ведь была хорошая статистика!". Мы не просим вас назвать эту героиню — назовите того, кто выступал в роли ее, так сказать, брокера.
Ответ: Старик.
Комментарий: А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке". Вопрос восьмой — пушкинский.
Источник(и): http://www.kp.ru/daily/24241/440459/
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 10: На сайте www.giantmicrobes.com представлена коллекция мягких игрушек, выполненных в виде различных микробов и вирусов, увеличенных в миллион раз. Рекламный текст на первой странице сайта сообщает, что среди бестселлеров сайта числятся грипп, ангина, язва, сифилис, черная смерть, эбола и многое другое. Заканчивается рекламный текст весьма популярным маркетинговым предложением из трех английских слов, которое в этом контексте звучит несколько пугающе. Напишите это предложение на любом языке.
Ответ: Collect them all!
Зачёт: Собери их всех.
Источник(и): http://www.giantmicrobes.com
Автор: Ольга Овсянникова
!
Вопрос 11: [Ведущему: то, что слово "Машина" написано с заглавной буквы, никак не
выделять.]
В начале XX века поиски велись скорее всего в Бельгии с помощью
различных домашних животных и продуктов питания. В конце 70-х годов
поиски велись совместно американцами и русскими. А по мнению Машины, в
поисках необдуманно принимало участие избыточное количество лиц обоего
пола. Что же все они искали?
Ответ: Синюю птицу.
Комментарий: Метерлинк, бельгиец по происхождению, написал пьесу "Синяя птица" в 1908 году. Среди действующих лиц пьесы: собака, кот, корова, сахар, хлеб, молоко и т.д. В 1979 году на экраны вышел совместный советско-американский фильм "Синяя птица", и, как поется в песне группы "Машина времени": "... в свете последних дней слишком много мужчин и женщин стали сдуру гонять за ней".
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_птица_(пьеса)
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_птица_(фильм,_1976)
3. http://www.karaoke.ru/song/620.htm
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 12: В первой игре зимнего сезона телеклуба "Что? Где? Когда?" 2008 года, читая вопрос, ведущий упомянул о психологической академии некой британской корпорации. Позже, однако, выяснилось, что академия была вовсе не британской, а американской и принадлежала не корпорации, а совсем другому подразделению. Догадавшись, почему ведущий ошибся в первый раз, ответьте, к какому ведомству все-таки относилась академия.
Ответ: Американские военно-воздушные силы (ВВС).
Зачёт: Военно-воздушные силы, ВВС.
Комментарий: Сначала сокращение было прочитано по-английски — получилось BBC [Би-Би-Си] — British Broadcasting Corporation.
Источник(и): В вопросе.
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 13: В 1779 году тульские оружейники изготовили и преподнесли императрице Екатерине II — любящей бабушке великого князя Александра Павловича, родившегося в 1777 году, — богато украшенную стальную колыбель. Сейчас творение тульских мастеров можно увидеть в Оружейной палате Московского Кремля. Назовите другое изделие российской "оборонки", с которым журналист Иван Благой сравнил эту колыбель.
Ответ: Царь-пушка.
Комментарий: Как и Царь-пушка, эта колыбель скорее всего никогда не использовалась по прямому назначению. На момент дарения Александру было полтора года, и укачивать в люльке его уже не требовалось. Кроме того, цесаревич воспитывался в строгости, и роскошная колыбель была неуместна.
Источник(и):
1. http://www.1tv.ru/news/culture/139343
2. http://www.kremlin.museum.ru/ru/main/press/special/2009/cradleAlexanderI
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 14: Однажды автор вопроса наблюдал, как на занятиях по английскому языку русский студент безуспешно пытался объяснить канадской преподавательнице значение русской идиомы, которая в его переводе звучала так: "Your lips are clever". Какую идиому пытался перевести студент?
Вопрос 15: В Монреале есть магазин русских книг и сувениров, в котором, кроме книг, продаются самые разные предметы, в том числе и лапти. А сын знакомой автора вопроса называет этот магазин "Лапти и трусы" вовсе не из-за ассортимента. А как на самом деле называется этот магазин?
Ответ: "La petite Russie".
Зачёт: "Маленькая Россия".
Комментарий: Монреаль — франкоязычный город, и магазин называется по-французски — "La petite Russie", что звучит похоже на "Лапти и трусы".
Источник(и):
1. http://www.lapetiterussie.com
2. ЛНА.
Автор: Ольга Овсянникова
!Вопрос 16: Начиная с XIX века люди стали больше полагаться на приборы, хотя показаниям первых моделей — например, гидросфигмографа — доверять можно было лишь с большой натяжкой. А вот в древности приходилось полагаться на подручные средства. Арабы, например, нагревали клинок, а китайцы обходились сухим рисом. А теперь резко сменим тему. Мы не знаем наверняка, какой праздник соответствовал 4 марта в советском календаре 1925 года, но можем предположить, что это был профессиональный день. А какой профессии?
Ответ: Полиграфиста.
Зачёт: По слову "полиграф".
Комментарий: Описанный прибор — детектор лжи. Китайцы заставляли подержать во рту и выплюнуть горсть риса, арабы — лизнуть раскаленный клинок. Если рис был сухим или подозреваемый получал ожог от клинка — значит, перед этим у него пересыхало во рту, что свидетельствовало о виновности. Полиграф Полиграфыч Шариков взял свое имя в честь праздника, отмечаемого 4 марта. Точное название праздника в книге не указано. Резкая смена темы — один из приемов работы с полиграфом.
Источник(и):
1. http://www.muzey-factov.ru
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полиграф
3. М. Булгаков. Собачье сердце. Глава 5.
Автор: Людмила Шенкер
!
Вопрос 17: Внимание, в вопросе есть замена топонима на нетопоним!
С детства при упоминании Пифагора мы думаем о треугольнике — хотя,
вероятно, некоторые вспомнят штаны. А в известном произведении была
высказана точка зрения, что пифагорейский многогранник представляет
собой то, что, по другим сведениям, находится внутри Храма Гроба
Господня. А где происходили описанные в этом произведении события?
Ответ: На Канатчиковой даче.
Зачёт: Психиатрическая больница и синонимичные ответы.
Комментарий: Пифагором мы заменили Бермуды. Бермудский треугольник и шорты-бермуды известны всем. В песне Высоцкого "механик рассказал, сбежав от нянек, что Бермудский многогранник — незакрытый пуп Земли". Сейчас Пуп Земли, по православным понятиям, находится внутри Храма Гроба Господня в Иерусалиме.
Источник(и):
1. В. Высоцкий "Письмо в передачу Очевидное-Невероятное".
2. Экскурсия в музее ВМФ на Бермудах.
Автор: Людмила Шенкер
!Вопрос 18: По одной из версий, это лакомство придумано в честь победы над врагом, и потому оно вначале было треугольной формы, как и характерная деталь этого врага. А вот по другой версии, название лакомства происходит от города... Какого?
Ответ: Неаполь.
Комментарий: Наполеон. А вовсе не уши Амана — ложный след.
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_(торт)
Автор: Людмила Шенкер
!Вопрос 19: За свою долгую историю человечество придумало немало способов наказания. Один из них герой знаменитого романа Шарля де Костера применил к своему обидчику. В наши дни многие люди делают это в отношении своих детей и домашних животных, но совсем не с целью наказать. А к 2007 году, например, от 18 до 32 процентов населения США (в зависимости от штата) сделали это в отношении самих себя. Так как же герой Шарля де Костера наказал своего обидчика?
Ответ: Раскормил до ожирения.
Зачёт: По смыслу.
Источник(и):
1. Роман Шарля де Костера "Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме
Гудзаке, их приключениях — забавных, отважных и достославных во Фландрии
и иных странах" (1867).
2. http://www.cdc.gov/nccdphp/dnpa/obesity/trend/maps/index.htm
Автор: Григорий Конюхов
!
Вопрос 20: Дуплет.
1. Рассказывая о Шарлотте фон Легенфельд, биограф Шиллера, Мария
Ватсон, выражает сомнение в том, что ему сразу понравилась "его будущая
[два слова пропущено]". Конец цитаты. Заполните пропуск в цитате двумя
словами.
2. Разбирая поступок Ирит, рав Элиягу Эссас пишет, что у нее была
возможность полностью и окончательно, без оглядки, отречься от
мировоззрений, на которых она выросла, однако "[два слова пропущено] по
имени Ирит... лишила себя этой возможности". Конец цитаты. Заполните
пропуск в цитате двумя словами.
Ответ:
1. Жена, Лотта. Зачет: Жена Лота.
2. Жена Лота.
Источник(и):
1. http://az.lib.ru/w/watson_m_w/text_0030.shtml.
2. http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/oldage/von_schiller/
3. http://www.evrey.com/sitep/askrabbi1/q.php?q=otvet/q1658.htm
Автор: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 21: Описывая актуальный в XVIII веке научный спор, Андрей Романов упоминает дыню, тыкву, огурец, помидор, лимон и мандарин. В честь разрешения этого спора усилиями двух экспедиций, организованных Французской академией наук, была отчеканена памятная медаль. На что опирается изображенный на этой медали академик Пьер Бугер?
Ответ: На земной шар.
Зачёт: Земной шар; Земля; глобус.
Комментарий: Спор шел о форме Земли. Половина из упомянутых овощей и фруктов имеет вытянутую форму, а половина — сплюснутую. В 1735 году Французская академия наук организовала две экспедиции: одна измерила длину градуса меридиана в районе экватора, а другая — в районе полярного круга. Результаты этих измерений подтвердили сплюснутость Земли. На медали изображен Бугер (руководитель одной из экспедиций), который опирается на земной шар и слегка его сплющивает.
Источник(и): А.М. Романов. Занимательные вопросы по астрономии и не только. — М.: МЦНМО, 2005. — С. 114-115.
Автор: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
!Вопрос 22: Когда Храм в Иерусалиме еще существовал, во время жертвоприношений всегда использовалась ГОЛОВА. В память об этом ритуале в субботу у иудеев и в наши дни на столе можно увидеть ГОЛОВУ и СЛЕЗЫ. По интересному совпадению, на Руси ГОЛОВА и СЛЕЗЫ использовались при довольно схожих обстоятельствах. Ответьте, что мы заменили на ГОЛОВУ и СЛЕЗЫ.
Ответ: Хлеб и соль.
Комментарий: Хлеб и соль присутствуют на столе во время Шаббата, их же подносили гостям на Руси. О Субботе часто говорят, как о почетной гостье, которую ВСТРЕЧАЮТ. Во время встречи Субботы, хлеб (хала) заменяет жертвоприношение, поэтому его после благословения солят. А хлеб, как известно, всему голова.
Автор: Алина Левтова
!
Вопрос 23:
Прослушайте две цитаты из ЕГО биографии. Первая цитата: "Учитель
пения, замечая, что ОН иногда фальшивил... называл его глухарем". Вторая
цитата: "ОН надевал... ярко-пестрый галстучек, взбивал высоко свой
завитой кок, что делало ЕГО похожим на петушка". ОН изображен на
розданном вам рисунке. Назовите ЕГО.
Ответ: Гоголь.
Комментарий: Глухарь, петушок, гоголь — птицы.
Источник(и):
1. http://greenbat.livejournal.com/339526.html?thread=8004678
2. http://nikolay.gogol.ru/bio/zhivoy_gogol
Авторы: Анна Бограчёва, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
!Вопрос 24: Гиляровский так вспоминал о своем посещении дома известного художника (цитата): "Я остановился перед мольбертом и замер от восторга: свежими, яркими красками заря румянила снежную крышу, что была передо мною за окном, исчерченную сетью голых ветвей берез с темными пятнами...". Закончите цитату двумя словами, начинающимися на одну букву.
Ответ: "... грачиных гнезд".
Зачёт: "... гнезд грачей"; по слову "грачи" и второму синонимичному слову на букву "Г", буде таковые ответы найдутся.
Комментарий: Гиляровский был в гостях у Саврасова.
Источник(и): Владимир Гиляровский "Москва и москвичи". Часть 1.
Автор: Ольга Овсянникова
!
Вопрос 25: [Ведущему: по истечении минуты обсуждения, пожалуйста, отчетливо
скажите: "Время истекло".]
На сайте www.rabota.ru в статье о составлении сопроводительного
письма к резюме в качестве примера упоминается некое реально
существующее письмо. В письме автор подробно, в двенадцати пунктах,
описал свои умения и навыки, желая понравиться вельможному работодателю.
Девять первых пунктов повествуют о талантах, нужных во время войны, —
наводить переправы, рыть подкопы, делать пушки, вести осаду крепостей, и
так далее. В трех последних пунктах автор скромно сообщает о своих
мирных талантах, предлагая услуги по строительству водопровода (пункт
10) и по увековечиванию памяти об отце работодателя (пункт 12). А какое
умение значится под пунктом 11?
Ответ: Умение рисовать (и/или ваять скульптуры).
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Послание Леонардо да Винчи миланскому герцогу Людовико Моро, датированное концом XV века: "11. Кроме того, я умею ваять скульптуры из мрамора, бронзы и глины; мне подвластна также и живопись, в каковой труды мои способны выдержать сравнение с творениями любого другого мастера, кто бы он ни был".
Источник(и): http://www.rabota.ru/guide/career/da_vinci.html
Автор: Ольга Овсянникова
!
Вопрос 26: [Ведущему: "ПЕРВОЕ иВТОРОЕ" читать как "ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ", кавычки не
озвучивать.]
Вязкость ВТОРОГО в обычных условиях превышает тысячу Пуаз, вязкость
ПЕРВОГО определить вряд ли возможно. Нередко от ведущего "Что-Где-Когда"
можно услышать "ПЕРВОЕ иВТОРОЕ". По истечении минуты назовите ПЕРВОЕ и
ВТОРОЕ.
Ответ: Время, стекло.
Комментарий: И время, и стекло текут.
Источник(и): http://chemfiles.narod.ru/nature/prakt_neorg/steklo/steklo.html
Автор: Григорий Конюхов
!9 тур. "Абзац"
Дата: 2009-05-31
Вопрос 1: В фильме "Не грозите Южному централу", молодая героиня Дашики, у которой куча детей разных рас, обращается к ним: "Что вы скажете, если увидите приятного джентльмена?". Что хором отвечают дети?
Ответ: Are you my daddy?
Зачёт: По слову "папа" / "daddy".
Источник(и): Фильм.
Автор: Серж Галярски
!
Вопрос 2: Внимание, в вопросе есть замена.
Когда в Гарлеме наконец-то появился первый черный НЕГР, это стало
радостным событием для жителей. 15 мая 1673 года он во главе процессии
был пронесен по улицам на устланных белым бархатом носилках. Что мы
заменили словом "НЕГР"?
Ответ: Тюльпан.
Комментарий: Гарлем — это изначально город в Нидерландах, и только потом черный район Нью-Йорка.
Источник(и): http://marketrist.narod.ru/tulips/tulips.htm
Автор: Евгений Дёмин
!Вопрос 3: Пару лет назад в магазинах "Canadian Tire" в угаре борьбы против загрязнения окружающей среды появилась в продаже черная сумка с парадоксальной надписью. Воспроизведите ее максимально точно.
Ответ: "This bag is green".
Зачёт: По упоминанию зеленого цвета на русском или английском.
Источник(и): ЛНА.
Автор: Вячеслав Бельков
!Вопрос 4: Не все знают, что на самом деле ЕГО едва не подвела расстегнувшаяся подтяжка для носка, а вскоре журнал "Life" под ЕГО триумфальной фотографией разместил довольно неожиданную подпись: "У этого человека все позади". Кто ОН?
Ответ: Юрий Гагарин.
Комментарий: Известны кадры встречи Гагарина в Москве, когда он идет по ковровой дорожке и у него развязан шнурок. На самом деле это не шнурок, а подтяжка для носка. Как посчитали журналисты "Life", главное в своей жизни Гагарин к тому моменту уже совершил.
Источник(и):
1. http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/rossoshan/fenomen-CD/fenomen5-2.html
2. Д/ф "Улыбка Гагарина", Первый канал, 9.03.2009 г.
Автор: Евгений Дёмин
!Вопрос 5: Людовик XIV очень любил быть в центре внимания, но в конце жизни с огорчением признался, что единственное, что действительно любят все, — так это ИХ. Правда, он мог утешиться тем, что ИХ название тесно связано с ним. Так как же ОНИ назывались?
Вопрос 6: В теории игр дуэлью ПЕРВОГО со ВТОРЫМ называются игры с нулевой суммой, в которых одна сторона расходует ресурсы непрерывно, а другая — дискретно. На практике ПЕРВЫЙ со ВТОРЫМ нередко работают в паре, причем ПЕРВЫЙ своими действиями маскирует работу ВТОРОГО. Назовите обоих.
Ответ: Пулеметчик и снайпер.
Комментарий: Пулеметчик дает очередь, чтобы заглушить выстрел снайпера.
Источник(и):
1. http://mech.math.msu.su/~fpm/ps/k07/k072/k07206.pdf
2. http://arch07.narod.ru/potapov/part7.html
Автор: Егор Господчиков и Евгений Дёмин
!Вопрос 7: В газете "Версия" в статье под названием "Ломовая юность" рассказывается о биографии одного из вице-премьеров России. Мы не просим назвать вас фамилию этого политического деятеля. А где начинал свою трудовую карьеру этот вице-премьер?
Вопрос 8: Дмитрий Бавильский считает Шостаковича "зимним композитором". Название эссе Бавильского о 15 симфониях Шостаковича состоит из трех слов, отсылая к культовому произведению. Как называется это эссе?
Вопрос 9: Индейцы называли ЕГО "папА", итальянцы сочли родственником трюфеля. А как ЕГО называем мы?
Ответ: Картофель.
Комментарий: От индейского названия произошло английское "potato", итальянцы назвали корнеплод "tartufolo", что, пройдя через немецкий, превратилось у нас в "картофель".
Источник(и):
1. "КП", N 64-т/18 (24287-т), 30 апреля — 7 мая 2009 г. — С. 42.
2. http://www.otvetoff.ru/question/137918
Автор: Евгений Дёмин
!Вопрос 10: Морской гребешок по-английски называется "скалоп". По версии Википедии, "скалоп" происходит от названия города. А, — скажете вы, — по версии Википедии! И будете правы, но все же — от названия какого города?
Ответ: Ашкелон.
Комментарий: Версия Википедии ничем не подтверждается, этимология слова иная — от
старофранцузского "раковина".
z-checkdb: В Википедии поменяли этимологию и дали разъяснение
предыдущей ошибке, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Scallop#cite_note-1
(Михаил Борель).
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Scallop
2. http://www.thefreedictionary.com/scallop
Автор: Иван Юшин
!Вопрос 11: Филолог Омри Ронен утверждает, что произнесенная ЭТИМ персонажем знаменитая фраза представляет собой пример скрытой игры слов. В подтверждение Ронен приводит словарь Даля, где упомянутый болезненный синдром описывается идиомой "Угланчики бегают". Назовите персонаж.
Ответ: Борис Годунов.
Комментарий: Речь о строке "И мальчики кровавые в глазах". Слово "углан", созвучное городу Углич, где был убит царевич Дмитрий, тюркского происхождения, и значит "мальчик".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/zvezda/2009/3/po12.html
Автор: Евгений Дёмин
!
Вопрос 12:
Восстановите название картины, в котором упоминаются два знака
Зодиака (один в именительном, второй — в родительном падеже). Эта
карикатура была также актуальна в начале 2009 года.
Ответ: Девальвация.
Источник(и):
1. http://art-kukryniksy.narod.ru/kukryniksy57.htm
2. http://ca.finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=USD&submit=Convert
Автор: Серж Галярски
!
Вопрос 13: Итак, последний вопрос перед перерывом.
Томская команда КВН закончила одну сценку такими словами [ведущему:
медленно, под запись]:
Осень настала, и ветер уж дует.
Ну, как говорится, ...
Далее следовало словосочетание из трех слов, произнесенное не совсем
правильно. Примерно через минуту мы хотим сказать вам то же самое,
напишите эти три слова на языке оригинала.
Вопрос 14: В фильме Чжана Имоу "История Цу Цзю" показано, что в китайской деревне по случаю рождения ребенка испекают большой "бублик". Как его используют перед тем, как съесть?
Вопрос 15: Нет сомнений, что Первый и Третий ИМИ были всегда, Второй стал ИМ в детстве, а Четвертый — ближе к концу жизни. Все четверо умерли на чужбине, а судьба Второго, как считается, вдохновила Эдмона Ростана и Януша Корчака. Мы не просим вас восстановить степень родства Первого и Четвертого, назовите ту Вторую, которую Третий возглавлял на протяжении почти четырех лет.
Ответ: Вторая республика во Франции.
Зачёт: Вторая французская республика, Вторая республика.
Комментарий: Все они — Наполеоны. Наполеон I и Наполеон III носили это имя с рождения. Наполеон II (сын Наполеона I Жозеф Франсуа Шарль) был объявлен наследником в 1815 году с присвоением имени Наполеон. А Наполеон IV (сын Наполеона III Эжен Луи Жан Жозеф) был провозглашен Наполеоном IV после смерти отца и достижения совершеннолетия в 1874 году, т.е. за пять лет до гибели. Эдмон Ростан написал драму "Орленок", а Януш Корчак книгу "Король Матиуш I", вдохновившись судьбой Наполеона II. Прежде чем стать императором, Наполеон III был президентом Второй республики (1848-1852) под именем Луи Наполеона Бонапарта.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_I
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_II
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_III
4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/70929/
5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/126961/
Автор: Евгений Дёмин
!
Вопрос 16: Внимание, в вопросе есть замена.
Одна из достопримечательностей Канады — КАТАРАКТА. Рекордную
КАТАРАКТУ обнаружил Джеймс Энджел. А в Магнитогорске построили
"КАТАРАКТУ чудес". Ответьте одним словом, что представляет собой это
сооружение.
Ответ: Аквапарк.
Комментарий: Катаракта по-гречески означает "водопад". Канадская достопримечательность — Ниагарский водопад. Самый высокий водопад Анхель назван в честь обнаружившего его в 1935 году летчика Джеймса Энджела.
Источник(и):
1. http://dictionary.reference.com/browse/cataract
2. http://www.aqua-mag.ru/
3. http://www.vodopady.ru/vodop.html
Автор: Иван Юшин
!Вопрос 17: Народный афоризм говорит, что если ПЕРВАЯ вас все-таки не замечает, то вам улыбается ВТОРАЯ — как многие считают, слепая. Назовите обеих.
Вопрос 18: Четыре статуи Будды в различных позах высечены в гранитной скале в Каменном Храме в средневековой столице Шри-Ланки. Одна изображает Будду в необычной позе со скрещенными руками на груди — как бы с желанием умалить божественного Будду. Ответьте максимально точно, что хотел подчеркнуть скульптор этой позой.
Ответ: Человечность.
Зачёт: Смертность.
Источник(и): http://www.travellanka.ru/polonnaruva2.html
Автор: Марина Наддак
!Вопрос 19: Фил Хельмут, многократный чемпион мира по покеру, выделяет следующие игровые модели для игроков: шакал, мышь, слон, лев, орел. Но ЭТО он считает даже более важным, чем игровые модели. Известно, что в случае с другой группой животных ЭТО на результат не повлияло. А что эта вторая группа пыталась сделать?
Ответ: Сыграть квартет.
Комментарий: Хельмут считает, что стиль игры нужно адаптировать в зависимости от порядка, в котором игроки сидят по отношению к дилеру, т.е. от рассадки. В басне Крылова места не влияли на качество музыки.
Источник(и):
1. http://www.poker-strategy.org/default.aspx?tabid=62
2. Phil Hellmuth Jr. Play Poker Like the Pros. Harper resource, 2003.
3. Phil Hellmuth Jr. Bad Beats and Lucky Draws. Harper resource,
2004.
4. http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/prokaznicamartyshka-osel-kozel.html
Автор: Серж Галярски
!Вопрос 20: После ЭТОЙ революции в армии были репрессии — генералов ложно обвиняли и расстреливали десятками, в том числе 14 "командармов" и 8 "комбригов". За два месяца уничтожили более 20 тысяч "монархистов". Число дезертиров быстро превысило 250 тысяч. Поскольку эта "цветная" революция не закончена, назовите страну, где она началась.
Вопрос 21: Племянник Уильяма Гилберта обладал невероятно мощными легкими, а супруга его конкурента Ричарда Линдона — нет. Кончилось тем, что Линдон решил использовать резину. Обрабатывать ее тогда толком не умели, и товар получался кособоким. Однако и такой расхватывали на ура. Ответьте тремя словами, что же производили Гилберт и Линдон.
Ответ: Мячи для регби.
Комментарий: Изначально мячи делали из мочевого пузыря свиньи. Как считается, современные мячи формой обязаны Линдону.
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=816433
Автор: Евгений Дёмин
!
Вопрос 22:
В веб-конкурсе на портале ADME.RU многие брэнды переводились на
русский язык. Не избежал своей участи и фирменный знак VolksWagen. Позже
рекламное агентство PLP Advertising использовало результаты этого
конкурса. Через минуту воспроизведите подпись под рисунком на русском.
Ответ: Машины — людям.
Источник(и):
1. http://www.adme.ru/prints/2008/11/07/24221/
2. http://www.adme.ru/pridumano/2007/09/18/20246/
Автор: Вячеслав Бельков
!Вопрос 23: Вы слыхали, как поют дрозды? Но наверняка слышали и видели охоту на них. Или ее часть. На самом деле она была показана не до, а после известной осады. Назовите автора этой охоты на дроздов, исполнившего в одном акте роль торговца приманками, а в другом — фермера.
Ответ: Луи XIII.
Зачёт: Людовик XIII.
Комментарий: Марлезонский балет буквально переводится как "балет охоты на дроздов". В "Трех мушкетерах" балет проходит до осады Ла-Рошели, начавшейся в 1627 году. На самом деле премьера была в 1635 году.
Источник(и):
1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/459811/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/La_Rochelle
Автор: Иван Юшин
!Вопрос 24: В книге Труайя "Балерина из Санкт-Петербурга" рассказывается о Мариусе Петипа. На одной странице книги в фамилии знаменитого балетмейстера обнаружилась опечатка — заменили две буквы — одну согласную и одну гласную — и получили фамилию всем известного человека, не особо связанного с балетом. На какую фамилию была заменена фамилия Петипа?
Вопрос 25: Герой сетовал: "Исправно пью пиво и запиваю его водкой и старательно записываю всё, что приходит мне в голову по пьяни или с похмелья, но в [пропущено два слова] всё никак и не превращаюсь. Почему-то я так и не стал идеологом целого поколения. А ведь я гений...". Заполните пропуск.
Ответ: Веничку Ерофеева.
Зачёт: Венедикта Ерофеева.
Источник(и): http://www.erlib.com/Татьяна_Устинова/Седьмое_небо/13/
Автор: Серж Галярски
!Вопрос 26: В 1861 году в США на баржу установили генератор, вырабатывавший газ из железных опилок, подвергнутых воздействию серной кислоты. Александр Бушков называет это судно первым... Чем?
Ответ: Авианосцем.
Комментарий: На барже размещался воздушный шар. Аэростаты в ходе Гражданской войны широко использовались для корректировки артиллерийского огня.
Источник(и): А. Бушков. Неизвестная война. Тайная история США. Глава 8, часть 1.
Автор: Евгений Дёмин
!10 тур. "Vademecum" (Бостон)
Дата: 2009-06-28
Вопрос 1:
Эта электронная фотография митохондрии была сделана в конце
шестидесятых годов. На сувенирной открытке Общества митохондриальных
исследований была напечатана другая знаменитая фотография. А где она
была сделана?
Ответ: На Луне.
Комментарий: Электронная микрофотография митохондрии напоминает отпечаток подошвы.
Источник(и):
1. Фото митохондрии — лабораторный архив автора вопроса.
2. Открытка Mitochondrial Research Society.
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 2: Аксаков в письме, написанном в марте 1844 года, рассказывает о неких чиновниках, которые, готовясь СДЕЛАТЬ ЭТО, целый час оттирались благовонным мылом и душили бакенбарды. Преподобный Макарий Оптинский, когда на него набросился бесноватый, СДЕЛАЛ ЭТО, и бесноватый исцелился. Что мы заменили на "сделать это"?
Ответ: Подставить щеку.
Зачёт: Подставить другую щеку.
Комментарий: Астраханские чиновники готовились к пасхальной службе, где должен был присутствовать князь Гагарин, и надеялись с ним троекратно расцеловаться после службы.
Источник(и):
1. Иван Сергеевич Аксаков в его письмах. — Т. 1. — М.: Типография
М.Г. Волчанинова, 1888. — С. 104.
http://books.google.com/books?id=C7oNAAAAIAAJ
2. http://users.livejournal.com/_corso_/148280.html
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 3: Герой Марка Твена считал ЕГО одним из первых. Современники считали ЕГО человеком исключительно высокого роста, и сочли необходимым записать точный его рост для потомков. Мы не спрашиваем вас, как его звали или откуда он родом, но через минуту напишите современное название его соотечественников.
Ответ: Палестинцы.
Комментарий: Том Сойер считал, что первых апостолов звали Давид и Голиаф (т.е. считал Голиафа одним из двух первых апостолов). В Первой Книге Царств 17, 1-54: "17.4 И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он — шести локтей и пяди." Цитата из информационной статьи Стратфор: "West of the Jordan River and south of Mount Hermon was a region that had been an administrative district of Syria under the Ottomans. It had been called "Philistia" for the most part, undoubtedly after the Philistines whose Goliath had fought David thousands of years before. Names here have history. The term Filistine eventually came to be known as Palestine, a name derived from ancient Greek — and that is what the British named the region, whose capital was Jerusalem".
Источник(и):
1. http://orel2.rsl.ru/rgb-sh/tven/12.htm
2. Первая Книга Царств, 17, 1-54.
3. http://www.stratfor.com/analysis/20090113_geopolitics_palestinians
Автор: Дэль Бродская
!
Вопрос 4: Внимание, в вопросе есть замены.
У Лукиана в диалоге "Две любви" Харикл и Калликратид произносят речи
в защиту любви — один латинской, другой — греческой. В рассказе
"Суламифь" Куприна царь Соломон рассказывая своей возлюбленной о
необычных камнях, говорит, что "камни Шамир бывают греческие и
латинские; зарытые глубоко в землю, они способны...". Закончите фразу
царя одним словом.
Ответ: Размножаться.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Слова "женские" и "мужские" заменены на "латинские" и "греческие" соответственно.
Источник(и):
1. А.И. Куприн. Собрание сочинений в девяти томах. — Т. 7. — М.:
Художественная литература, 1973. — С. 415-419.
2. А.И. Куприн. Повести и рассказы. — М.: Художественная литература,
1987. — 351 с.
3. Лукиан. Сочинения. В двух томах. — СПб., 2001. — Т. 2. — С. 51,
пер. Н.П. Баранова.
Автор: Дэль Бродская
!Вопрос 5: Согласно некоторым источникам, эту методику применяли еще римляне, когда захватили и разобрали поврежденную карфагенскую квинкерему. В Советском Союзе эту же методику использовали при создании многих технических "новинок". Назовите эту методику двумя английскими словами.
Ответ: Reverse engineering.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обратная_разработка
2. http://www.anhar.ru/library/finiki/list11.html
Автор: Ольга Кижло и Евгений Черный (Израиль)
!Вопрос 6: В XVII веке в Вильно старшинам и их помощникам, которые назывались "бичевики", предоставлялось право отыскивать между НИМИ здоровых и способных к работе и по отыскании изгонять из города. Назовите ИХ.
Ответ: Нищие.
Источник(и): Адам Киркор. Историко-статистические очерки города Вильно. — С. 37-38.
Автор: Дэль Бродская
!
Вопрос 7: [Ведущему: кавычки можно озвучить.]
Если при изучении средневековой капусты историк видит, что нарушено
правило "волос к волосу, мясо к мясу", это повод предположить, что
одного листа не хватает. Что в этом вопросе мы заменили на слово
"капуста"?
Ответ: Книга.
Зачёт: Рукопись, манускрипт, рукописная книга и т.д.
Источник(и): http://web.ceu.hu/medstud/manual/MMM/
Автор: Анна Белкина
!..ьмыить мыть и мыть
Перед вами окончание короткого стихотворения Всеволода Некрасова. Начинается оно с цитаты из другого известного стихотворения, автора которого мы просим вас назвать через минуту.
Ответ: Александр Блок.
Комментарий: Стихотворение В. Некрасова:
"Нас тьмы и тьмы
и тьмы и тьмы итьмыить мыть и мыть".
Источник(и): http://www.vavilon.ru/texts/prim/nekrasov1-7.html
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 9: В известном многим из вас с детства произведении содержится пять других ПРОИЗВЕДЕНИЙ, причем четыре из пяти — одной ФОРМЫ. Назовите любое из этих произведений.
Ответ: 2x2, 3x3, 5x5, 6x6, 6x8 или песня "Дважды два — четыре".
Комментарий: В произведении (песне) пять числовых произведений, четыре из которых — квадраты.
Источник(и): "Дважды два — четыре" (сл. М.Пляцковского, муз. В. Шаинского).
Автор: Денис Чебыкин и Максим Майданский
!
Вопрос 10: Дуплет.
1. Названия этих созвездий Южного полушария на латыни отличаются
одной буквой. Назовите того из них, кто традиционно является жертвой
второго.
2. Цитата из одного интервью — "... на улице я увидел парня,
прислонившегося к стене дома. У него были длинные черные волосы, к
толстым губам прилипла сигарета, животик вывалился, и я понял, что
именно таким должен быть ОН." Назовите ЕГО.
Ответ:
1. Заяц.
2. Волк.
Комментарий: Вячеслав Михайлович Котеночкин: "Волк долго не удавался. Потом на улице я увидел парня, прислонившегося к стене дома. У него были длинные черные волосы, к толстым губам прилипла сигарета, животик вывалился, и я понял, что именно таким должен быть Волк." Созвездия Зайца и Волка — Lepus и Lupus.
Источник(и): http://www.mad-love.ru/persons.php?item=72
Автор: Станислава Андреева (Израиль)
!Вопрос 11: Согласно Плутарху, спартанцы изображали всех богов, включая Афродиту, одетыми. Одетые геральдические звери имеют язык, когти, рога и копыта другого цвета, чем тело. Что мы заменили словом "одетый"?
Ответ: Вооруженный.
Источник(и):
1. Плутарх. Древние обычаи спартанцев.
2. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Plutarh/dr_ob.php
3. http://geraldsch40.narod.ru/pravila/pravila1.htm
Автор: Дэль Бродская
!Вопрос 12: Эту даму царского рода уже почти двадцать лет вручают в качестве приза. Франко Альфано, Лучано Берио и Хао Вэйя завершили труд Джакомо, имеющий к этой даме самое непосредственное отношение. Назовите ее.
Ответ: Турандот.
Комментарий: Пуччини не закончил оперу "Принцесса Турандот".
Источник(и):
1. http://txt.rus.newsru.ua/rest/10feb2008/turandot.html
2. http://www.ng.ru/events/2001-06-14/2_turandot.html
3. http://www.parnas-moscow.ru/events/?id=1461
Автор: Дмитрий Пал
!Вопрос 13: Герой Гоголя создал ЕЕ сам, и две недели после этого не мог на солнечный свет смотреть — настолько работа была сложной и кропотливой. Он назвал ее Аделаидой и ожидал от нее удачи и барыша. Назовите ЕЕ двумя словами.
Вопрос 14: Недавно в прессе было опубликовано сообщение министра культуры Франции об утрате и подмене некого экспоната, некогда принадлежавшего великой французской актрисе Саре Бернар. Когда подмена обнаружилась, историков особо возмутило, что подмена явно левая. Назовите этот экспонат максимально точно.
Ответ: Правая нога. Незачет: Нога.
Комментарий: Заспиртованная правая худая и длинная нога Сары Бернар, ампутированная в 1915 году.
Источник(и): http://www.mignews.com/news/culture/world/180209_173827_82537.html
Автор: Анна Белкина
!
Вопрос 15: Внимание, в вопросе есть замена.
В книге "Краткие вести о скитаниях в северных водах" японский
путешественник капитан Кодаю пересказывает услышанную им в России
легенду: "Жила ядовитая змея, которая наносила вред людям. Если кто шел
туда, обратно не возвращался. Услышав об этом, Алеша вскочил на коня и
отправился туда. При виде его большая змея сжалась от страха и не могла
двинуться, а Алеша направил на нее коня и растоптал насмерть. То место,
где жила змея, превратили в сад." Через минуту назовите автора самого
известного изображения этой легенды.
Ответ: Фальконе.
Комментарий: Замена: Алеша (Алексей) — Петр.
Источник(и):
1. Кацурагава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах. — М.:
Наука, 1978. — С. 119.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медный_всадник
Автор: Дэль Бродская
!Это было в половине восьмидесятых годов, в конце
сентября.
Я возвращался с ночного пожара по Малой Бронной.
Вижу, тропотит мелкими шажками, чуть не бежит,
маленький человечек с рыжеватой округлой бороденкой
и маленькими "северными" пронзительными глазками,
весело глядящими, ничего не видя из-под измятой
полястой шляпенки. Одет он был в модную тогда
среди небогатой интеллигенции коричневую размахайку-
крылатку.
— Елпидифор Васильевич, здравствуйте!
— А, Баян, ты откуда такой чумазый?
— С пожара на Живодерке.
— Большой пожар?
— [ПРОПУСК] на пятнадцать... цыганский домишко сгорел.
Перед вами фрагмент разговора Гиляровского с Е.В. Васильевым. Заполните пропуск.
Ответ: Строчек.
Зачёт: Строк.
Комментарий: Гиляровский работал репортером в "Русских ведомостях".
Источник(и): В.А. Гиляровский. "Нечаянная радость". http://az.lib.ru/g/giljarowskij_w_a/text_0040.shtml
Автор: Дэль Бродская
!Вопрос 17: Название мыса, расположенного на севере Испании, и полуострова в Карском море, в переводе означают одно и то же — "цыганская звезда". Для Солона, Фалеса, Бианта, Питтака, Клеобула, Мисона, Хилона и Эпихарма выражение "цыганская звезда" имело точный физический смысл, а вот для Пифагора и пифагорейцев — уже нет. Что мы заменили на "цыганскую звезду"?
Ответ: Край света.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Название полуострова Ямал в Карском море на ненецком означает "конец земли": "я" означает "земля", "мал" — "конец". Сначала этим словом называли мыс на северо-западе полуострова, потом название распространилось на весь полуостров. На северо-западе Испании есть мыс с таким же по смыслу названием: Финистерре (Finisterre) — от finis "конец" и terra "земля". Семь мудрецов древности полагали землю плоской, и для них "край земли" имело смысл, а Пифагор открыл, что земля круглая, и понятие потеряло смысл. В стихотворении Киплинга "За цыганской звездой" есть строка: "Так вперед за цыганской звездой кочевой, не гадая, в ад или в рай, так и надо идти, не страшась пути, хоть на край земли, хоть за край".
Источник(и):
1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/254330/
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Finisterre
3. http://en.wikipedia.org/wiki/Finisterre
4. http://www.astronet.ru/db/msg/1186996
5. http://lib.ru/KIPLING/zapowed.txt
Автор: Дэль Бродская
!Вопрос 18: В рассказе Конан Дойла "Пять зернышек апельсина" капитан техасского корабля преследует клиента Шерлока Холмса. К финалу рассказа корабль тонет, и остается только табличка с аббревиатурой его названия. В русском переводе рассказа аббревиатура названия корабля совпадает с названием рукописи одного советского астронома. Напишите любой из вариантов расшифровки этой аббревиатуры, предложенной читателем этой рукописи.
Ответ: "Отягощенные злом", "ноль три", "03".
Комментарий: В рассказе Конан Дойла "Пять зернышек апельсина" убийца плавает на паруснике под названием "Одинокая звезда", видимо, по названию штата Техас. От утонувшего судна остается только табличка с буквами О.З. "Рукопись ОЗ" — так была озаглавлена рукопись Манухова, главного героя книги Стругацких "Отягощенные Злом", астронома по профессии.
Источник(и):
1. Артур Конан Дойл. Пять апельсиновых зернышек.
2. http://lib.ru/STRUGACKIE/otqg-zlom.txt
Автор: Дэль Бродская
!Вопрос 19: Как-то Вильям Тирский наблюдал за проказами своего юного ученика, будущего короля Болдуина, который резвился со сверстниками. Дети стали с силой царапать друг друга и все заплакали, кроме Болдуина. Именно тогда Вильям понял, что Болдуин... Закончите предложение двумя словами.
Ответ: Болен проказой.
Зачёт: По смыслу.
Источник(и): R.I. Moore. The formation of a prosecuting society, p. 76.
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 20: Недавно газета "Гардиан" предложила своим читателям придумать для НЕГО новое название. Один из читателей предложил назвать ЕГО "снарк", потому что ЕГО многие ищут, и к тому же слово "снарк" по звучанию хорошо вписывается в стандарт. Назовите его двумя словами.
Ответ: Бозон Хиггса.
Источник(и): http://www.guardian.co.uk/science/blog/2009/may/29/why-call-it-the-god-particle-higgs-boson-cern-lhc?commentpage=1
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 21: Об этом произведении, написанном в двадцатые годы XX века, Сталин писал так: "Если даже такие люди вынуждены сложить оружие и покориться воле народа, признав свое дело окончательно проигранным, — значит, большевики непобедимы...". Назовите фамилию этих людей.
Вопрос 22: Сюжет этой комедии незатейлив: американец отправляется в Англию предъявлять свои права на родовое имение. Эта комедия скорее всего затерялась бы в истории и была бы нам абсолютно неизвестна, если бы не один безработный актер. А что сделал этот актер во время одного из спектаклей?
Ответ: Стрелял (застрелил, выстрелил) в Линкольна.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Our_American_Cousin
Автор: Дмитрий Пал
!
Вопрос 23: В XII веке Примас Орлеанский победил в поэтическом состязании, сочинив
такое двустишие:
Тех, в ком яд змеи взлееял несущее беду наслаждение,
Чудесная кровь Христова омыла сладостью.
Ответьте четырьмя словами, что должны были написать участники
состязания.
Ответ: Самый короткий пересказ Библии.
Зачёт: По смыслу.
Источник(и):
1. Charles Homer Haskins, "The Renaissance of the twelfth century"
(http://books.google.com/books?id=XOeCYCqdf0EC&pg=PA180&lpg=PA180&dq=Quos+anguis+tristi+virus+mulcedine+pavit&source=bl&ots=DHyxwrclSm&sig=h-_2Rj75XWWLlM5R49W8Uz69tT0&hl=en&ei=WLc6Ss_8EKaxtwfE6NzeDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4).
2. http://mustangostang.livejournal.com/135604.html
Автор: Анна Белкина
!Вопрос 24: В американском фильме "Российская революция в цвете" авторы регулярно проводят параллели между историей США и России. Так, составив свод правил восстания, матросы Крондштата приступили к некоему действию. К какому?
Ответ: К чаепитию.
Комментарий: Аллюзия на Бостонское чаепитие.
Источник(и): Фильм "Российская революция в цвете".
Автор: Анна Белкина
!11 тур. "Тормоза" (Пало-Альто)
Дата: 2009-07-26
Вопрос 1: Российская газета "Коммерсантъ" написала о режиссере Пак Чан Вуке, что он ПРОПУСК "на изощренных фильмах о мести". Заполните пропуск двумя словами.
Ответ: Съел собаку.
Источник(и): http://www.kommersant.ru/doc.aspx?docsid=844918
Автор: Илья Миронов
!
Вопрос 2: [Чтецу: отточие не озвучивать.]
Александр Жолковский, объясняя своему советскому коллеге важность ИХ
в американской научной среде, сказал: "Даже величайшему из американцев
<...> потребовался ОН". Назовите ЕГО.
Ответ: Грант.
Комментарий: Полностью цитата звучит так: "Даже величайшему из американцев, Линкольну, для того чтобы осуществить дело своей жизни, потребовался Грант".
Источник(и): http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/4/kniga036.html
Автор: Илья Миронов
!Вопрос 3: Кастильский король Альфонсо X финансировал научные работы по уточнению таблиц ИКСА. В связи с этим он заявил, что будь он Богом, он бы придумал что-нибудь попроще. Какое имя мы заменили на ИКС?
Ответ: Птолемей.
Комментарий: Геоцентрическая система Птолемея славится своей запутанностью.
Источник(и): Hal Hellman, "Great Feuds in Science", ISBN 0-471-35066-4, p. 7.
Авторы: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
Ссылки: Станислав Малышев
Вопрос 4: Американская телеведущая Кэти Кёрик использует мнемоническую фразу, которая в нашем переводе звучит как "Я — вечерний пиджак". Назовите фамилию политика, произношение которой она запоминает таким образом.
Ответ: Ахмадинежад.
Зачёт: Любой вариант написания этой фамилии.
Комментарий: В оригинале фраза звучит, как "I'm a dinner jacket". Строго говоря, dinner jacket — это смокинг. Кэти Кёрик — ведущая (на момент написания вопроса) программы "60 минут".
Источник(и): International Herald Tribune, 26 сентября 2007, стр. 7. http://www.iht.com/articles/2007/09/26/news/eddowd.php
Автор: Дмитрий Тейтельман
!Вопрос 5: Американский фильм 50-х годов "Юго-западный проход" считается частично утраченным, хотя одна его лента всё же сохранилась. Какова особенность этого фильма?
Ответ: Это стереофильм.
Зачёт: 3D.
Комментарий: Сохранилась копия только для одного глаза.
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_film
Автор: Илья Миронов
!
Вопрос 6: Вопрос задает компьютер HAL [эйч-эй-эл].
Внимание, одно из слов в вопросе заменено английской буквой H [эйч].
Первый и второй отличаются одной буквой. Известна история, как первый
лишился H. H второго — безоблачен. Назовите первого и второго в любом
порядке.
Ответ: Циклоп и циклон.
Комментарий: Замена H — глаз. Компьютер HAL присутствует в "Космической одиссее". Название HAL получено из IBM сдвигом на одну букву. Сдвиг обратно из замены H дает I, созвучное английскому слову eye (глаз).
Источник(и):
1. http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer02.txt
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тропический_циклон
Автор: Дмитрий Тейтельман
!Вопрос 7: Победитель вскидывает сжатую в кулак руку и запрокидывает голову. Чтобы определить, является ли такое поведение врожденным или усвоенным, ученые сравнили записи победителей Олимпийских игр и ТАКИХ участников соревнований в Афинах. Каких ТАКИХ?
Ответ: Слепых.
Комментарий: Ученые сравнивали поведение обычных атлетов и слепых участников Паралимпийских игр 2004 года. Выяснилось, что такая форма выражения эмоций является, по-видимому, врожденной, так как она общая у слепых и зрячих.
Источник(и): http://www.latimes.com/news/science/la-sci-victory12-2008aug12,0,2785925.story
Автор: Илья Миронов
!Вопрос 8: На переходе через рельсы железной дороги Caltrain автор вопроса увидел знак: "There is help", приглашающий звонить по номеру 1-800-784-2433. Воспроизведите абсолютно точно запись этого номера на вышеупомянутом знаке.
Вопрос 9: Прогуливаясь по Атланте, автор вопроса подошел к карте. На красном кружке вместо обычной надписи "you are here" был изображен предмет характерной формы и написано одно слово. Напишите это слово.
Ответ: Coca-Cola.
Комментарий: В Атланте находится штаб-квартира компании "Кока-Кола".
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Илья Миронов
!Вопрос 10: Сергей Кузнецов вспоминает, что в молодости называл современного ему русского писателя Ван Дейком. Назовите фамилию этого писателя.
Ответ: Солженицын.
Комментарий: По первым словам английского названия "One Day from the Life of Ivan Denisovich".
Источник(и): http://skuzn.livejournal.com/479919.html
Автор: Илья Миронов
!Вопрос 11: Петр Вайль пишет: "Неизменные атрибуты оперы, отвратившие столь многих от этого искусства, — чахнущая Виолетта с [пропуск 1] и Ленский, в которого [пропуск 2], — постепенно исчезают". Заполните второй пропуск двумя словами.
Ответ: Невозможно промахнуться.
Зачёт: Подходящие по смыслу ответы из двух слов.
Комментарий: "... чахнущая Виолетта с тремя подбородками...".
Источник(и): Петр Вайль. Гений места. — М., 2006. — С. 163.
Автор: Дмитрий Тейтельман
!Вопрос 12: В одной из статей по поводу инаугурации Барака Обамы говорится, что никто не сомневается в том, что новый президент обладает чудесными способностями, описанными в Новом Завете. Затем автор статьи упоминает климатические условия в Вашингтоне во время инаугурации. Что же, по мнению автора статьи, может Барак Обама?
Ответ: Ходить по воде.
Комментарий: Цитата из статьи: "No one doubts that Mr Obama can walk on water. (Washington was frozen over this week.)".
Источник(и): The Economist, January 31, 2009, p. 38.
Автор: Дмитрий Тейтельман
!
Вопрос 13: Автор вопроса увидел в автомастерской следующее объявление:
Расценки — $40 в час.
$50 в час, если вы наблюдаете.
$60 в час, если вы помогаете или советуете.
А в каком случае, согласно этому объявлению, ремонт стоит $70 в час?
Вопрос 14:
В одном из американских штатов такие знаки используются для
обозначения дорог местного значения. Назовите этот штат.
Вопрос 15: Французский поэт Рэмон Кено написал книгу сонетов под названием "100 триллионов стихотворений". Какое числительное стояло бы в названии книги, если бы он писал лимерики?
Ответ: Сто тысяч.
Комментарий: В книге 10 страниц, и страницы разделены по горизонтали на 14 полосок, по одной строке на каждой. Из этих полосок можно составить 10^14 сонетов. В лимерике пять строк, то есть 10^5 вариантов лимериков.
Источник(и):
1. http://www.mathforum.org/library/drmath/view/56211.html
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hundred_Thousand_Billion_Poems
Автор: Стас Малышев
!Вопрос 16: По широко распространенной версии, Екатерина Медичи положила начало французской кухне, привезя с собой из Флоренции итальянских поваров. А Петр Вайль считает, что много лет спустя другое историческое событие "обеспечило французской кухне мировое господство". Что же это за событие?
Ответ: Французская революция.
Комментарий: "Той самой, заметим, революции, которая и обеспечила французской кухне мировое господство, отправив в эмиграцию аристократов вместе с их поварами, распространив кулинарные идеи Парижа, Лиона, Прованса — в России, Англии, Америке, где еще десятилетия спустя имя и акцент служили достаточной рекомендацией на место шеф-повара".
Источник(и): Петр Вайль. Гений места. — М., 2006. — С. 127.
Автор: Дмитрий Тейтельман
!
Вопрос 17: Внимание, в вопросе есть замена.
Прослушайте эпиграмму Рылеева:
Весь мир великостию духа
Сей император удивил:
Он неприятель ТУРКАМ был,
А неприятелям был ТУРКА.
От ТУРОК "пострадал" и внук адресата эпиграммы. Назовите этого внука.
Ответ: Франц Иосиф I.
Зачёт: Франц Иосиф, портрет Франца Иосифа I.
Комментарий: Это эпиграмма на австрийского императора Франца I, в которой мы заменили слово "мухи". Портрет его внука, императора Франца Иосифа I, висел на стене в трактире "У Чаши", пока его не загадили мухи.
Источник(и):
1. Русская эпиграмма, ISBN 5-699-10161-6, стр. 130.
2. Ярослав Гашек "Похождения бравого солдата Швейка", любое издание,
глава 1.
3. Генеалогическое дерево Габсбургов на сайте
http://www.geocities.com/henrivanoene/genaustria.html.
Авторы: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
Ссылки: Станислав Малышев
Вопрос 18:
Цитата из Газеты.ру: "Как показал ... опрос, — пишет Гринспен с
присущей ему почти ПРОПУСК иронией, — люди стали считать экономические
прогнозы не более надежными, чем астрологические. Я еще подумал тогда:
"Интересно, а чем же провинились в свое время астрологи?"". Назовите имя
и фамилию, от которых происходит пропущенное слово.
Ответ: Вуди Аллен.
Комментарий: "Вудиалленовской иронией".
Источник(и): http://www.gazeta.ru/column/kolesnikov/2788921.shtml
Автор: Илья Миронов
!
Вопрос 19: Внимание, в вопросе есть замены.
Цитата из эссе Татьяны Толстой: "... Не отразились ли в вожделенном
"СЕМИЦВЕТИКЕ" былые мечты советских граждан о своих СЕМИ ЦВЕТАХ". Какое
слово мы заменили в этой цитате на "СЕМИЦВЕТИК"?
Ответ: Шестисотый.
Комментарий: "... не отразились ли в вожделенном "шестисотом" былые мечты советских граждан о своих шести сотках".
Источник(и): Татьяна Толстая. Купцы и художники. // Сборник "Изюм". — М., 2007. — С. 160.
Авторы: Илья Миронов, Дмитрий Тейтельман
!Вопрос 20: Автомобиль "Альфа Ромео 164" продавался в Юго-Восточной Азии под названием, немного отличавшимся от оригинального. Новое название было получено добавлением элемента, вызывавшего у покупателей плохие ассоциации. Воспроизведите это новое название.
Ответ: Альфа Ромео 168.
Зачёт: По числу 168.
Комментарий: Китайский иероглиф 4 означает смерть, 8 — процветание (Олимпиада в Пекине в 2008 году начиналась 8 августа в 8 часов 8 минут).
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Alfa_Romeo_164
Авторы: Дмитрий Тейтельман, Илья Миронов
!
Вопрос 21: Внимание, в вопросе есть замена.
Космический турист Ричард Гэрриот, среди прочего, делал фотографии
Земли. Тем самым он продолжил дело, начатое на американской станции
Скайлаб в 1973 году. Интересно, что, слетав в космос, он стал вторым
Икаром. А вот космонавт Сергей Александрович Волков, с которым он
вернулся на землю, стал первым Икаром. Какое словосочетание мы заменили
словом Икар?
Ответ: Космонавт во втором поколении.
Зачёт: "Космонавт, отец которого побывал в космосе", "космонавт, сын космонавта".
Комментарий: Отец Ричарда Гэрриота — космонавт Оуэн Гарриот, проведший 60 дней на станции "Скайлаб" в 1973 году. Отец Сергея Волкова — космонавт Александр Волков.
Источник(и):
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Garriott
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волков,_Сергей_Александрович_(космонавт)
Автор: Георгий Яковлев
!Определение 1: стильный, элегантный, снобский
Определение 2: сильное желание, влечение
Эдвард Тафт использовал два английских слова, определения которых мы вам раздали, для того, чтобы составить необычную транслитерацию одного русского слова, которое он определил, как претенциозная банальность. Напишите это русское слово.
Ответ: Пошлость.
Комментарий: Тафт пишет: "poshlust = Russian for pretentious banality".
Источник(и): http://www.edwardtufte.com/bboard/q-and-a-fetch-msg?msg_id=0002kk&topic_id=1&topic=Ask+E%2eT%2e
Авторы: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
Ссылки: Станислав Малышев
Вопрос 23: Автор побывал на концерте, название которого очень точно отражало его содержание. Однако можно было подумать, что исполняться будет опера, а то и вовсе небольшое драматическое произведение русского автора. Воспроизведите название концерта из трех слов.
Ответ: "Моцарт и Сальери".
Комментарий: Были исполнены одна симфония Сальери и две Моцарта, а не опера Римского-Корсакова и не "маленькая трагедия" Пушкина.
Источник(и): http://performingarts.nd.edu/index.php?page=detail&event=463
Автор: Илья Миронов
!Вопрос 24: Калифорнийская винодельня Квэйди выпускает серию вин под названием Starboard. К какому типу вин они относятся?
Ответ: Портвейны.
Комментарий: Стандартные английские названия левого и правого бортов судна: port и starboard.
Источник(и): http://www.quadywinery.com/ports_starboards.html
Авторы: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
Ссылки: Станислав Малышев
Вопрос 25: Рассказывая о своей поездке в Шанхай, корреспондент журнала "New Yorker" отмечает, насколько изменилась общественная ситуация в Китае со времен культурной революции. Например, фамилия журналистки вызвала массу вопросов, не является ли она родственницей известного американского комика. И ни одного вопроса о родственной связи... С кем?
Ответ: Карлом Марксом. Незачет: фамилия Маркс без имени.
Комментарий: Фамилия журналистки — Маркс. Ее неоднократно спрашивали, не родственница ли она Граучо Маркса.
Источник(и): New Yorker, 21 July 2008, статья "Buy Shanghai". http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-34895732_ITM
Автор: Дмитрий Тейтельман
!Вопрос 26: На англоязычном сайте участник поделился своим подозрением, что увиденный им в церкви иерарх был самозванцем. Дело в том, что он совсем не двигался... Как именно?
Ответ: По диагонали.
Комментарий: Увиденный им священнослужитель был епископом (bishop).
Источник(и): http://www.bash.org/?261501
Автор: Илья Миронов
!12 тур. Команда Ванкувера
Дата: 2009-08-30
Вопрос 1: В названии файла, присланного редактору этого пакета для дальнейшей работы, помимо названия турнира — ЛуниКап — присутствовало еще два слова. Поиск по этим словам в Гугле выдает статью, которая рассказывает о "трудоустройстве" шведа Антона Родина и канадца Кевина Коннаутона. Напишите эти два слова по-английски или по-русски.
Ответ: Ванкувер, драфт.
Зачёт: Vancouver, draft.
Комментарий: Файл так и назывался — LoonieCup_Vancouver_draft.doc. А статья рассказывает о том, как "Ванкувер Кэнакс" приобрели вышеупомянутых хоккеистов на драфте.
Источник(и): http://www.vancouversun.com/sports/Canucks+take+Swedish+winger+Edmonton+draft/1740150/story.html
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
!Вопрос 2: Находясь в Санкт-Петербурге, автор вопроса издалека принял товар некой торговой точки за продукцию традиционного российского центра производства керамики. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в киоске продаются совсем другие предметы. Напишите имя собственное, которое присутствовало на большинстве этих предметов.
Ответ: Зенит.
Комментарий: Автор вопроса спутал атрибутику ФК "Зенит" с гжельской керамикой из-за цветовой похожести (синий, белый, голубой).
Источник(и): ЛОАВ.
Автор: Елена Хрисанова
!gazpacho julienne yogurt
В англоязычной фразе, помимо прочего, упоминаются гаспаччо, жюльен и йогурт. Назовите два пищевых продукта, которые упоминаются в русском аналоге этой фразы.
Ответ: [Французские] булки, чай.
Комментарий: Фраза "The vegetarian menu included gazpacho, piquant julienne beets, rusk rounds with yogurt, and excellent flan" является примером английской панграммы. Наиболее известной русской панграммой является фраза "Съешь еще этих мягких французских булок да выпей же чаю".
Источник(и): http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/33/
Автор: Александра Дубичева (Днепропетровск)
!Вопрос 4: В своей предвыборной кампании Барак Обама обещал рассмотреть вопрос, как избавиться от НЕЕ, сказав, что сможет найти другой способ воздать должное Аврааму Линкольну. Назовите ЕЕ двумя словами.
Ответ: Одноцентовая монета. Незачет: Пятидолларовая купюра.
Комментарий: Как известно, производство одноцентовых монет является убыточным. На реверсе американского цента изображен Линкольн.
Источник(и): Журнал "Macleans", April 21, 2008.
Автор: Юлия Подина
!
Вопрос 5:
По легенде канадских индейцев, шишка ели Дугласа служила убежищем
сразу нескольким ИМ. Другие ОНИ имели боевую массу в 188 тонн. Назовите
ИХ.
Ответ: Мыши.
Комментарий: Задние лапки и хвостики до сих пор видны. Во втором случае имеется в виду немецкий сверхтяжелый танк "Мышь".
Источник(и):
1. http://www.growsonyou.com/gilli/blog/2529-the-legend-of-the-douglas-fir-cone
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маус_(танк)
Автор: Елена Хрисанова
!Вопрос 6: Не самая популярная книга известного писателя называется "Opus Pistorum". Слово "pistor" переводится с латинского как "пекарь", "хлебник", "кондитер". Напишите еще один перевод этого слова, благодаря которому книга и получила свое название.
Ответ: Мельник.
Комментарий: Название можно перевести как "Сочинение мельника", автор — Генри Миллер.
Источник(и):
1. http://www.linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=34333
2. http://de.wikipedia.org/wiki/Opus_Pistorum
Авторы: Александр Клейнер, Григорий Алхазов
!Вопрос 7: Рассказывают, что один десятилетний мальчик в начале двадцатого века сетовал: "Если ПЕРВЫХ бьют — мама плачет, если ВТОРЫМ нехорошо — папа убивается". Мы не просим вас назвать имя этого мальчика. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в правильном порядке.
Ответ: Немцы, русские.
Комментарий: Мальчик — Алексей Николаевич Романов. А фраза была якобы произнесена им во время Первой мировой войны.
Источник(и): Р. Пуанкаре. На службе Франции. — М.: АСТ, 2002.
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!Вопрос 8: В "Литературных апокрифах" Александр Синдаловский пишет, что однажды Кафка ездил в гости к ИКСУ в один французский город, но не нашел его там, поскольку ИКС никогда в этом городе не жил. А сам ИКС, согласно тому же источнику, объездил в поисках Кафки Австрию, Венгрию и Чехию, но, так и не найдя его, вернулся домой и в расстроенных чувствах написал... Что?
Ответ: Цикл "В поисках утраченного времени".
Комментарий: ИКС — Марсель Пруст. Кафка ездил в гости к Прусту в Марсель, а Пруст, потратив на поиски Кафки уйму времени, написал свое знаменитое произведение.
Источник(и): http://www.newgeometry.com/cgi-bin/more.cgi?file=/texts/Anecdotes.htm
Автор: Аман Базаев
!Вопрос 9: Корреспондент сайта Грани.ру, будучи в командировке в Норильске, отведал несколько необычное карпаччо. Он пришел в такой кулинарный восторг, что задумал написать оду, название которой на слух не отличалось бы от названия известного произведения Льва Ошанина. Через минуту напишите название, которое корреспондент решил дать своей оде.
Ответ: "Песня оленине".
Комментарий: Норильское карпаччо было из оленины. Лев Ошанин, поэт-песенник, автор известной "Песни о Ленине". Многие жители севера в слове "оленина" ставят ударение на второй слог — "олЕнина".
Источник(и):
1. http://www.vault.exmachina.ru/songs/7/
2. http://www.stengazeta.net/article.html?article=4877
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!... de ...
В фильме "Bright Young Things" фигурирует рукопись, подписанная псевдонимом. Заполните пропуски женским именем и названием французского города.
Ответ: Сью, Ним.
Зачёт: Sue, Nimes.
Источник(и): http://www.spiritualityandpractice.com/films/films.php?id=8822
Автор: Елена Хрисанова
!Вопрос 11: Омар Хайям, большой поклонник женской красоты, назвал ЭТО центром окружности, вынесенным за ее пределы. Как ни странно, ЭТО было удалено с многих ранних модельных фотографий бывшей жены Ричарда Гира. Назовите ЭТО тремя словами.
Ответ: Родинка возле рта.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: С 1991 по 1995 годы женой Ричарда Гира была Синди Кроуфорд.
Источник(и):
1. http://translit.newmail.ru/omar/txt_08.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кроуфорд,_Синди
Автор: Аман Базаев
!
Вопрос 12:
На картине, розданной вам, изображены события 1776 года. Назовите
фамилии людей, обменивающихся рукопожатием на переднем плане картины.
Ответ: Кулибин, Эйлер.
Зачёт: В любом порядке.
Комментарий: Леонард Эйлер поздравляет Ивана Кулибина с успешным испытанием одноарочной модели моста.
Источник(и): http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/8100/
Автор: Аман Базаев
!Вопрос 13: В самый разгар Великой Депрессии Герберт Гувер заявил, что экономические проблемы США не столь тяжелы в долгосрочном плане. Оппозиция возразила ему, что люди ДЕЛАЮТ ЭТО каждый день, а не в долгосрочном плане. Вам наверняка известен человек, мотивировавший свою просьбу тем, что НЕ ДЕЛАЛ ЭТОГО в течение определенного срока. Назовите этот срок.
Ответ: Шесть дней.
Комментарий: Советник будущего президента Рузвельта ответил Гуверу: "люди едят не "в долгосрочном плане"; они едят каждый день". Киса Воробьянинов просил милостыню со словами "же не манж па сис жур".
Источник(и):
1. http://www.itinvest.ru/analytics/review/world_wide/68626/
или http://www.slate.com/id/2169744/pagenum/2
2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
Автор: Михаил Зырянов
!Вопрос 14: Журналист Николай Худолин так пишет об этом городе: "Этому городу очень не повезло. Почти все о нем слышали, многие даже бывали, но ничего не увидели, кроме ошибки". Мы не просим вас назвать ошибку. О каком городе идет речь?
Ответ: Пиза.
Комментарий: Журналист считает, что туристы, приезжающие в Пизу, обращают внимание лишь на знаменитую башню, которая на деле является строительной ошибкой, не видя из-за нее сам город.
Источник(и): Статья "Безбашенная Пиза". // "Мир путешествий", 2007, N 9.
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!Вопрос 15: В пьесе Стоппарда "Аркадия" ОНА служила в качестве пресс-папье. В Аркадии же, по легенде, ОНА послужила богу для создания первой... Чего?
Ответ: Лиры.
Комментарий: Стоппард: "У Септимуса есть черепашка, настолько сонно-медлительная, что служит пресс-папье". По преданию, первая лира была изготовлена Гермесом на горе Хелидорея в Аркадии из панциря большой черепахи и коровьих кишок.
Источник(и):
1. http://lib.ru/PXESY/STOPPARD/stoppard.txt
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гермес
Авторы: Аман Базаев, Григорий Алхазов
!Вопрос 16: Говоря о поэме "Москва-Петушки", Александр Генис замечает, что сращенная из бесчисленных цитат, мелочей, реминисценций и аллюзий эта поэма представляет собой органичное образование, прозрачное для русского читателя. При этом Генис называет это произведение "удачной ЕЮ". ОНА появилась примерно на три десятка лет раньше, чем "Москва-Петушки". Мы не просим вас назвать ЕЕ. Назовите ее автора.
Ответ: [Герман] Гессе.
Комментарий: Генис так и называет поэму Ерофеева: "Удачная игра в бисер". "Москва-Петушки" была написана в начале 70-х годов. Гессе закончил "Игру в бисер" в 1942 году.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Игра_в_бисер
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Москва_%E2%80%94_Петушки
3. А. Генис. Билет в Китай. — М.: ЭКСМО, 2002.
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!
Вопрос 17: [Ведущему: четко произнести слово "культ".]
Согласно интернет-шутке, ЭТО является неотъемлемой частью культа
дистанционного управления. Можно сказать, что ЭТО было очень
распространено в небольшом городке в штате Коннектикут. Как называется
этот городок?
Ответ: Степфорд.
Комментарий: ЭТО — пульт личности, играющий важную роль в романе "Степфордские жены" Айры Левина и в экранизациях этого романа.
Источник(и):
1. http://subscribe.ru/archive/rest.joke.metafora/200901/31134941.html
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Степфордские_жёны_(фильм,_2004)
Автор: Александра Дубичева (Днепропетровск)
!Вопрос 18: В французском фильме 1982 года "Приглашение к путешествию" рассказывается о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком; это молоко ее любовник/брат-близнец потом переливает в бутылки и пьет весь фильм, постепенно превращаясь в погибшую. Примечательно, что постер этого фильма можно заметить в сцене другого кинофильма при исполнении песни. Напишите название этой песни.
Ответ: "33 коровы".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Поппинс,_до_свидания!
Автор: Владимир Лысаков (Хайфа)
!Pauvre Lelian
В изначальном списке их было всего трое — Тристан Корбьер, Стефан Малларме и еще один. При переиздании к ним добавились Марселина Деборд-Вальмор, Вилье де Лиль-Адан и еще один, фигурировавший под именем "Бедный Лелиан". Мы не просим вас назвать его настоящее имя. Назовите того, кого мы пропустили в изначальном списке.
Ответ: Артюр Рембо.
Комментарий: Pauvre Lelian — анаграмма имени Поля Верлена. Речь в вопросе идет о т.н. "проклятых поэтах".
Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Проклятые_поэты
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
!
Вопрос 20:
Перед вами казахская пословица. По мнению автора вопроса, эта
пословица является народной версией ЕЕ. ЕЕ создатель родился в 1908 году
в Бруклине в семье еврейских иммигрантов из России. Назовите ЕЕ двумя
словами.
Ответ: Пирамида Маслоу.
Комментарий: В вольном переводе пословица звучит как "основное богатство — наличие здоровья, второе богатство — наличие семьи, третье — наличие имущества". Такая вот казахская иерархия человеческих потребностей.
Источник(и):
1. Мнение автора вопроса.
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Abraham_Maslow
Автор: Аман Базаев
!Вопрос 21: Однажды Довлатов придумал себе псевдоним, заменив первую часть псевдонима другого писателя на фамилию третьего писателя. Памятники этим двум писателям установлены в Киеве и в Ростове-на-Дону, соответственно. Напишите придуманный Довлатовым псевдоним.
Ответ: Шолохов-Алейхем.
Источник(и):
1. Малоизвестный Довлатов. — СПб., 1996.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шолом-Алейхем
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шолохов,_Михаил_Александрович
Автор: Александр Клейнер
!
Вопрос 22: Дуплет.
1. В книге Мартина Сеймура-Смита "100 величайших книг, которые
потрясли мир" есть только один автор, представленный двумя работами.
Назовите его.
2. В книге Мартина Сеймура-Смита "100 величайших книг, которые
потрясли мир" есть только одна работа, написанная двумя авторами.
Назовите обоих.
Ответ:
1. Гомер.
2. Карл Маркс, Фридрих Энгельс.
Комментарий: "Илиада" и "Одиссея"; "Манифест коммунистической партии".
Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/The_100_Most_Influential_Books_Ever_Written_(book)
Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)
!Вопрос 23: Во время Второй мировой войны производители сигарет "Лаки страйк" столкнулись с нехваткой ЭТОГО. Однако компания-производитель с пользой для себя вышла из положения: была выпущен новый вариант пачки "Лаки страйка" и применен лозунг "ОН ушел на войну". Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ: Зеленый цвет.
Зачёт: Защитный цвет, цвет хаки, цвет камуфляжа и т.п.
Комментарий: Довоенные пачки "Лаки страйк" были зеленого цвета. Зеленая краска использовалась для военных целей, в связи с чем и была представлена новая пачка белого цвета.
Источник(и):
1. А. Гейтли. Дива никотина. — СПб.: Амфора, 2005.
2. http://www.okielegacy.org/journal/Vol3/OHTHV3-28.htm
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!
Вопрос 24:
Согласно недавнему исследованию, средний респондент ДЕЛАЕТ ЭТО 2,8
минуты в день. Продукт, чей логотип вы видите перед собой, призван
избавить людей от необходимости ДЕЛАТЬ ЭТО. Догадавшись, какое действие
имеется в виду, ответьте, какие объекты мы скрыли от вас на этом
логотипе.
Ответ: Письма.
Зачёт: Конверты, электронные письма и пр.
Комментарий:
Согласно исследованию, люди тратят 2,8 минуты в день на сортировку и
удаление спама. Логотип принадлежит программе для фильтрации электронной
почты.
Источник(и):
1. http://crm114.sourceforge.net
2. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3937/is_200505/ai_n13638937
Автор: Аман Базаев
!Вопрос 25: Михаил Ткач считает, что первые прообразы ИКСОВ появились еще в Древнем Египте. Об этом, по его мнению, свидетельствует этимология ИКСА, которая восходит к древнеегипетскому "шихэти" — "вес сердца", что связано с верой в Божественный суд после смерти, на котором взвешивается сердце. А Владимир Даль, говоря об ИКСАХ, парадоксально называет их "вертепы разврата и притоны бродяг". Какое слово мы заменили словом ИКС?
Ответ: Скит.
Комментарий: Можно найти подобие между "шихэти" и "скит".
Источник(и):
1. М. Ткач. Тайны католических монашеских орденов. — М.:
РИПОЛ-Классик, 2003.
2. В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Любое
издание.
Автор: Юрий Козьмин (Ариэль)
!Вопрос 26: Один из друзей автора вопроса участвует в ралли, причем старается всегда ездить без напарника. Из-за этого друзья в шутку называют его так же, как можно назвать каждого из главных героев советского фильма 1961 года. Как именно?
Ответ: Самогонщик.
Источник(и):
1. ЛОАВ.
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Самогонщики
Автор: Владимир Лысаков (Хайфа)
!